Глава восьмая: Несчастный человек (часть II)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Да ладно! Откуда мне знать, кто такой Чжао Юдэ? И где его дом?

Разговаривать с этим парнем было невыносимо трудно.

— Вон там! Это тот двор с огнями у реки. — Чжан Шань кивнул подбородком, указывая мне направление.

Мы шли по тёмной, почти неосвещённой деревне. У жителей гор не было особых вечерних развлечений, и почти все ложились спать, выключая свет уже в восемь-девять часов. Из-за этого дом Чжао Юдэ, где единственно горел свет, выделялся особенно ярко.

Когда мы подошли к дому Чжао Юдэ, я заметил, что на воротах висели белые полотнища, в углу двора стояли высокие белые знамена, а два больших белых фонаря зловеще мерцали в ночи. Похоже, у них кто-то умер.

Пожилой мужчина и молодой человек примерно моего возраста, заметив нас, быстро поднялись из угла, где сидели на корточках, и пошли навстречу.

— Шаньцзы, а где мастер Чжан? О? А это что? — Пожилой мужчина, увидев, что Чжан Шань идёт с незнакомым молодым человеком, держа за поводья двух овец, был сбит с толку.

— Простите, дядя Чжао. Дедушка как раз сегодня слёг. Похоже, с тем делом, о котором вы просили, дедушка сказал, что справиться не удастся. Завтра будет седьмой день после смерти, и дядюшку нужно отправить до полуночи сегодня. Это овцы, которых вы прислали несколько дней назад, дедушка велел мне вернуть их вам. А ещё дедушка сказал, что дело не сделано, и он не оправдал вашего доверия, поэтому велел мне привести и наших старых овец, чтобы они послужили хоть какой-то компенсацией тётушке.

Пока Чжан Шань говорил, из двора вышла измождённая на вид деревенская женщина.

Выслушав Чжан Шаня, она вздохнула и сказала: — Ладно уж, Шаньцзы, как мы можем винить мастера Чжао? Если и винить кого, так только Юдэ за его несчастливую судьбу, и нас, мать и дочь, за нашу низкую участь. Те деньги, если не найти, то и не надо искать, пусть они уйдут с Юдэ.

— Верно, Шаньцзы, нам, живым, не следует беспокоить мёртвых. Вы сделали всё, что могли, а овец ты всё же уведи обратно. Мастер Чжан десятилетиями оказывал помощь всем окрестным деревням, кто не помнит его доброты? Что значат эти пустяки? К тому же, теперь, когда мастер Чжан слёг, ему нужно восстанавливаться, и мясо ему поможет, — добавил пожилой мужчина.

— Эх… — Чжан Шань тоже вздохнул.

— Об этом потом, а сегодня главное — призвать назад Кошмар дядюшки и отправить его туда, куда он должен идти. Иначе после полуночи будут проблемы. Сегодня вечером я могу это сделать сам.

Я холодно наблюдал за их обменом репликами.

Я мысленно усмехнулся: какие же они артисты, столько сил вложили! Мне было интересно, что они замышляют.

— О, раз так, проходите во двор! А это кто? — Пожилой мужчина собирался провести нас во двор, но, увидев меня рядом с Чжан Шанем, остановился и спросил.

— Это мой дядя-мастер, то есть ученик дедушки. — Когда Чжан Шань представлял меня, он особо выделил слова «ученик».

— Мастер Чжан наконец-то нашёл ученика? Это прекрасно, прекрасно! Раз вы здесь, нам не о чем беспокоиться. Если что-то понадобится, просто скажите! — Пожилой мужчина, услышав, что я ученик Старика Чжана, тут же проникся ко мне глубоким уважением.

Войдя во двор, мы увидели, что на открытом пространстве была сооружена временная, простая погребальная зала из белой ткани и деревянных столбов. Посреди зала стояла деревянная кровать, на которой лежало тело, накрытое белым полотном. Не было сомнений, что это и был покойный Чжао Юдэ.

В это время во дворе было около десятка человек, все с серьёзными лицами. Толпа не пугала меня, и я, проследив взглядом от тела, посмотрел на алтарь с подношениями в погребальной зале.

— Ах! Это же! — Увидев посмертный портрет покойного, я невольно вздрогнул и, указывая на фотографию, воскликнул.

— Этот человек… Этот человек я…
— Тс-с! Молчи, ты что, хочешь, чтобы тебя забили до смерти? — Чжан Шань тут же тихо одёрнул меня.

Вся семья Чжао с удивлением уставилась на меня. Человек на фотографии, то есть покойный Чжао Юдэ, был именно тем, кто вчера вылез из гроба в моём сне!!!

— Дядя Чжао, по правилам, вашей семье лучше удалиться. — Чжан Шань обратился к пожилому мужчине.

— Хорошо, если что-то понадобится, дайте знать! — Сказав это, пожилой мужчина позвал всю свою семью войти в боковую комнату, плотно закрыл дверь, и занавески были наглухо задёрнуты.

В это время во дворе остались только мы двое: я и Чжан Шань.

— Чего ты орёшь?! Если их семья узнает, что это из-за тебя случилась беда, то даже если не забьют до смерти, то сделают калекой! — Увидев, что семья Чжао вошла в дом, Чжан Шань тут же изменился в лице и прошипел мне.

— Я? Опять я? Да при чём тут я? — Я как раз смотрел на фотографию, и, услышав, как Чжан Шань ругает меня, обиженно ответил.

— Ты видел этого человека во сне прошлой ночью? — спросил Чжан Шань.

— …
— Ты что, открыл крышку гроба и выпустил его? — снова спросил Чжан Шань.

— …
— Ты что, велел ему уйти? — Чжан Шань задал три вопроса подряд, и я онемел. Откуда ему так хорошо знать мой сон?

— Как ты узнал? — Я долго молчал, а потом выдавил эту бесполезную фразу.

— Я не знаю, но дедушка знает всё. Вчера тот человек уплыл очень далеко, дедушка гонялся за ним шесть ночей, чтобы вернуть его. А ты, вместо того чтобы помочь, открыл крышку гроба и выпустил его, и теперь он убежал так далеко, что его не найти. Сегодня вечером мы пришли, чтобы призвать его Кошмар обратно. Ты его отпустил, поэтому найти его — твоя задача. — Чжан Шань говорил, снимая рюкзак, висящий через плечо.

— Я… я… — Я не знал, что сказать.

— Но я не умею! Как я его найду? — С тех пор как я увидел фотографию Чжао Юдэ, моё мнение о Чжан Шане и его дедушке пошатнулось. Теперь я, можно сказать, потерял собственное мнение, не зная, как научно объяснить это явление.

— Тебе не нужно ничего делать, просто стой здесь, а остальное я сделаю сам. — Чжан Шань доставал из рюкзака предмет за предметом, раскладывая их на земле перед нами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Несчастный человек (часть II)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение