Глава 14: Игра разума (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бах! — Магистрат Чжу снова хлопнул по столу, сердито крича: — Ты говоришь, что видела, как черная тень перелезла через стену, почему же тогда, когда судебные приставы обыскали твой двор, они не нашли следов ног на клумбе, ни следов сломанных цветов или растений?

Госпожа Ян тупо уставилась, ее красивые миндалевидные глаза метались влево и вправо.

— Это... это... — Чжан Сянь тут же ответил: — Господин, откуда моей матери знать, как злоумышленник проник в наш дом? Даже если ваши судебные приставы не могут найти никаких улик, это не значит, что вы можете возложить вину на нас, мать и сына.

«Что за херня "мать и сын"? Не оскорбляй эту фразу, это твоя мачеха!» Сюй Циань больше не мог слушать.

— Посыльные! — крикнул Магистрат Чжу. — У тебя хитрый язык, не так ли? Идите сюда! Принесите пыточные инструменты!

Так работали расследования в эту эпоху: выбивание ответов, использование пыточных инструментов; это было все, что можно было сделать при недостаточности улик. Таким образом, очень часто людей избивали, пока они не признавали вину. Но что еще можно было сделать? Найти улики было слишком сложно, не было ни инструментов, ни технических знаний, поэтому пытки играли жизненно важную роль.

У этого были свои преимущества и недостатки.

Чжан Сянь крикнул: — Магистрат пытается выбить из нас признание? Мой дядя работает в Министерстве Обрядов, разве вы, господин, не боитесь быть обвиненным?

Этот так называемый дядя на самом деле был дальним родственником. Однако, даже если их родственные связи были далекими, личные отношения были очень близкими, поскольку семья Чжан часто отправляла часть своей прибыли этому дяде. Одной фразой Чжан Сянь задел больное место. Бровь Магистрата Чжу дернулась; он достаточно знал о происхождении семьи Чжан.

— Ты смеешь угрожать этому чиновнику? Дайте ему двадцать ударов тростью!

Четыре посыльных подошли. Двое использовали палки, чтобы зажать ему шею, двое других стянули с Чжан Сяня штаны. Они начали применять силу, и звук ударов трости наполнил комнату. Чжан Сянь закричал от боли. Выражение лица Магистрата Чжу было мрачным; двадцати ударов было недостаточно, чтобы выбить из мужчины признание в убийстве. Пятьдесят, однако, давали шанс, хотя это могло его и убить. Более того, даже если Чжан Сянь признался в убийстве, когда дело в конечном итоге было передано в Министерство Закона, он мог все перевернуть. В конце концов, нельзя забывать, что у него был дядя в правительстве. Если настанет это время, то вместо Магистрата признание могут выбить из него.

Воспользовавшись моментом, когда Чжан Сяня избивали, Сюй Циань махнул рукой одному из помощников Магистрата Чжу. Помощник заколебался, прежде чем молча отступить на несколько шагов, а затем подбежать.

— Помогите мне передать сообщение Магистрату, чтобы он на мгновение приостановил допрос. У меня есть идея, — тихо сказал Сюй Циань.

— Какая у тебя может быть идея, не неси чушь и не впутывай меня, — помощник не поверил ему.

— Так ничего не добьешься. Господин Магистрат уже слишком глубоко в этом, чтобы отступить, он согласится. Потом я приглашу тебя выпить.

— Хорошо.

Помощник быстро подбежал к Магистрату Чжу, наклонился, чтобы шепнуть ему на ухо. Чжу тут же повернул голову, чтобы посмотреть на Сюй Цианя. Он на мгновение заколебался, прежде чем отвести взгляд, ударив молотком: — Уведите этих двоих пока, заседание суда откладывается.

Внутренний зал. Магистрат Чжу взял чашку чая у служанки и медленно отпил. Проработав в государственной системе много лет и хоть немного зная все негласные правила чиновничьей среды, Сюй Циань тут же скопировал Магистрата Чжу и тоже сделал небольшой глоток.

— Сюй Нинъянь, какая у тебя идея?

Сюй Циань был шокирован его отношением: оно было неожиданно теплым и доброжелательным, без намека на официальную строгость. В его представлении Магистрат Чжу никогда не был так вежлив с сотрудниками Управления Констеблей. «Может быть, после того как я переродился, мое лицо стало более привлекательным?»

— Могу попробовать.

— Не используя пытки?

— Естественно.

Магистрат Чжу стал более любопытным, поставил чашку и пристально посмотрел на Сюй Цианя: — Подробнее.

«Ты даже не понимаешь теорию игр, какой смысл тебе рассказывать...» Сюй Циань рассмеялся: — Господин Магистрат, позвольте мне на мгновение создать интригу, вы, господин, просто подождите и послушайте о хорошем исходе.

Ян Чжэньчжэнь привели в тихую комнату, ее слезящиеся глаза метались, когда она неуверенно села.

Скрип. Деревянная дверь открылась, и вошел молодой человек в форме судебного пристава, высокий, с четкими, довольно красивыми чертами лица.

— Не бойтесь, я просто пришел поговорить, — молодой человек даже начал заваривать чай, улыбаясь ей. — Можете называть меня Господин Сюй.

— Господин Змея?

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Игра разума (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение