Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я вздрогнул, услышав слова Чжан Шаня.
Да, хотя его слова были просты, бегство никогда не было выходом, тем более у меня не было даже права на побег. Если уж и так, и так придётся склонить голову под удар, то лучше встретить его лицом к лицу, возможно, тогда появится шанс на контрудар. Если у меня не будет даже мужества посмотреть правде в глаза, я сломаюсь ещё до того, как появится враг.
Так уж всегда бывает: простые и очевидные истины становятся по-настоящему понятными только тогда, когда в нужный момент кто-то тебе их напомнит.
Я глубоко вздохнул. Чжан Шань прав, у меня есть только два пути: либо собраться с духом и сражаться до последнего вздоха, но по крайней мере я буду знать, что старался; либо ждать смерти здесь. Разве у меня есть выбор?
— Я понял. Только мне кажется, что это слишком жестоко по отношению к Чжао Юдэ? Я выпустил его Кошмар, заточил его душу, а теперь ещё и собираюсь уничтожить его тело… — Я наконец сделал шаг вперёд. Раз уж решил принять всё как есть, то не стоит думать о бесполезных вещах.
— Насчёт этого, думаю, тебе совершенно не стоит испытывать угрызений совести, — Чжан Шань заметил, что мой разум прояснился, и был весьма рад. — Человек умирает, как гаснет лампа. Чжао Юдэ, на которого было наложено Проклятие поднятия трупа, теперь всего лишь ходячий мертвец. С медицинской точки зрения, у него остался только последний вздох, одна мысль. У него нет ни эмоций, ни воспоминаний, есть только одна цель — убить тебя. Я верю, что Чжао Юдэ по своей сути не был плохим человеком, просто в последний момент вы оба были ослеплены, что привело к сегодняшней ситуации.
— Как бы там ни было, это я посеял злые семена, — я поднял глаза к небу. — Я не ненавижу Чжао Юдэ. Если у меня будет возможность, я обязательно постараюсь сделать что-то для него.
— Уничтожить Проклятие поднятия трупа — это лучшая помощь для него, — сказал Чжан Шань, доставая из сумки нечто похожее на компас. Такую штуку я видел только в телевизоре. — Пойдём скорее, каждая секунда сейчас для нас бесценна. Чем раньше мы найдём Проклятие поднятия трупа, тем больше у нас будет надежды.
Он повернулся, сделал несколько движений, словно сверяясь с чем-то, и широким шагом двинулся строго на запад. Мне оставалось только поспешить за ним.
— Можно задать тебе вопрос? — Мы шли довольно долго, никто не произносил ни слова, и эта атмосфера сильно напрягала. Мне хотелось найти тему для разговора, чтобы хоть немного расслабиться.
— Спрашивай! — Чжан Шань всегда отвечал на мои вопросы.
— Что означают так называемые «Четыре Врат Сюань», которые ты отметил на карте? — Вечером, купив карту, Чжан Шань после нескольких замеров обвёл кругом Парк Цзыцзиншань, редакцию газеты «Чжэнчжоу Жибао» на дороге Лунхай, Чжэнфанцзи и одно место на большом юге, назвав это Четырьмя Вратами Сюань города Чжэнчжоу. Тогда я не понял, а сейчас спросил просто так, чтобы поддержать разговор.
— Так называемые Врата Сюань — это места, где сменяются Инь и Ян, — Чжан Шань говорил на ходу. — Я уже говорил, что всё сущее имеет Инь и Ян. Город, как большой магнит, обладает и Инь, и Ян. Разница в том, что с течением людских потоков Инь и Ян города меняются. Например, утром люди массово едут на работу на восток, в это время Ян-энергия на востоке становится сильнее, а в центре города — слабее. Чтобы поддерживать баланс Инь-Ян, Восточные Врата Сюань начинают действовать, заставляя Инь и Ян перетекать друг в друга для достижения баланса во всём городе. Врата Сюань невидимы и неосязаемы. По сути, это просто канал, регулирующий Инь и Ян, а также барьер, их разделяющий. У каждого города свои уникальные Врата Сюань, они не все одинаковы.
— Значит, по-твоему, Врата Сюань, будучи регулятором города, на самом деле никак не влияют на нашу жизнь?
— Не совсем. Когда Врата Сюань открываются и Инь с Ян пересекаются, некоторые люди с более Иньской или более Янской конституцией, если они случайно окажутся рядом, могут столкнуться с небольшими происшествиями. Например, внезапно упасть в обморок, или из-за рассеянности попасть в аварию, споткнуться, заблудиться. Если ты будешь регулярно следить за новостями, то легко обнаружишь, что некоторые внезапные происшествия в городе часто происходят вблизи Врат Сюань. Но если человек обычно внимателен к себе, это на него, как правило, не влияет.
Эти слова заставили меня вспомнить две истории из детства. Теперь, кажется, обе они были связаны с Вратами Сюань. В детстве я был слаб, и, по идее, у меня преобладала Инь-энергия.
В восьмом классе, в один из выходных, мы с одноклассниками пошли гулять в Парк Цзыцзиншань. Цзыцзиншань — это место расположения Восточных Врат Сюань города Чжэнчжоу. На самом деле, в Парке Цзыцзиншань не было ничего особенно интересного, но в те годы, если не хотел тратиться, можно было пойти только в парк. Мы просто дурачились и фотографировались. В школьные годы мы почти каждую неделю ходили в парки: Народный парк, Парк Цзыцзиншань, Парк Бишаган, Площадь Зелёного города — главное, чтобы не сидеть дома.
Погуляв по парку, мы поняли, что там неинтересно, и рано вышли, собираясь обсудить, чем заняться дальше, но, увы, наши карманы были пусты, денег не хватало даже на ужин, поэтому пришлось разойтись по домам. Я не хотел возвращаться домой так рано, поэтому сел на велосипед и решил съездить в книжный магазин Синьхуа, что находился в пятистах метрах к северу, чтобы почитать. На самом деле, стоя у входа в Парк Цзыцзиншань, издалека можно было увидеть большую вывеску книжного магазина Синьхуа на крыше здания на улице Хуаюань. На такое небольшое расстояние, триста-пятьсот метров, при таком чётком ориентире, вероятность сбиться с пути была почти нулевой. Но проблема всё-таки произошла: я ехал всё страннее и страннее, большая вывеска книжного магазина Синьхуа маячила впереди, но сколько бы я ни крутил педали, никак не мог до неё доехать. Через десять с лишним минут я остановился. Вывеска книжного магазина Синьхуа всё ещё была впереди, это точно! Но проехать пятьсот метров на велосипеде за десять с лишним минут и так и не добраться — это явно ненормально. Когда я перевёл внимание с далёкой вывески на окружающие улицы, я понял, что это вовсе не улица Хуаюань, идущая с севера на юг, а улица Цзиньшуй, идущая с востока на запад, и я уже почти выехал из города. Я снова поднял глаза, чтобы найти вывеску книжного магазина Синьхуа, но никак не мог её обнаружить. На самом деле, до сегодняшнего дня жители продолжают блуждать здесь, в Цзыцзиншань, и многие из них — старые жители Чжэнчжоу, прожившие здесь почти всю жизнь.
Второй случай произошёл год спустя, тоже заблудился, и был связан с Западными Вратами Сюань, где находится редакция газеты «Чжэнчжоу Жибао». Но на этот раз было ещё более жутко. Дом моей тёти находился через перекрёсток к западу от редакции «Чжэнчжоу Жибао», затем повернуть на юг — и вот он. Этой дорогой я ходил с детства, и невозможно было ошибиться, тем более что здесь было ровно, дорога широкая, людей мало, не то что в Парке Цзыцзиншань, где много развилок и эстакад. Там можно было бы ещё понять, если бы ошибся из-за невнимательности.
Помню, это было днём. Я ехал на велосипеде, чтобы отвезти тёте местные деликатесы, которые привезли родственники из деревни. Я хорошо помню, как заблудился в этот раз, потому что только что купил новые часы «Касио». Когда я вышел из дома, посмотрел на время — было ровно час. Если всё пойдёт без происшествий, через тридцать минут я буду у дома тёти. Всю дорогу ничего не происходило, в обеденное время на дороге было мало пешеходов, и я ехал быстро. Когда я проезжал мимо редакции газеты «Чжэнчжоу Жибао», я специально посмотрел на часы — час двадцать пять. Если на следующем перекрёстке я поверну на юг, то через пять минут точно буду на месте. Часто странные вещи подкрадываются незаметно.
Когда я повернул на юг на следующем перекрёстке и проехал почти двадцать минут, асфальтовая дорога под моими ногами незаметно превратилась в гравийную. Передо мной простиралось бескрайнее пшеничное поле. Я был очень озадачен, ведь дом тёти не был таким уж далёким пригородом, откуда в черте города могло взяться такое огромное пшеничное поле? В такой ситуации я, конечно, не осмелился ехать дальше. Оглядевшись, я увидел только зелёную пшеницу и небольшой лесок. Хорошо, что было полдень, и я не слишком боялся. Поневоле мне пришлось развернуться и ехать обратно. Через сорок минут я наконец снова увидел здание редакции «Чжэнчжоу Жибао». Но я никак не мог понять, почему дорога до поля заняла у меня двадцать минут, а обратный путь по той же дороге — целых сорок минут. Дорога обратно оказалась в два раза длиннее, чем дорога туда.
Эти два случая, когда я заблудился, до сих пор не дают мне покоя: то ли я сам был невнимателен и сбился с пути, то ли столкнулся с чем-то необъяснимым. Но я могу только сказать вам, что в тот момент я был абсолютно в здравом уме. Что касается постоянно появляющейся в поле зрения вывески книжного магазина Синьхуа и неравного времени в пути туда и обратно, это могло быть только тем, что я всегда держал в своём сердце. Если рассказать такую историю как правду, над тобой будут смеяться.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|