Глава 5: Духовная лиса (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фэн Цзюэ не сердился, а терпеливо отвечал: — Младшая сестра говорит верно.

Он даже терпел, когда во время еды предлагали вино.

Несколько дней пути, и наконец мы добрались до Горы Футо.

Эта гора по сравнению с Сюаньдань слишком маленькая.

Но я чувствовала исходящую с горы праведную энергию.

Наверное, даосов на этой горе не стоит недооценивать.

Мне нужно быть осторожной.

Но с Императорским Владыкой Фэн Цзюэ рядом я не боялась. Даже в самой опасной ситуации он не позволит мне принять истинную форму.

Дорога к даосскому монастырю была извилистым крутым склоном.

Ступени из камня располагались между зелеными горами.

Мы следовали за ними всю дорогу.

Ту Сюань даже не запыхался.

А его младший брат за ним тяжело дышал.

Мы с Фэн Цзюэ не были смертными.

Естественно, мы тоже не запыхались.

— Старший брат.

Я больше не могу.

Энтузиазм младшего брата иссяк.

Он весь вспотел.

Его одежда промокла насквозь.

— Если бы ты был усерднее в обычные дни, этого бы не случилось.

Когда Ту Сюань говорил это, он все время смотрел на меня.

Его глубокие глаза-фениксы были еще более бездонными.

Невозможно было понять, о чем он думает.

На губах Фэн Цзюэ играла легкая улыбка.

Но он молчал. Непонятно, что эти двое затевали.

До тех пор, пока мы не вошли в даосский монастырь. Они вдвоем сначала пошли доложить своему наставнику.

Мы с Фэн Цзюэ ждали снаружи, но я уже едва держалась.

Мой уровень культивации был недостаточен, и даже если я скрывала свою ёкайскую энергию, по сути я была ёкаем, и та бусинка не могла полностью меня сдержать.

Теперь, окруженная талисманами монастыря, я была на пределе сил.

Фэн Цзюэ увидел, что мне плохо.

Его брови тоже были нахмурены от беспокойства.

— Ты еще можешь держаться?

— Я не могу, мне нужно найти место без талисманов, чтобы отдохнуть.

Ты сам справишься.

— Хорошо, я скоро тебя найду.

Он посмотрел на меня с беспокойством.

Такой взгляд я видела впервые.

Недолго думая, я махнула рукой на прощание и отправилась искать тихое место.

Почему Ту Сюань, будучи Лунным богом, был назначен Небесным Императором в даосский монастырь?

Думаю, Фэн Цзюэ, наверное, хотел, чтобы я накопила добродетель, помогая Лунному богу пройти испытание.

Но место было выбрано неудачно.

Даосы ловят ёкаев.

Природные враги!

Моя погибель!

Я нашла маленький пруд и перевела дух.

Тихо села, осматриваясь. Этот даосский монастырь был построен в чистом месте.

Вокруг зеленые горы и чистая вода, необычайно живописно.

Ясное небо и свежий ветер, поистине прекрасное зрелище.

Пока я восхищалась красотой пейзажа.

Мое внимание привлек маленький сосуд у пруда.

На этом сосуде был талисман.

Очень странно, почему этот талисман на сосуде? Неужели внутри что-то таинственное?

Любопытство сгубило кошку, и я снова поддалась искушению.

Я собиралась открыть его и посмотреть, что внутри.

Сосуд был примерно такого же размера, как винный кувшин в обычных домах.

Только этот сосуд был сделан из белого нефрита, и этот нефрит был не обычным белым нефритом, а древним резным белым нефритом.

Можно сказать, материал высшего качества.

Наверное, внутри сокровище.

Я почему-то на мгновение забыла, что на сосуде был талисман, и, словно одержимая, потянулась к нему.

Легко коснувшись талисмана, я его сорвала.

И он легко разрушился.

Внезапно крышка сосуда начала двигаться.

Я вздрогнула.

Поспешно отбросила сосуд.

И отошла, чтобы посмотреть.

Я увидела, как сначала из-под крышки сосуда показалось отверстие.

Медленно, что-то белое и пушистое стало непрерывно качаться.

— Ой!

Я чуть не разбилась!

Послышался чей-то голос.

Я подошла ближе, чтобы посмотреть, и увидела белую духовную лису в сосуде. Увидев меня, она вылезла из сосуда.

— Наконец-то выбралась.

Благодарю благодетеля за спасение.

Маленькая лисичка была действительно милой, с белоснежной шерстью по всему телу.

Хотелось прикоснуться к ее мягкости.

— Ты все это время была запечатана в этом сосуде?

Талисман, который я только что сорвала, сдерживал ее. У этой маленькой лисички, должно быть, неплохой уровень культивации.

— Да.

Ты очень сильная. Эту Запретную Лунную Печать, кроме Лунного бога с Небес, никто не может открыть.

Как ты ее открыла?

Ты, маленький ёкай, совершенствующийся больше тысячи лет, как ты разрушила талисман?

Маленькая лисичка покачала своим пушистым хвостом, глядя на меня, с выражением недоверия.

— Что?

Только Лунный бог с Небес может ее открыть?

Тогда.....

Как я ее открыла?

Я просто легонько сорвала.

И все получилось.

Я, конечно, не знала, насколько это было сложно.

— Как бы то ни было, ты, маленькая Лазурная птица, открыла сосуд и спасла мне жизнь.

У наших предков, духовных лис, есть правило.

Тому, кто спас тебя, нужно обязательно отплатить.

Скажи, у тебя есть какие-то требования?

Маленькая лисичка говорила с полной уверенностью.

Это заставило меня не знать, плакать мне или смеяться.

Она с первого взгляда распознала мою истинную форму и даже мой уровень культивации.

Ее уровень, должно быть, выше моего.

— Я еще не придумала, и тебе не нужно мне отплачивать.

Ты свободна.

Я не знала, какой награды от нее хотеть, и решила, что лучше отпустить ее.

— Если ты так говоришь, мне тем более нужно тебе отплатить.

Маленькая лисичка подбежала ко мне.

— Предки говорили.

Если есть человек, который не ищет благодарности, нужно сопровождать его всю жизнь и смерть.

Можно даже стать его питомцем.

От этих слов я чуть не рассмеялась.

Что за предки?

Такие странные правила.

— Твой уровень культивации выше моего, если ты станешь моим питомцем, тебе будет неловко.

Забудь об этом.

Сказала я, смеясь.

— Нет.

Как зовут хозяина? Отныне Сяо Жо будет следовать за вами.

Она не принимала человеческий облик, а просто смотрела на меня с жалостью.

Не выдержав, я взяла ее на руки.

— Как ты здесь оказалась?

Хотя место было красивым, оно было довольно уединенным и пустынным.

— Меня случайно запечатал кто-то с более высоким уровнем культивации, чем у меня.

Но я не помню, как выглядел этот человек.

— Сяо Жо.

Это даосский монастырь, тебе все же стоит быть осторожнее, те талисманы очень сильные.

— Хозяин, как вас зовут?

Маленькая лисичка хлопала своими большими глазами, полными духовной энергии.

— Можешь звать меня Чжу Яо.

Я улыбнулась.

Не могу не сказать, что мне очень понравилась эта малышка.

Милая и живая.

— Сяо Яо Яо.

Можно мне так называть хозяина?

— Как угодно.

Ее уровень культивации выше моего.

Называть меня хозяином ей было бы действительно унизительно.

Если бы не правила предков.

Не было бы такой мороки.

— Сяо Яо Яо, как ты сюда попала?

Я рассказала ей обо всем, что со мной произошло по пути.

Она тихо слушала.

— Самый могущественный в этом даосском монастыре — это мужчина по имени Ту Сюань.

Среди всех даосов его Искусство Подавления Демонов самое сильное.

Старик из этого монастыря, скорее всего, передаст ему место главы школы.

Передать-то передадут, но боюсь, Лунныму бог этого не захочет.

Он же хороший небожитель с Небес, зачем ему маленький глава школы в мире людей?

Лучше сначала найти Фэн Цзюэ, не знаю, как он там справляется?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Духовная лиса (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение