Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Госпожа Сяо потрогала своё лицо и вздохнула.
Она пошевелила губами, пытаясь выдавить улыбку, но потерпела полную неудачу, потому что улыбка выглядела очень недоброй, что заставило Ма И нахмуриться.
— Я следовала за тобой потому что…
— Это ты следовала за мной? — Ма И оглядел её с ног до головы, непонятно хмыкнул, всем видом показывая, что ему не до чужих дел, когда он не в духе.
На самом деле Ма И обычно не был так груб с девушками, но сегодня его настроение было на пределе, и он не хотел видеть никого.
Госпожа Сяо проглотила оставшиеся слова, вздохнула и в конце концов ничего не сказала, лишь бросила на него многозначительный взгляд и повернулась, кивнув Старому Пушкарю.
Старый Пушкарь, увидев это, подобострастно улыбнулся Ма И и, прихрамывая, последовал за ней.
Оставшиеся бандиты, те, кто мог двигаться, поддерживали тех, кто не мог, и быстро убегали, словно за ними кто-то гнался.
Ма И не ушёл. После всей этой суматохи он давно вырвался из того странного настроения и теперь очень заинтересовался этим человеком, явно пришедшим из Нового Города.
— Эй, ты не уходишь?
— Незачем.
Ма И размял руки, покачал головой и хрустнул суставами пальцев: — Тогда хочешь сразиться со мной?
— Я тоже не хочу.
В его словах, казалось, прозвучал вздох.
Ма И был раздражён такими ответами, которые не давали ему ни одного варианта, и чувствовал, что этот вечер складывается для него неважно.
Будь это тот человек или не тот, в такой ситуации, по жизненным принципам Ма И, всегда нужно было подраться.
Поэтому он молча, выбросил кулак.
Мужчина отреагировал ничуть не медленнее, полицейская дубинка в его руке со свистом раскрылась, блокируя кулак Ма И.
Затем он другой рукой снял маску с лица.
— Ха, сколько лет не виделись, а ты всё так же нападаешь на людей, не задавая вопросов.
Зрачки Ма И резко сузились, и он выдавил два слова сквозь стиснутые зубы: — Чжан Ши.
— Это я.
На лице Чжан Ши даже была улыбка.
Чёрт возьми.
— Давно не виделись… — В глазах Чжан Ши мерцал огонёк, который можно было назвать радостным.
— Почему ты ещё жив? — Ма И перебил его, стиснув зубы.
Чжан Ши опустил глаза, длинные ресницы отбросили тень, подчеркивая его бледное как бумага лицо, что вызвало у Ма И иллюзию, будто этот человек перед ним вот-вот рассыплется.
«Это точно иллюзия», — сказал себе Ма И.
Они так и застыли в странных позах, Ма И безразлично смотрел на Чжан Ши, а Чжан Ши отвечал ему взглядом, который почти можно было назвать нежным.
— Брат…
В тот момент, когда Чжан Ши открыл рот, Ма И словно окатили ледяной водой.
На его губах появилась насмешливая улыбка, и он одним словом оборвал всё, что хотел сказать Чжан Ши.
— О?
Сказав это, Ма И с холодной усмешкой ударил Чжан Ши кулаком в живот. Тот тут же согнулся, обхватив живот, а правая рука всё ещё вяло держала сверкающую полицейскую дубинку.
Ма И без колебаний схватил его за тыльную сторону ладони и с силой вывернул её.
Из горла Чжан Ши, казалось, вырвался стон. Рука почти не могла удержать дубинку. Взгляд Ма И стал ещё мрачнее, он не упускал ни единого шанса унизить его.
— И это всё, на что ты способен?
Куда делось всё, чему старик учил тебя своими руками?
Ма И с силой ударил Чжан Ши локтем в спину, раздался громкий «бум», словно он хотел раздробить ему всю грудную клетку.
Чжан Ши с трудом ударил Ма И в живот другой свободной рукой, наконец вернув контроль над своей правой рукой.
Он воспользовался моментом, чтобы пригнуться и обойти Ма И сзади, пытаясь ударить его полицейской дубинкой по затылку.
Ма И, казалось, заранее предвидел его движение и ответным ударом локтя отбросил его далеко в сторону.
Ма И нахмурился, глядя на задыхающегося молодого человека перед собой: — Что это за хрень, тонкая палка?
Такая девчачья штука, может ударить?
Чжан Ши с силой сглотнул несколько раз, лицо его стало ещё более пугающе бледным, он выглядел так, словно вот-вот рухнет.
Он покачал головой, на лице у него было выражение безысходности: — Это полицейская дубинка.
— О, тогда ты с этим, — Ма И поднял подбородок, — сможешь меня победить?
Чжан Ши закрыл глаза, казалось, он совсем не хотел отвечать на этот вопрос.
— Всё, чему старик учил тебя своими руками, ты скормил собакам? — Ма И широко раскрыл глаза, на его лице было такое фальшивое, преувеличенное выражение ужаса. — Если бы старик знал там, внизу, он бы от тебя проснулся.
Он хлопнул себя по голове, словно что-то вдруг вспомнил: — Ай-я-яй, я забыл!
Того старого бессмертного убил ты…
— Не я! — Голос Чжан Ши стал пронзительным, он тихо зарычал, на его лице впервые появилось выражение боли. — Правда, не я!
Ма И холодно усмехнулся: — Думаешь, я поверю?
Чжан Ши с горечью смотрел на человека, которого когда-то называл братом, его руки были сжаты в кулаки, лицо стало ещё бледнее, чем прежде, он выглядел совершенно отчаявшимся.
«Этот проклятый вид», — Ма И украдкой отвёл взгляд. Он не хотел признавать, что, видя это выражение боли на лице Чжан Ши, он почувствовал лёгкое колебание.
Он вдруг захотел поверить Чжан Ши. Голос в его душе непрестанно кричал: «Поверь ему, поверь ему».
Ма И даже почувствовал себя измотанным от этой необъяснимой слабости.
— Ты, уходи скорее… — Голос Чжан Ши в этот момент звучал немного хрипло, он выглядел очень плохо, словно вот-вот упадёт.
Ма И нахмурился, изо всех сил сдерживая порыв подойти и поддержать его, а слова, которые он произнёс, всё ещё напрашивались на избиение: — Я уйду пешком, а ты?
Собираешься уползти?
Чжан Ши почти беспомощно поджал губы. Этот ребяческий жест он любил делать и в детстве, особенно когда Ма И его так подшучивал, что он не знал, что делать, и был совершенно беспомощен. Он всегда поджимал губы, выглядя так, словно вот-вот заплачет.
Но он ни разу не заплакал.
В этом Ма И был абсолютно уверен.
— Ну как?
Ты отсюда уползёшь, а я уйду пешком… — Ма И говорил с видом победителя, а затем его слова были прерваны.
Раздался громкий «бум», Ма И ловко откатился на несколько метров. Он оглянулся на место, где только что стоял, там теперь была большая воронка.
Неподалеку Чжан Ши сидел на корточках, обхватив голову руками, этот жест выглядел немного комично.
Он увидел, что Ма И тоже смотрит на него, и беззвучно произнёс губами.
— Уходи скорее.
Ма И был немного ошарашен этим взрывом и не сразу отреагировал.
— Бум! — Снова раздался громкий взрыв. На этот раз Ма И выглядел довольно жалко, он с трудом покинул место, весь покрытый пылью и песком, грязь залила ему голову и лицо, он выглядел несчастным.
— Кто там, мать его, стреляет без разбора! — Ма И без всякого приличия заорал. — Выходи!
— Не хочу.
Ма И вскинул бровь. Голос был незнакомым, но эти два слова, произнесённые медленно и неторопливо, с протяжным тоном, заставили Ма И ещё больше захотеть избить говорящего.
— Ты ждёшь третьего выстрела?
Настроение у собеседника явно было хорошее, чего нельзя было сказать о Ма И.
Он тихо выругался, выбрал направление и пополз.
— На самом деле, я не против, если вы уйдёте прямо, господин Ма.
Господин Ма!
Впервые его так назвали!
Ма И не удержался и холодно хмыкнул.
Этот противный голос не умолкал, тянул медленно и раздражающе, словно собеседник не сражался в грязных, разрушенных руинах, а сидел в каком-то роскошном дворце и восхвалял оперное представление.
— Я с нетерпением жду нашей следующей встречи, господин Ма.
— Заткнись, скользкий язык, морочит голову, мерзавец, который только и умеет, что прятаться за спинами и позерствовать, — Ма И наконец дополз до высокой стены, медленно встал и раздражённо выругался на того, кто неизвестно откуда выскочил. — Если хочешь забрать этого неуклюжего дурака с нескоординированными движениями, то поторопись, а то боюсь, он не выдержит и проткнёт себя палкой, что у него в руке.
Собеседник, казалось, был позабавлен Ма И: — Спасибо за заботу.
Этот безразличный ответ ещё больше разозлил Ма И, добавив ему беспричинного гнева на владельца голоса.
Однако обстоятельства сильнее. Оставаться здесь было бы неразумно.
Поэтому Ма И тихо выругался и, не оглядываясь, исчез в ночи.
Оставив лишь одно слово в ответ на слова собеседника.
— Тьфу.
Спешно уходящий Ма И не услышал безнадежного вздоха Чжан Ши.
4.
Несколько дней спустя.
Солнце ещё не село, Ма И проигнорировал сломанную вывеску с надписью «На ремонте» и ногой распахнул дверь Развалюхи.
МакАртур сидел у барной стойки и болтал с темнокожей девушкой с множеством косичек.
Кожа у девушки была смуглой, но гладкой и нежной, хоть дунь — и лопнет.
Они сидели очень близко. МакАртур что-то сказал, и девушка заливалась смехом, прижимаясь к нему.
Внезапное появление Ма И, ворвавшегося через дверь, ошарашило обоих.
МакАртур, всё ещё сидя лицом к лицу и грудью к груди с девушкой, дёрнул уголком рта и указал на дверь: — Ещё не время работы.
Ма И выбрал место прямо напротив барной стойки, вальяжно сел и безмятежно взглянул на них: — Я не тороплюсь.
Продолжайте.
МакАртур с кислым лицом посмотрел на девушку, потом на Ма И, потом снова на девушку.
Девушка вскинула бровь и «чмокнула» МакАртура в щёку. МакАртур тут же просиял и шепнул ей что-то на ухо.
Неизвестно, что он сказал, но темнокожая девушка бросила на Ма И взгляд, полный любопытства и удивления, а затем послушно отошла.
Проходя мимо Ма И, она положила руку ему на плечо и нежно похлопала.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|