— Я всем сердцем хочу помочь ему, но у меня много обстоятельств, которые меня связывают. Если меня не будет рядом, ты обязательно защити его.
Фэн Цзюэ сказал серьезным тоном.
"Он" в словах Фэн Цзюэ, без сомнения, был Ту Сюанем.
Но эти "обстоятельства, которые связывают", о которых он говорил, это поручение с Небес?..
— Что? Защищать его? Он такой могущественный, он может схватить меня в любой момент.... Как... защищать его.
Я думала, что ослышалась.
— Как бы ни был могуществен Ту Сюань, сейчас он смертный. Его единокровный брат неизвестно где скрывается в мире демонов. Если он нанесет удар, все будет опасно.
Поэтому мы обязательно должны как можно скорее вернуть Ту Сюаня на Небеса.
— Но почему я?
Разве для такого дела не нужны люди с сильной магией и глубоким уровнем культивации?
Я всего лишь маленький ёкай.
Всего лишь маленький ёкай.
— Потому что, Чжу Яо, это можешь быть только ты.
Фэн Цзюэ был серьезен, как никогда прежде, и в его глазах появилось что-то, чего я не могла понять.
Сегодня я почувствовала, что все стало неспокойным.
Ночь была глубокой.
Я лежала, опираясь на чайный столик.
В голове был полный беспорядок.
— Я всем сердцем хочу помочь ему, но у меня много обстоятельств, которые меня связывают. Если меня не будет рядом, ты обязательно защити его.
...
— Как бы ни был могуществен Ту Сюань, сейчас он смертный. Его единокровный брат неизвестно где скрывается в мире демонов. Если он нанесет удар, все будет опасно.
Поэтому мы обязательно должны как можно скорее вернуть Ту Сюаня на Небеса.
...
— Потому что, Чжу Яо, это можешь быть только ты.
Что же произошло?
Все больше и больше вопросов одолевали меня, но никто не давал ответа.
Никто!
Сяо Жо, увидев мой задумчивый вид, запрыгнула на чайный столик и улеглась напротив, глядя на меня.
— Сяо Жо, скажи, неужели все небожители такие сложные?
Сяо Жо, конечно, поняла, что я имею в виду. Она тоже была там, когда Фэн Цзюэ говорил со мной сегодня.
— Сяо Яо Яо, не знаю почему, но когда я увидела того Фэн Цзюэ, он показался мне очень знакомым, и тот Ту Сюань тоже.
Оба очень знакомы.
Как будто я видела их раньше.
— Ты, наверное, долго спала в сосуде, и теперь все кажутся знакомыми?
Сегодня меня чуть не напугал до смерти Ту Сюань.
Эта хитрая лисица спряталась за моей спиной и даже не дышала.
— Ой, нет же.
Я голодна.
Я хочу есть.
У Сяо Жо был очень жалкий вид.
— Смотреть на меня бесполезно, у меня нет еды.
Я развела руками.
Выражая беспомощность. Ничем не могу помочь. Потерпи.
У меня в голове такой беспорядок, что даже нет настроения есть.
— Сяо Яо Яо.
Ее лисья лапка цеплялась за мою руку.
Чем больше я смотрела, тем жальче она казалась.
— Ладно, я поищу для тебя.
Наконец я не выдержала ее напора.
Сердце смягчилось.
Я встала, собираясь выйти на поиски.
Наставляя ее: — Не бегай куда попало, если тебя поймают, я не буду знать, как тебя спасти.
— Хорошо, хозяин.
Она послушно помахала хвостом.
Я закрыла комнату.
Подняв глаза, я увидела луну.
Не знаю почему, но вспомнив едва заметную улыбку Ту Сюаня сегодня,
Внезапно мне захотелось рассмеяться.
Это выражение лица увидел Фэн Цзюэ.
— О чем ты так радостно думаешь?
— Ни о чем, я иду поискать что-нибудь поесть.
Я покачала головой.
— Это, наверное, та маленькая лисичка хочет есть.
— Ты заметил?
Я спрятала ее очень хорошо.
— Хорошо, что она с тобой.
Не знаю почему, но Фэн Цзюэ вдруг сказал это. Наверное, он считает, что мой уровень культивации низкий.
Теперь рядом со мной есть лиса, которая не может принять человеческий облик, чтобы помочь мне.
Это придало мне смелости.
И теперь у меня еще больше смелости защищать Ту Сюаня.
Кстати, почему Сяо Жо, чей уровень культивации выше моего, не может принять человеческий облик?
Когда я спросила ее, она сказала только, что когда следовала за своим хозяином, она была в облике лисы.
Прошло много времени, прежний хозяин исчез, и она даже не знает, как снова принять человеческий облик.
Эта беззаботная лиса, совсем не думает.
Наверное, ее хозяин тоже был ленивым.
Я пошла в кухню в пристройке, чтобы найти пирожные для Сяо Жо. Как только я вошла в даосский монастырь, меня тут же вытолкнуло наружу. Пальцы словно укололи иголкой. Неужели и на кухне висят талисманы? Это что, шутка? Они специально меня мучают. Почувствовав боль один раз, я не осмелилась прикоснуться второй раз. Это было очень печально. Я просто тихо сидела там, ожидая, не пройдет ли мимо какой-нибудь младший даос, чтобы попросить его принести мне. Прождала полчашки чая, но никого не было. Когда я собиралась попробовать второй раз, появился Ту Сюань.
— Что ты собираешься делать на кухне?
Голос Ту Сюаня раздался сзади.
Я вздрогнула от испуга.
— Старший брат Ту Сюань. Я.. я голодна.
Сказала я смущенно. Видя его, я всегда чувствовала себя неловко.
Ситуации возникали одна за другой.
— Разве ёкаи не питаются неземной пищей?
Ту Сюань посмотрел на меня с удивлением, как будто я лгала.
— Бывают и исключения. Я хочу найти что-нибудь поесть. Но в вашем даосском монастыре повсюду талисманы.
И я не могу войти.
Сказав это, я опустила голову и молча смотрела на землю.
Под лунным светом наши тени падали на землю. Смутно, я, кажется, увидела картину.
Та знакомая белая одежда, и еще женщина, в бирюзово-голубом газовом платье.
Прижавшись друг к другу.
Но всего на мгновение, и они исчезли.
Как будто это была иллюзия.
Когда я пришла в себя, я увидела, что Ту Сюань держит тарелку с пирожными из сосновой пыльцы.
— Возьми.
Он протянул мне эти золотисто-желтые пирожные из сосновой пыльцы.
Я долго смотрела на него, ничего не говоря.
Как будто остолбенела.
Он протянул руку и помахал ею перед моим лицом.
— Разве ты не голодна?
— Пирожные из сосновой пыльцы! Как?
Сказала я удивленно.
— На кухне нет ничего вкусного, я просто взял это. Ешь, что есть.
Ту Сюань просто тихо смотрел на меня.
Его глаза под лунным светом были такими мягкими и нежными, что я, казалось, вот-вот утону в них.
— Спасибо, старший брат Ту Сюань!
Как хорошо, пирожные из сосновой пыльцы, мои любимые.
С радостью приняла пирожные, на лице отразилась радость.
— Неужели все Лазурные птицы такие прожорливые?
— Вовсе нет.
Я достала маленький шелковый платок, аккуратно завернула в него пирожные и убрала.
Увидев, что я не ем, он еще больше удивился: — Почему ты не ешь?
— Маленькая лисичка хочет есть, я отнесу их ей. Сегодня спасибо, старший брат Ту Сюань. Чжу Яо очень благодарна.
Я улыбнулась.
Вернув ему маленькую тарелку, на которой лежали пирожные, я поблагодарила и ушла.
Под луной.
Послышался легкий вздох.
— Чжу Яо. Что ты за ёкай?
Я кружила и кружила.
Даосский монастырь, если присмотреться, довольно большой.
Я уже не помнила, где был вход. Помнила только, что при входе в монастырь росла пышная сосна, а каменные львы рядом выглядели так, будто их только что вырезали.
Но и не сказать, что он огромный.
Сяо Жо долго была запечатана в сосуде и тоже не знала дороги. Она спряталась у меня на затылке, прикрытая моими длинными волосами, ниспадающими на плечи.
Если не присматриваться, ее было не заметить. Я попросила Сяо Жо уменьшиться в размерах, чтобы даосы ее не обнаружили.
Не знаю, куда делся Фэн Цзюэ. Я пыталась найти дорогу назад по памяти, но помнила лишь отдельные фрагменты. Вокруг не было видно даосов, убирающих опавшие листья, было очень пустынно.
Место, которое я нашла для уединения, действительно было пустынным уголком, куда никто не заглядывал, даже людей не было видно.
— Сяо Жо, ты правда ничего не помнишь?
Ты ведь просидела в этом даосском монастыре тысячу лет!
Она была заперта так долго, но ничего не знала.
— Сяо Яо Яо.
Не мучай меня, я правда ничего не знаю. Спала тысячу лет, ноги совсем онемели.
Она выглядела такой обиженной, ее большие глаза были такими жалкими, что у меня сердце сжималось. Ладно, ладно, не знаешь, так не знаешь.
Как гласит древняя поговорка: "Небо не закрывает все пути для человека". Идя, идя, обязательно найдешь дорогу.
Мы, одна птица и одна лиса, бесцельно бродили по этому даосскому монастырю. Шли долго, но чувствовали, что уходим все дальше в глушь. Неужели я действительно заблудилась?
(Нет комментариев)
|
|
|
|