Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Если бы несчастья на этом закончились, Е Ин ещё как-то могла бы смириться. Но когда, едва закончив прислуживать вдовствующей наложнице Сяньчжао за завтраком и вернувшись в свой двор, она увидела ожидающих её четырёх или пятерых нарядных, прелестных девушек, Е Ин едва не выплюнула кровавую рвоту. Она никогда не знала, что у Мо Цзинли ещё до свадьбы было пять наложниц. Более того, она ничего не могла с ними поделать, потому что они были либо дарованы вдовствующей наложницей, либо императрицей-вдовствующей. И каждая из них была либо законной дочерью мелкого чиновника, либо внебрачной дочерью высокопоставленного сановника. Е Ин постоянно вспоминала наставления бабушки, изо всех сил подавляя свой гнев, чтобы справиться с этими женщинами. Вернувшись в свою комнату, она обнаружила не нежного новоиспечённого мужа, а холодных управляющих и домоправителей, державших в руках бухгалтерские книги. Е Ин, несомненно, была талантливой девушкой, сведущей в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи, но это не означало, что она умела управлять домом и вести счета. Когда-то она считала эти вещи вульгарными, способными запятнать её утончённый и изящный нрав. Но под презрительными взглядами вдовствующей наложницы и управляющих она впервые почувствовала себя дурой. Два дня спустя, когда она ещё не разобралась в бесконечных бухгалтерских книгах, вдовствующая наложница Сяньчжао холодно сообщила ей, что ей больше не нужно заниматься этими делами. Е Ин вздохнула с облегчением, но в то же время поняла, что потеряла право управлять Резиденцией князя Ли.
Выслушав Е Ин, лицо Ван Ши невольно потемнело. Если у Е Ин не было права управлять княжеской резиденцией, то её статус княгини Ли был всего лишь декоративным. Ван Ши впервые пожалела, что слишком баловала и потворствовала своей дочери; если бы она научила её большему, то таких проблем не возникло бы. Но Ван Ши не понимала, что по сравнению с вдовствующей наложницей Сяньчжао, сколько бы она ни учила свою дочь, это было бы бесполезно, даже если бы она сама взялась за это. С самого начала Е Ин было суждено не получить права, полагающиеся хозяйке княжеского дома.
— Тогда… что же имеет в виду князь Ли? — спросила Ван Ши, прижимая к себе Е Ин.
Е Ин, роняя слёзы, ответила: — Князь сказал, что вдовствующая наложница жалеет меня, юную, и потому помогает мне с управлением резиденцией. И что не поздно будет принять дела, когда через пару лет у меня появятся дети и я всему научусь.
Ван Ши озарило: — Точно, дети! Князь прав, Ин-эр, ты действительно должна как можно скорее родить законного старшего сына для князя. Помни, именно законного старшего сына. Ты ни в коем случае не должна позволить этим женщинам родить наследника князя Ли раньше тебя. — Е Ин вздрогнула и с сомнением посмотрела на Ван Ши, которая тихо произнесла: — Хорошая девочка, не бойся. Матушка расскажет тебе, что нужно делать. Ты законная супруга князя Ли, и родить законного сына для князя — это твоё право. Поэтому ни одна из этих женщин не должна забеременеть раньше тебя. Понятно? — Увидев холодный блеск в глазах Ван Ши, Е Ин поспешно кивнула. Тогда Ван Ши удовлетворённо улыбнулась и, усадив Е Ин, начала подробно объяснять.
Мать и дочь, одна учила, другая внимала, и они были так увлечены разговором, что даже не заметили, как служанка у дверей доложила о приходе хозяина дома.
Ван Ши обрадовалась, потянула Е Ин и с улыбкой сказала: — Видишь, твой отец всё равно беспокоится о тебе. — Она поспешно поднялась вместе с Е Ин, чтобы встретить Е Шаншу. Войдя, Е Шаншу сначала удивился, увидев Е Ин, и спросил: — Почему Ин-эр здесь? — Е Ин обиженно опустила голову и ответила: — Ин-эр вернулась домой, конечно, она здесь с матушкой. Где, по мнению отца, должна быть дочь? — Е Шаншу слегка нахмурился, невольно ещё раз взглянув на Е Ин. Ему казалось, что за несколько дней дочь как будто изменилась. Но вскоре он списал это на то, что дочь выросла и стала замужней женщиной, и больше не задавал вопросов.
Когда Е Шаншу сел и ему подали чай, Ван Ши спросила: — Господин не сопровождает старого герцога Хуа и старого господина Су, а в такое время пришёл сюда?
Е Шаншу ответил: — Старый герцог и старый господин Су после банкета уже ушли. Я пришёл, чтобы обсудить с тобой приданое Ли-эр. — В сердце Ван Ши поднялось нехорошее предчувствие: — Приданое Ли-эр? Разве оно уже не подготовлено? Господин считает, что есть какие-то проблемы? — Е Шаншу кивнул, взглянул на сидящую сбоку Е Ин и сказал: — Мы с матерью обсудили это и решили добавить к приданому Ли-эр ещё два поместья, один двор, два магазина и восемь тысяч лянов серебра.
— Что?! — Ван Ши не удержалась от крика, чуть не опрокинув чашку с чаем. Е Ин также недоверчиво посмотрела на Е Шаншу.
Е Шаншу недовольно нахмурился и сказал: — Таково решение старой госпожи.
Ван Ши изо всех сил старалась не кричать, глядя на Е Шаншу покрасневшими глазами: — Почему? Юэ-эр и Ин-эр тоже ваши законные дочери, прямые внучки старой госпожи. Старая госпожа слишком уж благосклонна к одним и пренебрегает другими. Если с Юэ-эр во дворце всё понятно, то как же Ин-эр сможет утвердиться в Резиденции князя Ли после этого? — Е Шаншу нетерпеливо сказал: — Что ты несёшь? Ты сама прекрасно знаешь, что с приданым Ин-эр. Ты думаешь, мы со старой госпожой не знаем, сколько ты туда положила? — Ван Ши неохотно пробормотала: — А разве Ли-эр ничего не добавила? Приданое старшей дочери, когда она выходила замуж, не было даже десятой частью её приданого.
Е Шаншу холодно сказал: — Разве ты не знаешь, куда делось приданое, оставленное матерью Ли-эр для Чжэнь-эр? И потом, избыток в приданом Ли-эр — это то, что оставила ей её мать, это дано кланом Сюй. А всё, что сверх обычного у Ин-эр, — это из клана Е!
— Господин… — Ван Ши, с лицом, полным боли, смотрела на Е Шаншу, её тело покачивалось, словно она вот-вот упадёт. — Я знала… Господин всегда презирал меня. Только потому, что моя семья скромна и не так знатна, как семья старшей сестры… — Не успев договорить, Ван Ши уже рыдала навзрыд. — У-у-у… Если бы я знала, что так будет, и что моя дочь будет презираема господином из-за меня, я… я лучше бы умерла тогда…
— Что ты такое говоришь?! — Видя столь глубокое горе своей жены, сердце Е Шаншу смягчилось. Он вспомнил, как в последнее время пренебрегал ею из-за наложницы Чжао, и беспомощно произнёс.
Ван Ши со слезами на глазах, с укоризной посмотрела на Е Шаншу: — Разве господин не презирал меня?
Е Шаншу ответил: — Прекрати глупые мысли, когда это я тебя презирал?
Только тогда Ван Ши прекратила плакать, и с благодарностью посмотрела на Е Шаншу: — Би-эр знает, что господин всегда будет добр к Би-эр.
Е Шаншу взглянул на Е Ин, немного неловко промычав в ответ. Сидящая рядом Е Ин тоже была погружена в свои мысли; её очень удивили способы матери очаровывать отца. Хотя в тот момент она чувствовала, что матушка, изображая девичью застенчивость, вела себя немного невыносимо, отец явно был полностью очарован этим. Бывшую госпожу она тоже помнила. Можно сказать, что с детства Е Ин стремилась стать такой же женщиной, как бывшая госпожа. Поэтому она всегда плохо понимала, почему отец оставил такую красивую, элегантную и талантливую женщину, как бывшая госпожа, и предпочёл её собственной матери. В какой-то момент она даже засомневалась, не ошибалась ли она с выбором направления своих усилий. Но по мере взросления, похвалы среди столичных благородных девиц и восхищённые взгляды мужчин убедили её, что она не ошиблась.
— Господин, тогда… приданое Ли-эр…
Е Шаншу нахмурился: — Это решение старой госпожи. Если у тебя есть ещё какие-то возражения, поговори со старой госпожой. — Е Шаншу, хотя и был немного запутан в личных делах, в серьёзных вопросах не был совсем уж бестолковым. Он тут же выставил бабушку Е щитом.
Ван Ши, конечно, не осмелилась бы спрашивать бабушку Е; если бы она посмела спорить с ней, то давно бы уже нашла способ отравить ту старую ведьму, которая всегда смотрела на неё свысока и любила указывать.
Видя, что жена и дочь обижены, но не смеют ничего сказать, Е Шаншу вздохнул и произнёс: — Ты же знаешь, каким было приданое, присланное Резиденцией принца Дин. Хотя приданое, оставленное матерью Ли-эр, внешне скрывает истинное положение вещей, но кто в столичной знати не знает всего подноготного? Если распространятся неприятные слухи, нашему клану Е не будет места в столице. — Присвоить щедрое приданое зятя, но не дать соответствующего приданого невесты — за такое людей будут показывать пальцем.
Ван Ши вспомнила длинный список приданого Резиденции принца Дин и была вынуждена признать, что даже если княжеский дом Дин пришёл в упадок, он всё равно оставался крупной и богатой семьёй.
— Если это дело выйдет наружу, то стыдно будет не Резиденции принца Дин и не Ли-эр, а нашему клану Е, а также наложнице Е Чжаои во дворце, — продолжил Е Шаншу.
При упоминании наложницы Е Чжаои во дворце, выражение лица Ван Ши ещё больше изменилось. Но, вспомнив, что ей придётся отдать ещё несколько десятков тысяч лянов серебра, её сердце снова сжалось от боли. Подумав некоторое время, она тихо произнесла: — Господин и старая госпожа всё продумали, это я сначала неверно рассудила. Прошу господина не сердиться. Пусть будет так, как сказал господин, у меня сейчас нет настроения заниматься этими делами.
Услышав это, Е Шаншу с удивлением посмотрел на неё: — Как так? Что-то случилось с Ин-эр?
Ван Ши притянула к себе Е Ин и подробно рассказала о событиях в Резиденции князя Ли. Услышанное заставило Е Шаншу тоже сильно разгневаться. Е Ин, возможно, не понимала, что вдовствующая наложница Сяньчжао намеренно хотела лишить её права управляющего, но как могли Ван Ши и Е Шаншу этого не понять? Кто когда-либо слышал, чтобы новоиспечённой невестке в первый же день велели заниматься бухгалтерскими книгами, да ещё и через два дня объявляли, что Е Ин непригодна для управления? Даже самая суровая свекровь так не поступала.
— Дошли до крайности! Я пойду к князю Ли и потребую, чтобы он дал объяснение нашему клану Е! — гневно сказал Е Шаншу.
Е Ин поспешно ухватила Е Шаншу, не давая ему уйти. Е Шаншу нахмурился: — Ин-эр, что ты делаешь? — Е Ин тихо сказала: — Отец, давайте отложим это дело на потом. Князь уже согласился с вдовствующей наложницей, и сейчас наш разговор только расстроит его. — После того как она поплакала и Ван Ши утешила её, Е Ин прекрасно понимала, что её единственная опора сейчас — это Мо Цзинли, и поэтому ни в коем случае нельзя его расстраивать.
— Значит, мы просто смиримся с этим? — сказал Е Шаншу. Сравнив учтивого и вежливого Мо Сюяо с надменным Мо Цзинли, Е Шаншу был ещё более недоволен этим зятем. Почему же князь Дин оказался в таком положении? — с сожалением подумал Е Шаншу.
— Ин-эр что-нибудь придумает, а если не получится, тогда я снова попрошу отца принять решение.
Е Шаншу тяжело вздохнул и с жалостью обратился к дочери: — Ладно, хоть князь Ли и родной сын императрицы-вдовствующей, нам не стоит так его бояться. Император — не беспринципный человек, если совсем ничего не получится, мы попросим императора рассудить. Потом приготовь Ин-эр побольше денег про запас. —
— Да, я, ваша покорная слуга, благодарю господина от имени Ин-эр.
На этом сайте нет всплывающей рекламы
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|