Глава 11: Моюй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Официальная Аттестация основывалась на Системе Официальной Аттестации, и проверки проводились каждые три года, при этом «Четыре Дела» и «Восемь Законов» были стандартом прохождения. Несоответствующие чиновники понижались в должности или даже лишались ее. Дело было важно для будущего, поэтому это было легко понять. У другой стороны был дальний родственник, который интересовался этим делом. Если бы родственник пошел дальше и подал на него жалобу, ему бы пришел конец. В уезде Чанлэ скопилось большое количество нераскрытых дел об убийствах, что могло стать основанием для критики со стороны политических оппонентов.

— Как он умер? — небрежно спросил Сюй Циань.

— Он ездил в деревню собирать арендную плату. Когда вернулся посреди ночи, встретил вора во внутреннем дворе своего дома, где и был убит, — пробормотал коллега.

— Есть какие-нибудь улики? — спросил Сюй Циань.

— Его жена услышала шум, и когда пошла проверить, мужчина уже умер во дворе. Но мы нашли несколько следов на внешней стене.

— Возможно, его враг переоделся вором, чтобы совершить убийство?

Сюй Циань налил себе чашку чая и взял у коллеги немного цукатов, которые положил в свой стакан. Его тон был похож на тот, которым он обсуждал дела об убийствах с коллегами в полицейском участке.

— Я опросил его жену, детей, слуг и соседей. У покойного в последнее время не было вражды ни с кем.

— Вы спрашивали Ночных Патрульных?

— Городская стража сказала, что в ту ночь поблизости не было подозрительных людей.

В столице было три огороженных района: дворец, Внутренний Город и Внешний Город. Хотя во Внешнем Городе были Ночные Патрульные, комендантского часа не было, и городские ворота не закрывались до полуночи. Купцы могли свободно въезжать и выезжать через городские ворота, если заранее оставляли отчет и имели при себе ваучер. Эта система значительно улучшила коммерческую деятельность в столице и способствовала экономическому развитию.

Сюй Циань кивнул: — Итак, если это вор, то он должен быть кем-то, знакомым с районом вокруг колодца на Улице Канпин.

— Как ты можешь это сказать?

— Вор мог входить и выходить из дома ночью, не будучи замеченным Патрулем, что означает, что он был скрытным и хорошо знал их маршруты патрулирования.

Сюй Циань инстинктивно потянулся за пачкой сигарет в карман, анализируя дело. Он с разочарованием обнаружил, что он пуст. Он не мог не вспомнить, как работал в полицейском участке, где все собирались по двое-трое, обсуждая дела. В результате он под влиянием коллег пристрастился к курению.

Несколько коллег опешили и посмотрели на Сюй Цианя.

— Это очень разумно.

— Почему мы об этом не подумали?

— Нинъянь стал намного умнее после тюрьмы.

Для раскрытия дел не использовалось никаких систематических методов; аресты и расследование дел основывались исключительно на опыте, и посыльный с лучшими показателями становился констеблем.

— Ты об этом не подумал, но Констебль Ван наверняка подумал. Ты спрашивал на западе города?

Сюй Циань держался скромно и не выставлял себя напоказ. Коллега ответил: — Я опрашивал там два дня, но подозреваемых не выявлено.

Запад города был трущобами, полными отбросов общества, где перемешались хорошие и плохие люди. Если происходили какие-либо нарушения порядка, судебные приставы отправлялись туда с несколькими помощниками, и если кого-то ловили, то ловили.

— Сколько денег было украдено? — подсознательно рассуждая, спросил Сюй Циань.

Коллега взглянул на Сюй Цианя, чей тон внезапно стал похож на тон Уездного Магистрата, и ответил: — Деньги не были украдены. Покойный только что вернулся после сбора арендной платы, где он собрал только рассыпное серебро, медные монеты и рис. Как можно было сбежать с большой суммой денег?

*Это неверно!* Сюй Циань сузил глаза. Если бы я был вором и крал деньги, я бы определенно выбрал кражу на следующий день после сбора арендной платы, а не в день сбора. Он не высказал своих сомнений, тихо ел семечки подсолнуха, слушая разговоры коллег.

— Жаль, что такая красивая женщина так рано станет вдовой. С ее фигурой, этими грудями, айя, такую красавицу не найдешь и в Гоулане. Даже если придется отдать лянь серебра, чтобы провести с ней ночь, я бы сделал это.

— Она уже не так молода. Она на 20 лет моложе того Чжана, и ей, кажется, за тридцать. Женщина в таком возрасте не может оставаться вдовой.

Услышав это, Сюй Циань с чувством сказал: — Тридцатилетняя женщина великолепна, они знают толк в постели, и вкус у них лучший.

Это старое изречение не получило одобрения его коллег. Они посмотрели на него и пошутили: — Откуда такому девственнику, как ты, который никогда не был в Гоулане, знать что-либо?

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Моюй

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение