— Я... я... — Лицо маленькой девочки мгновенно покраснело от смущения перед семьей. Ее красивые абрикосовые глаза покрылись пеленой тумана, и она сияла в свете свечей.
«Хотя я люблю свою сестру, очень весело дразнить такого маленького ребенка, как она, который долго плачет из-за пустяка».
Сюй Линъюэ надула щеки и подняла голову, словно разбитый кувшин, чтобы посмотреть на Сюй Цианя:
— Я просто хочу знать, как старший брат раскрыл дело по бумаге.
Сюй Синьнянь, который притворялся, что его не существует, больше не мог притворяться и молча поднял голову. Он гордился своим умом, он читал досье, но даже после многократного изучения не нашел ни единой зацепки. А Сюй Циань сразу же раскрыл дело в тот же день, когда попросил у него файл.
Тетя не говорила, но ее палочки, держащие блюдо, остановились, и она перестала жевать.
— В мире нет идеальных преступлений, кроме совпадений, поскольку любое дело, совершенное человеком, оставляет после себя улики, которые можно найти, — сказал Сюй Циань.
Сюй Синьнянь выпрямился и внимательно слушал.
— Прежде всего, я проверил маршрут и время сопровождения, и через это понял, что с весом серебра были проблемы... — Сюй Циань пересказал свой ход рассуждений.
Чем больше слушал Синьнянь, тем ярче становились его глаза, словно он слушал лекцию мастера в частной школе. Он сжал руки под столом. Когда Сюй Циань закончил говорить, лицо Сюй Эрлана было спокойным:
— Неплохо.
Сюй Эрлан всегда был таким, и семья давно привыкла к его выходкам. Красивая шестнадцатилетняя сестра опустила голову и показала восхищение в глазах.
Сюй Пинчжи с волнением хлопнул по столу и воскликнул:
— Так вот как это было! Я даже не заметил.
Сюй Синьнянь взглянул на отца и подумал: «Было бы странно, если бы ты заметил».
Сюй Циань взглянул на своего второго дядю и вспомнил фразу: «Ты говоришь, что у меня нет культуры, но одним «пошел ты нахер» я могу объехать весь мир». Второй дядя Сюй был мастером боевых искусств, и его грамотность ограничивалась написанием имени, даже если оно было кривым и выглядело как куриная лапа.
— Какой ты простак, разве ты даже не знаешь, как оценить вес? — Тетя отчитала мужа.
Сюй Циань спросил:
— Они надевали перчатки, когда считали деньги?
Сюй Эршу вспомнил сцену и удивленно сказал:
— Кажется, да. Как ты узнал?
«Это действительно был натрий?»
Сюй Циань тихо посмотрел на дядю и спросил:
— Почему ты не сказал об этом в показаниях?
— Это такая мелочь. Зачем мне говорить об этом? — В этот момент Сюй Эршу отругал. — Все из-за того, что Лу тогда вручил мне горшок меда с османтусом. Ты же знаешь, что второй дядя хорошо пьет. Я выпил чашку и не обратил внимания на эти мелочи. Я бы забыл об этом, если бы ты не сказал.
«Больше всего я боюсь такого свиньи-союзника, как ты... Если бы в досье была эта деталь, я мог бы быстро проанализировать правду дела. Зачем мне напрягать столько мозговых клеток...» Сюй Циань вздохнул. Для второго дяди это, вероятно, имело такое же значение, как то, какую одежду они носили, как завязывали волосы. Он не осознавал, что это важная деталь.
— Скорее всего, человек по фамилии Лу должен быть тем, кто подставил отца, — указал Сюй Синьнянь.
— Это все моя вина, что я был растерян и чуть не навредил всей семье, — Сюй Пинчжи внезапно опечалился. — Нинъянь, мы с твоим отцом сражались в Кампании Гор и Морей тогда, и сказали, что выживем и преуспеем вместе.
— Я выжил, но твой отец погиб в битве. В то время я думал, что должен изменить свой образ жизни, если хочу жить лучше.
Он больше не мог быть просто пушечным мясом.
— Поэтому я позволил Няньэру пойти в школу, а тебе заниматься боевыми искусствами. У меня были свои эгоистичные планы на этот счет.
Тетя закатила глаза и сказала:
— Да, твоя искренность направлена на племянника.
Более 100 лянов серебра в год.
— По словам моей тети, Эрланом не дорожат? — Сюй Циань поклялся, что не хотел этого говорить, но его инстинкт подавил мозг. У прежнего владельца было много обиды на тетю.
— Что ты этим хочешь сказать? — Тетя сердито хлопнула по столу.
Сюй Эрлан и Сюй Линъюэ склонили головы и жадно ели рис. Казалось, они привыкли к этому. У Сюй Эршу закололо в затылке:
— Хватит, я наконец вернул себе жизнь. Если мне придется слушать ваши ссоры, я лучше бы умер.
Все склонили головы, чтобы поесть.
У Сюй Цианя было представление о Кампании Гор и Морей. Мир был огромен и безграничен, и Великий Фэн доминировал на Центральных Равнинах, был ортодоксальной силой в мире. Страна была основана военной мощью и управлялась конфуцианством. На пике своего могущества все нации платили дань Великому Фэну. До сих пор национальный календарь насчитывает 600 лет. Двадцать лет назад Великий Фэн объединился с странами Западных Регионов, чтобы сражаться против Равнинных Варваров на Севере и Южных Варваров на Юго-Западе у Перевала Шаньхай. Считая войска всех сторон, число солдат достигло миллионов. Война длилась полгода, но в то время погиб миллион человек. Это была одна из худших войн в истории. В записях она называлась: Кампания Гор и Морей. Отец Сюй Цианя погиб в той битве.
— ...С моими знаниями клавиатурного воина и законом, обобщенным онлайн-литературой, ни одна династия не смогла избежать закона трехсот лет.
Так называемый закон трехсот лет был назван так самим Сюй Цианем. Как любитель альтернативной истории, он обобщил набор законов из 5000-летней истории своей предыдущей жизни. Если оставить в стороне отсталую и феодальную династию Чжоу с ее сепаратистскими князьями, ни одна страна не имела счастья просуществовать триста лет без перерыва. Две династии Сун и две династии Хань также были реорганизованными династиями. Подумав об этом, он понял, что Великий Фэн просуществовал шестьсот лет, несомненно, благодаря системе сил в этом мире.
Маленькую Горошину к столу принесла Лэ. Она была голодна и перестала плакать. Она была слишком мала, чтобы дотянуться до обеденного стола, поэтому сидела на коленях у Лэ, и та кормила ее.
— Мама, почему мы жили в темном доме? Мы каждый день не могли наесться, — Маленькая Горошина вспомнила, что с ней произошло на днях. Она назвала тюрьму темным домом.
Люди за столом молчали, и тетя выглядела жалко. Сюй Эршу вздохнул:
— Папа сделал что-то не так.
Маленькая Горошина сказала: — О! — а затем добавила: — Я вчера проснулась от голода и нашла жука. Он был у меня на голове.
Она положила два коротких пальца на голову. Это был таракан, и короли в тюрьме, наряду с мышами.
Лица всех за столом быстро изменились, и все они испытывали стыд и жалели маленького ребенка. Это была их неудача, что ребенок так страдал.
— Ты... ты ела... — Губы Ли Ру дрожали, а глаза были красными. Она родила эту девочку в свои тридцать с небольшим. Хотя она была немного глупой, она любила своего ребенка.
Маленькая Горошина Сюй Линъинь звонко сказала:
— Потом я услышала, как у мамы урчит в животе.
Атмосфера на некоторое время затихла, и сердца всех сжались. Красивое лицо тети побледнело, и она дрожала:
— Потом?
— Потом я дала его маме, и мама быстро его съела, — сказала Маленькая Горошина с приглашающим выражением лица.
Тетя задрожала. Сюй Синьнянь медленно положил палочки на миску:
— Я наелся.
Сюй Линъюэ:
— Я тоже.
Сюй Циань:
— Я наелся, пффф...
Дядя Сюй:
— ...
Тетя застыла на несколько секунд, затем рухнула под стол, ее рвало.
— Уааа, уааа, уааа... — Вскоре после этого в ночи раздались крики, похожие на крики забиваемых свиней.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|