засыпаны, горные хребты изменили свои очертания.
Ма И изучал карту и информацию на ней, пытаясь найти правильное направление движения. Он невольно вспоминал то, чему его учил Старый Бессмертный.
Старый Бессмертный научил его многому. Некоторые из этих беспорядочных мелких хитростей он не хотел изучать, другие были полны веселья, но, независимо от того, какими они были, все они приносили Ма И немалую пользу в его деле.
Иногда он думал, каким же человеком был тот Старый Бессмертный до того, как стал беглецом из «Рая Надежды».
Ведь за все те годы, что он прожил на Земле, он ни разу не упомянул ни одной истории, связанной с «Раем Надежды».
Ма И вдруг почувствовал, что после встречи с Чжан Ши он стал каким-то не таким, как раньше. Он даже не рассказал об этом МакАртуру.
Из-за недоверия?
Так спросил себя Ма И.
Нет.
Тут же возразил он сам себе.
Для Ма И МакАртур был другом, которому можно было доверить свою спину в смертельной опасности.
Ма И чувствовал, что за все прожитые им годы всё, что связано с Чжан Ши, представляло собой клубок неразберихи.
Он вдруг вспомнил вопрос, который МакАртур бесчисленное множество раз задавал ему, и который он сам бесчисленное множество раз задавал себе.
Он спрашивал себя: действительно ли я хочу его убить?
Я и сам не знаю.
Так сказал себе Ма И.
Затем он отбросил путаные мысли, выбрал направление и двинулся вперёд.
Наконец, на закате, он нашёл тот вход. На гребне горы неподалёку виднелась тень свинцово-серой стены «Нового Города».
Это был вход, похожий на заброшенную шахту, а возможно, когда-то он был частью какой-то подземной дренажной системы. У обнажённого входа Ма И увидел остатки бетонных конструкций.
Эта пещера выглядела довольно большой, в неё вполне мог войти взрослый человек.
Ма И осторожно сунул голову внутрь, и тут он наконец понял, что МакАртур имел в виду под «небольшой проблемой».
В пещере стоял отвратительный смрад, смесь всевозможных странных запахов, невыносимо мерзкий.
Ма И знал лишь, что его пять чувств были немного острее, чем у обычных людей, но это был первый раз, когда он почувствовал, что этот его неплохой дар — настоящая проблема.
Он попытался сделать несколько шагов внутрь, но волны зловония чуть не лишили его чувств, застигнув врасплох.
Поэтому Ма И решил немного отдохнуть у входа.
Судя по карте, этот проход когда-то был шахтой. Похоже, его переделали в часть дренажной системы «Нового Города», но в итоге забросили.
Пройдя по этому проходу минут двадцать, можно было попасть на развилку подземного штрека, и на этой развилке его должны были встретить.
Ма И достал сжатый бисквит и откусил пару раз. Вкус был отвратительный. Нахмурившись, он доел бисквит, затем снова долго и внимательно изучал карту, прежде чем сунуть её за пазуху.
Спустилась ночь. Ночная температура была намного ниже дневной, но в тёмной пещере стоял душный жар, смешанный со зловонием, от которого становилось душно.
Ма И смочил кусок ткани небольшим количеством питьевой воды, которое у него было, прикрыл тканью рот и нос, глубоко вздохнул и, держа в руке фонарик, начал на ощупь спускаться по склону.
Ма И старался дышать только ртом, но, несмотря на это, едкий странный запах в воздухе продолжал терзать его чувствительные нервные окончания, заставляя его невольно ускорять шаг, искренне надеясь, что этот мучительный путь быстро закончится.
По мере того как склон уходил всё глубже под землю, кислорода в туннеле становилось всё меньше, а странный запах — всё сильнее.
Монотонные шаги отдавались эхом в пещере, стены вокруг постепенно становились всё более влажными.
Ма И обнаружил, что ступает по застойной воде. Поблизости определённо были какие-то подземные воды. Ма И пытался думать о чём-то другом, чтобы отвлечься от запаха.
Пройдя около двадцати минут, Ма И остановился и осмотрелся.
Он решил, что дошёл до середины горы. В свете фонарика впереди виднелась тёмная скальная стена. Здесь дорога разветвлялась на две, уходя в разных направлениях. Это был конец пути, и, похоже, та самая развилка.
Ма И взглянул на часы. Помощь, предоставленная заказчиком, была весьма щедрой: в указаниях говорилось, что в эти дни после наступления ночи у правильного входа всегда будет кто-то дежурить, ожидая от него условленного сигнала.
Какой сигнал?
Только тут он понял, что МакАртур не сказал ему, какой именно сигнал он должен подать, чтобы обозначить себя.
Нужно бросить зажигательный стержень или взорвать полстены?
Или есть какой-то механизм?
Ма И ощупывал скальные стены по обеим сторонам, в его голове проносились всевозможные совершенно ненадёжные догадки, и попутно он как следует обругал МакАртура с ног до головы.
Одна из стен на ощупь была более грубой. Ма И постучал по ней. Стена издала глухой звук — похоже, внутри что-то было.
При тусклом свете Ма И нашёл на скале нечто похожее на ручку, а под ней — кодовый замок, выглядевший как старинная вещь.
Ма И тихонько присвистнул — он обожал взламывать замки.
Он с нетерпением принялся крутить кодовый замок, приложив ухо к двери и внимательно прислушиваясь к звукам.
Внезапно дверь открылась.
Ма И, прислонившийся к двери, не успел среагировать и целиком провалился внутрь.
Поскольку он сидел слишком низко, ему показалось, что он ударился головой о землю.
Ещё не пришедший в себя Ма И увидел пару чёрных кожаных ботинок на кафельном полу, освещённом лампой дневного света. В следующую секунду его ударили этими ботинками прямо в грудь.
Его снова вышвырнули из-за двери, и он ударился о противоположную скальную стену.
Дверь вот-вот должна была закрыться. Ма И среагировал, подставил ногу, чтобы заблокировать дверь, и попытался проскользнуть внутрь.
Человек за дверью холодно хмыкнул. Одновременно атакуя Ма И в лицо, он нанёс сильный удар ногой по голени Ма И. Ма И заблокировал удар в лицо, но по голени получил крепко, так что от боли он втянул воздух сквозь зубы.
Этот вздох по-настоящему заставил Ма И закашляться. Отвратительные запахи в воздухе вызвали у Ма И головокружение, терзая его и без того страдающий от нехватки кислорода мозг.
Проход в шахте был очень узким, двум взрослым мужчинам было трудно развернуться, не говоря уже о том, что Ма И одной ногой постоянно блокировал дверь, не сдвигаясь с места. Они стояли почти вплотную друг к другу и дрались.
С одной стороны — темно, хоть глаз выколи, с другой — ярко горит свет. Ма И прищурился, привыкая к резкому переходу в освещённую зону, его движения замедлились, и он получил ещё несколько ударов в грудь и плечо.
В таком узком пространстве Ма И уступал противнику в силе и не мог толком двигаться, сразу оказавшись в невыгодном положении.
От этого Ма И разозлился ещё сильнее. Чёртов МакАртур, чёртов смрад.
Он тут же выхватил из-за пояса кинжал и, воспользовавшись оружием, заставил противника ослабить натиск. Ма И воспользовался моментом, распахнул дверь настежь и собрался протиснуться внутрь.
— Тебе здесь не место.
Ма И холодно усмехнулся: — Чушь, именно сюда мне и нужно. — Воздух в проходе, казалось, стал не таким вонючим.
Ма И ещё немного протиснулся внутрь. Одному богу известно, как его измучил этот смрад.
При свете Ма И увидел, как противник свёл свои мужественные брови, его тонкие губы были плотно сжаты. Казалось, он счёл слова Ма И слишком прямыми и грубыми и не знал, что ответить.
Ма И же, не останавливаясь, продолжал: — Этот паршивец МакАртур помнит только, как умереть на женской груди, а важные дела все забывает. Я не знаю, какой к чёрту сигнал, я знаю только, что мне нужно пройти.
Услышав имя МакАртура, противник нахмурился ещё сильнее. Он пригнулся, увернулся от кинжала Ма И и нанёс ему удар кулаком в живот.
Ма И тут же согнулся от боли.
— Ты человек МакАртура?
— Чушь! МакАртур – моя шестёрка! Ай…
Ма И получил ещё один удар в живот, на лбу выступил холодный пот.
Тот человек схватил Ма И за воротник и прижал к двери. Выражение его мужественного лица стало ещё холоднее: — Я не люблю, когда люди сквернословят. Я спрашиваю тебя ещё раз, тебя послал МакАртур?
Ма И слабо кивнул, словно не мог устоять на ногах, его тело заметно качнулось.
— Ну хорошо… — Тот человек ослабил хватку. Ма И тут же вскочил, кинжал мелькнул перед лицом противника. Тот среагировал молниеносно, схватил Ма И за запястье и слегка надавил.
Рука Ма И тут же ослабела, и кинжал с лязгом упал на землю.
— Говори ясно.
Ма И, находясь в невыгодном положении, ничем не выдал этого на лице, лишь вскинул бровь: — Ну и что с того, что меня послал МакАртур…
— Раз так… — Тот человек бросил на Ма И свирепый взгляд.
— А?
В итоге Ма И почувствовал, как мимо уха пронёсся ветер, что-то тяжёлое с силой ударило его по виску. Он успел лишь немного отклонить голову, и тут же потерял сознание.
В комнате было приоткрыто окно, лёгкий ветерок шевелил прядь волос на лице Ма И, щекоча ему нос, отчего ему стало немного щекотно.
В полусне Ма И почувствовал, что кровать под ним слишком мягкая, не такая, на какой он обычно спал.
Где я, чёрт возьми?
Свет в комнате был для него слишком ярким, он мог лишь щуриться, осматривая комнату.
Потолок был выкрашен в ослепительно белый цвет, на нём висела лампа дневного света — это определённо была редкость, подумал Ма И.
Это не дом и не территория МакАртура. Тот тип чувствовал себя некомфортно, если не раскрашивал любое место, где бывал, во все цвета радуги.
Ма И опёрся на руки, пытаясь сесть на кровати. Голова немного кружилась, виски пульсировали от боли, словно напоминая о чём-то.
Затем он вдруг вспомнил, что перед тем, как потерять сознание, его, кажется, ударили кулаком.
Ма И рывком сел на кровати, перед глазами тут же посыпались искры.
Он мысленно выругался несколько раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|