Глава 2: Ночь полнолуния (Часть 2)

Этот свет, падающий на Хун Сю... Неужели...

— Твоя подруга будет в безопасности от рассеивания до сбора силы, если только не появится кто-то сильнее меня, иначе никто не сможет открыть барьер.

— Гарантировал Фэн Цзюэ.

— Спасибо, Императорский Владыка.

Я снова льстиво улыбнулась.

— Чжу Яо, ты некрасиво улыбаешься, не надо так.

Сказав это, он потащил меня за собой.

Его движения были совершенно естественными, и я на мгновение растерялась.

Мои лицевые мышцы тут же напряглись. На самом деле, я тоже не хотела так улыбаться, просто теперь, когда Хун Сю в безопасности, я наконец-то успокоилась.

— Императорский Владыка.

Почему вы так грустны?

У вас такой печальный вид.

Я высвободила свою руку из его захвата, это движение было слишком непривычным.

Увидев, что я высвободилась, он больше не держал меня, а взял кувшин с вином и стал пить глоток за глотком.

— Меня зовут Фэн Цзюэ.

Не называй меня больше Императорским Владыкой, Императорским Владыкой.

Это слишком официально.

Он даже рассмеялся.

— Это.............

Мы виделись всего два раза, конечно, это официально!

Ладно, я только осмелилась подумать об этом, но не сказала вслух.

— Ты видел меня всего два раза, но я видел тебя много раз.

На его губах играла улыбка.

Но в его глазах была глубокая тоска.

У Императорского Владыки есть способность читать мысли? Он знал все, о чем я только что подумала! Это меня напугало до смерти.

Я видела, как он пил вино глоток за глотком, но на этот раз он не просто пригубливал, а пил большими глотками.

Не знаю, сколько времени прошло, я только почувствовала, что он, кажется, опьянел. Его лицо раскраснелось, а на красивом лице появилось такое выражение.

Как у ребенка.

— Я не хочу жениться на ней, не хочу....... Почему...... — бормотал он себе под нос.

Оперевшись головой на камень рядом, он уснул.

Я смотрела на его спящий вид.

Его темные волосы рассыпались, а брови все еще были нахмурены, как застывшая река.

Что же случилось?

Что заставило небожителя так сильно печалиться?

Внезапно, я увидела фигуру, появившуюся у края полной луны.

Постепенно, эта фигура медленно приближалась к Реке Жою.

Шаг за шагом.

Направляясь ко мне и к Божественному Драконьему Владыке.

Он остановился на том большом камне, но на этот раз пришел другой человек.

У этого человека были черные волосы, ниспадающие вниз.

В волосах была закреплена шпилька из белого нефрита.

Он был неземным и изысканным.

Он тоже был в белой одежде, но отличалась она тем, что на рукавах была вышивка золотыми нитями в виде облаков.

Что привлекало внимание, так это маленький полумесяц на его лбу, излучающий такое же мягкое сияние, как луна.

Его лицо было подобно коронованному нефриту.

Нежный джентльмен — это, должно быть, такой мужчина, как он.

Я, кажется, немного засмотрелась.

Он был красивее Фэн Цзюэ, или, скорее, в нем было больше достоинства.

Неземного достоинства.

Мой взгляд упал на полумесяц на его лбу, и не знаю почему, в моем сердце возник слабый отклик. Неосознанно, я вдруг запаниковала. Почему мое сердце так слабо откликнулось?

Что означал этот отклик?

Его взгляд скользнул по мне, а затем остановился на крепко спящем Фэн Цзюэ.

Этот человек, несомненно, был небожителем.

— Божественный Владыка, вы пришли за Императорским Владыкой Фэн Цзюэ?

Он слегка кивнул.

Подошел ближе, чтобы посмотреть на Фэн Цзюэ.

Увидев, что тот спит слишком крепко и не проснется в ближайшее время.

— Лазурная птица, он сегодня, должно быть, потерял самообладание при тебе?

— А?

Императорский Владыка, кажется, был не в настроении?

Я немного растерялась, не зная, как ответить.

Увидев этого Божественного Владыку, я почувствовала легкое смятение. Я не осмеливалась смотреть ему прямо в глаза. Эти глаза были слишком яркими, слишком мягкими, но и слишком глубокими.

В их мягкости скрывалось что-то, чего я не могла понять.

Небожитель, чьи глубины невозможно измерить, его не разгадать.

— Я заберу его обратно. О том, что произошло сегодня, не стоит распространяться.

Его голос не был строгим, наоборот, очень мягким, но в этой внешней вежливости и мягкости чувствовалась холодность.

Я смотрела, как он уводит Императорского Владыку Фэн Цзюэ, и мои глаза следили за направлением их ухода. Не знаю почему, но мой взгляд был прикован к этому Божественному Владыке. Только когда они ушли далеко и скрылись из виду, я смогла оторвать взгляд.

Странно, меня снова ослепила красота. Если бы Хун Сю узнала об этом, она бы точно посмеялась надо мной.

Я поспешила посмотреть, как там Хун Сю. Проговорив с этими двумя небожителями столько времени, я совсем забыла о ней. Вот же я дура.

Добежав до моря цветов, я увидела, что Хун Сю в порядке. Сила уже собрана, испытание пройдено. Если честно, я должна поблагодарить Фэн Цзюэ, этого странного Божественного Драконьего Владыку.

Хун Сю медленно восстанавливала силы, а я тихо сидела рядом, охраняя ее.

Я и она.

Время, проведенное вместе, утекало секунда за секундой.

На сердце снова стало горько.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Ночь полнолуния (Часть 2)

Настройки


Сообщение