Глава 40, Самая неудачная свадьба в истории (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С самого утра царила суета, отовсюду доносились говор и шаги. Е Ли, прихватив с собой Е Шань и Е Линь, сидела в Зале Жунлэ с бабушкой Е, составляя ей компанию. В усадьбе Е Ин ещё до рассвета кипела работа. Ван Ши, опасаясь, что Е Линь и Е Шань будут мешаться под ногами или что Е Ли воспользуется случаем, чтобы что-то предпринять, не захотела, чтобы они оставались с Е Ин. Вместо них она пригласила из своего родного клана двух племянниц, чтобы те развлекали Е Ин. Е Ли, разумеется, была рада такой лёгкости. Утром она явилась, чтобы поприветствовать старую госпожу, и осталась с ней беседовать, так как провести весь день в Цинъи Сюань было бы невозможно, да и вызвало бы лишние пересуды.

Лицо бабушки Е сияло от радости, и даже с остальными она была куда приветливее. Е Линь и Е Шань, конечно, не упустили возможности потешить старую госпожу, произнося лестные слова. Е Ли тем временем спокойно пила чай, втайне размышляя, стоит ли идти смотреть на сегодняшнее представление.

Ближе к полудню седые брови бабушки Е начали хмуриться. Она приказала слугам: — Пойдите и посмотрите, прибыла ли процессия.

Спустя некоторое время посланный вернулся в спешке, вытирая пот и докладывая: — Старая госпожа... свадебная процессия ещё не прибыла.

Улыбка на лице бабушки Е мгновенно исчезла. Время уже приближалось к полудню, а встречать невесту после обеда считалось дурным предзнаменованием.

— Князь Ли ведь не собирается снова бросить четвёртую сестру? — неожиданно произнесла самая младшая Е Шань.

— Шань-эр! — Мать Е Шань побледнела от страха.

— Нахальство! Сегодня великий день четвёртой сестры, зачем болтать ерунду? Уходи немедленно! — строго произнесла Е Ли, бросив взгляд на Е Шань, пока бабушка Е не успела рассердиться. Е Шань пошевелила губами, собираясь что-то сказать, но Е Линь быстро схватила её за руку и вместе с её матерью вывела Е Шань вон.

— Шань-эр ещё молода, и её слова бывают необдуманны. Это Ли-эр плохо за ней присмотрела. Прошу бабушку унять свой гнев, — тихо сказала Е Ли, глядя на бабушку Е.

— Третья юная госпожа права, шестая юная госпожа ещё ребёнок, и у неё неизбежно возникают свои маленькие мыслишки. Хорошо, что здесь все свои, и прошу старую госпожу, учитывая, что сегодня великий день четвёртой юной госпожи, унять свой гнев, — Наложнице Чжао, из-за её беременности, было сделано исключение и разрешено сидеть, но сейчас она поспешно поднялась, чтобы заступиться за Е Шань перед бабушкой Е. Бабушке Е сейчас было не до того, чтобы по-настоящему разбираться с Е Шань. Она махнула рукой: — Позовите господина сюда. И ещё, отправьте кого-нибудь снова посмотреть. Зная, что старая госпожа не в духе, слуги не осмелились ничего больше сказать и поспешно удалились.

В Зале Жунлэ повисла напряжённая атмосфера. Е Ли по-прежнему тихо сидела, попивая чай. Наложница Чжао, сидя чуть в стороне, время от времени незаметно бросала на Е Ли взгляды, но обнаруживала, что на лице этой юной госпожи не было абсолютно никаких эмоций. Словно ничего и не происходило. Наложница Чжао на какое-то время потерялась в догадках, имело ли сегодняшнее событие какое-либо отношение к третьей юной госпоже. Е Ли, будто почувствовав взгляд наложницы Чжао, подняла голову и взглянула на неё. В этом взгляде не было никакого особого смысла, но он всё равно холодил душу наложницы Чжао. Она слегка кивнула Е Ли, а затем отвернулась, прислонившись к спинке стула, чтобы отдохнуть с закрытыми глазами.

Уже миновал полдень, а посланник, который дежурил у главных ворот, так и не вернулся. Похоже, свадебная процессия князя Ли сегодня явно запаздывала. Е Шаншу ввёл Ван Ши в зал, и бабушка Е, уставившись на сына и невестку, строго спросила: — Что, чёрт возьми, происходит? Вы всё выяснили? Лицо Е Шаншу было мрачным, как туча. Он тяжело произнёс: — Матушка, успокойтесь. Посланные уже вернулись. Со стороны Резиденции князя Ли... они уже выехали.

— Уже выехали? — Бабушка Е рассердилась до того, что чуть не расхохоталась. Она несколько раз повторила «хорошо», указывая на Е Шаншу: — Чья это дочь выходит замуж, если её мужская семья забывает даже благоприятное время для встречи невесты? Через несколько дней наш клан Е станет посмешищем для всей столицы! Что вообще Резиденция князя Ли имеет в виду? Ещё до того, как невестка вошла в дом, они уже бьют по лицу наш клан Е?

Е Шаншу нахмурился: — Может, действительно что-то задержало?

Бабушка Е холодно хмыкнула: — Что может быть важнее свадебной процессии?

Е Шаншу тут же лишился дара речи. Бабушка Е могла лишь тяжело вздохнуть, не в силах что-либо предпринять. То, что свадебная процессия князя Ли сегодня опаздывала, уже стало поводом для насмешек, но как бы они ни злились, им всё равно предстояло отправить Е Ин из дома. В противном случае от репутации Е Ин не осталось бы и следа. Сердито взглянув на Ван Ши, она произнесла: — Что ты стоишь, как вкопанная? Посмотри, готова ли Ин-эр. Как только прибудут сваты, немедленно отправляйте её! Ван Ши в тот момент не могла думать ни об обиде, ни о гневе. Она поспешно ответила: — Всё уже готово, осталось только попрощаться со старой госпожой, и можно будет выходить. Бабушка Е хмыкнула и больше ничего не сказала.

Когда слуги наконец доложили, что свадебная процессия вот-вот прибудет, было уже почти время у-ши (13:00-15:00). Е Ин, поддерживаемая служанками и няней, пришла в Зал Жунлэ, чтобы попрощаться с бабушкой Е. Хотя её лицо было тщательно накрашено, Е Ли, сидящая неподалёку, всё равно заметила бледность под косметикой и опухшие, покрасневшие глаза. Было очевидно, что Е Ин уже успела пролить слёзы. Впрочем, это не помеха, разве не принято невестам плакать перед тем, как покинуть дом? Бабушка Е лично подняла Е Ин, произнесла несколько ободряющих и напутственных слов. После того как Е Ин попрощалась с Е Шаншу и Ван Ши, она надела свадебное покрывало на голову, и её повели в главный зал Резиденции Е. Е Ли также поднялась и последовала за Е Шаншу и Ван Ши.

В главном зале Резиденции Е.

Мо Цзинли был облачён в праздничный алый халат с вышитыми четырёхпалыми золотыми драконами, и его и без того красивое лицо теперь приобрело ещё более величественный и суровый вид. Однако Е Ли отчётливо видела в его равнодушном выражении непривычную скованность. Добавим к этому неестественно бледное лицо и не скрываемые тёмные круги под глазами. Настроение Е Ли, которая всё утро вынужденно скучала, чудесным образом улучшилось. Она могла поклясться почётным званием старшего кузена-чжуанюаня, что на лице Мо Цзинли определённо был макияж.

Мо Цзинли едва ли не с первого взгляда заметил Е Ли, одетую в бледно-лиловое платье, которая следовала за Е Шаншу. В его глазах вспыхнул огонёк, а взгляд был настолько пылким, что он совершенно проигнорировал собственную невесту.

Е Шаншу недовольно кашлянул. Только тогда Мо Цзинли неохотно отвёл взгляд и поклонился Е Шаншу: — Я опоздал, прошу прощения, мой тесть.

Если бы он не упомянул об этом, всё можно было бы сгладить, но стоило ему заговорить, как гнев Е Шаншу разгорелся с новой силой, и в его словах прозвучала холодность: — Не стоит. Надеюсь лишь, что князь будет хорошо относиться к Ин-эр.

Мо Цзинли, осознавая свою вину, поспешно согласился, обещая хорошо обращаться с Е Ин. Подняв голову, он как раз увидел насмешливую улыбку на лице Е Ли. Вспомнив события прошлой ночи, Мо Цзинли так и хотелось наброситься на Е Ли и растерзать её. С самого детства он привык издеваться над другими, и, за исключением Мо Сюяо, это был первый раз, когда его так жестоко подставили.

Ещё до рассвета он очнулся от беспамятства и обнаружил себя связанным в холодном пруду. Но сколько бы он ни звал, его охранники, оставленные неподалёку в лесу, нашли его только после рассвета. Хотя был уже почти пятый месяц, тот пруд оставался ледяным круглый год, и когда его вытащили, он уже так замёрз, что не мог пошевелиться. Едва добравшись до загородной резиденции, он выпил имбирный суп и принял согревающие лекарства, затем, придя в себя, поспешно вернулся в город, превозмогая своё недомогание, чтобы встретить невесту, но всё равно пропустил благоприятное время. По сравнению с ним, Е Ли, которая сейчас спокойно и с улыбкой смотрела на него, была настолько прекрасна, что это вызывало нестерпимое негодование.

— Я ни за что не прощу тебя! — Взгляд Мо Цзинли был мрачным и жестоким.

Е Ли слегка скривила губы. Она уже не питала никаких надежд относительно интеллекта Мо Цзинли. И просто ответила ему взглядом: «Жду с нетерпением!»

Е Ли и не подозревала, что её короткий обмен взглядами с Мо Цзинли выглядел совершенно иначе в глазах тех, кто имел свои скрытые мотивы. Ван Ши, стоявшая рядом с Е Ин, видела всё их взаимодействие, и в её полуприкрытых глазах промелькнула искра злобы.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 40, Самая неудачная свадьба в истории (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение