Глава 2: Заговор монстров (Часть 2)

Зрачки Сюй Цианя сузились, сердце сжалось.

Задний зал, Здание Правительства Столичного Региона.

После более чем трех дней работы и беготни три главных человека, ответственных за расследование дела о налоговом серебре, собрались в одном зале.

Губернатор столичного региона Чэнь Ханьгуан держал в руках бело-голубую фарфоровую чашку, выражение его лица было мрачным. На нем был малиновый халат, расшитый мандариновым квадратом с изображением гусей, летящих сквозь облака, что указывало на его четвертый ранг чиновника.

Вздохнув, он начал:

— Осталось еще два дня. Его Величество приказал нам вернуть серебро до того, как Сюй Пинчжи будет обезглавлен. Мои уважаемые господин и госпожа, мы должны поторопиться.

Из двух людей, о которых он говорил, один был мужчиной средних лет, одетым в черную униформу с черным плащом. У него был длинный нос, высокий лоб, слегка запавшие глаза светло-коричневого цвета. Наполовину потомок южных варваров.

Другой была молодая женщина с круглым лицом, одетая в желтое платье. Ее лицо было как на картине, кожа кремово-белой, и она излучала яркое сияние. В руке она держала палочку сахарного тростника, а на поясе у нее были привязаны маленький замшевый мешочек и тарелка фэн-шуй багуа. Под подолом юбки виднелись изящные сапожки с облачным узором, которые раскачивались взад-вперед.

Эти двое были помощниками по делу. Мужчину средних лет звали Ли Юйчунь, он был из организации, которую очень боялись все чиновники Фэна: Ночные Стражи. Эти Ночные Стражи расследуют, арестовывают и допрашивают. Они также занимаются военными делами, шпионажем и сбором разведданных. Они не относятся ни к шести министерствам, ни к армии. Скорее, они являются тайной полицией императорской семьи, гильотиной, висящей над шеями всех многочисленных чиновников. Все чиновники Фэна знают фразу: «Если днем не творишь зла, то ночью не бойся Ночных Стражей».

Что касается той молодой женщины в желтом платье, она была из Сытяньцзяня, и имела высокий статус, будучи одной из учениц великого мастера Сытяньцзяня.

Мужчина средних лет, носящий нашитый на груди серебряный гонг, посмотрел вниз, рядом со своими ногами, на осколки сахарного тростника, выплюнутые молодой женщиной, и нахмурился. Легким движением запястья он управлял воздушными потоками, чтобы смести эти осколки в одну аккуратную кучку. Он мягко кивнул головой, ненадолго выразив удовлетворение.

Только тогда он повернулся обратно к губернатору, со строгим лицом:

— Это дело окутано туманом и крайне неестественно. Возможно, наш подход неверен.

— Откуда такие слова, мастер Ли?

Губернатор Чэнь нахмурился; до сих пор считалось, что за делом стоят монстры, сеющие хаос и укравшие серебро.

— У нас осталось мало времени, и сейчас нам нужно поймать этих тварей. Нет времени думать об этом, — сказал он.

В последние годы казна была почти пуста, по всей стране происходили бедствия, 150 000 лянов серебра были эквивалентны годовому доходу целого уезда. Гнев императора, таким образом, был понятен. «У меня и так денег нет, а вы мне еще больше теряете, я просто не могу, черт возьми, поверить». Дрожа, губернатор Чэнь взялся за дело, давление на его плечи заставляло его не наслаждаться едой и не спать спокойно.

Ли Юйчунь покачал головой и не стал спорить.

— Есть какие-то новые сведения от Сюй Пинчжи?

Губернатор Чэнь покачал головой:

— Просто мастер боевых искусств, все, что он может, это жаловаться, что его несправедливо обвинили, он даже не знает, как серебро было потеряно.

Спокойно женщина в желтой юбке сказала:

— Я наблюдала за его ци, он не лгал.

И Ли Юйчунь, и губернатор Чэнь кивнули, переводя разговор с этого человека. Будучи главным подозреваемым по делу, Сюй Пинчжи первым подвергся расследованию, допросам, проверке биографии, связей и вопросов о богатстве, ничего не было упущено. Наряду с магией наблюдения ци Сытяньцзяня, он давно был снят с подозрений. Конечно, налоговые деньги все еще были потеряны, Сюй Пинчжи не справился со своей работой, смертной казни было трудно избежать.

И Ли Юйчунь, и губернатор Чэнь замолчали, их сердца были тяжелы. Только молодая женщина, чье давление было наименьшим, продолжала жевать сахарный тростник, ни о чем не беспокоясь.

В это время до них донесся звук шагов. Спешно вошел судебный пристав, в правой руке у него была маленькая изящная бамбуковая трубка, в левой — вощеный бумажный пакет, в котором лежало несколько больших мясных булочек баоцзы, от которых все еще поднимался горячий пар.

Сначала он передал трубку. Девушка в желтой юбке не взяла ее, а вместо этого уставилась на булочки, в ее глазах загорелись звезды. Понимающе, пристав поменял порядок, и молодая женщина радостно взяла булочки и начала есть.

Только тогда она взяла бамбуковую трубку и вытащила из нее лист бумаги, и начала читать.

— Мои люди говорят, что в пределах двадцати ли оттуда они не видели никакой монстровой ци, и на берегах не было никаких следов.

Хлоп! Напряжение в воздухе наконец спало, когда губернатор Чэнь сердито ударил по столу, так рассердившись, что его лицо стало стального цвета:

— 150 000 лянов серебра, куда это могло деться? Оно должно было выйти на берег, должно было выйти на берег! Прошло три дня, а мы даже следов найти не можем? Презренные, немыслимо! Какие монстры осмелились украсть налоговое серебро нашего Великого Фэна. Этот чиновник желает, чтобы их души и тела были уничтожены!

Если налоговое серебро не удастся вернуть, он должен взять вину на себя, и Его Величество не будет заботиться о том, была ли ему нанесена несправедливость. Раз уж он сидел на этой должности, то должен взять вину на себя.

Ли Юйчунь медленно выдохнул и снова вернулся к своей прежней мысли:

— Возможно, наш подход к расследованию неверен, возможно, это сделали не монстры.

Глядя на него, губернатор Чэнь глубоко вдохнул, подавляя гнев:

— Если это не они, то почему тогда тот ветер? Когда серебро упало в реку, как оно могло просто исчезнуть в воздухе? Как мог произойти взрыв высотой в много чжанов, который разрушил оба берега?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Заговор монстров (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение