Глава четырнадцатая: Осталось всего три дня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вот уж редкий гость! Какой ветер тебя принёс? — Увидев Чжан Шаня, я всё же обрадовался, хотя на горе этот парень изрядно помучил меня. Но его прямота и привычка говорить что думает были редки. В сравнении со множеством интриг и обманов в современном обществе, его открытость казалась мне особенно ценной.

— Я пришёл к тебе за помощью, дядя-наставник! — Этот парень по-прежнему называл меня дядей-наставником.

— Да ладно, может, хватит так называть? Ты старше меня почти на десять лет, а зовёшь так каждый день. Если тебе не неловко, то мне уж точно. — У меня голова начинала болеть, стоило мне услышать, как он называет меня дядей-наставником.

— Что ты сказал? Пришёл ко мне за помощью? А где твой дед? — Тут до меня только дошёл смысл его слов.

Чжан Шань был сиротой, которого старый мастер Чжан нашёл тридцать лет назад у входа в уездную больницу. Поскольку старый мастер Чжан так и не женился, он взял сироту с собой на гору и вырастил как родного внука, дав ему имя Чжан Шань. Всё это мне рассказал старый мастер Чжан перед моим уходом с горы.

— Дедушка ушёл, — сказал Чжан Шань, и его лицо заметно помрачнело при упоминании старого мастера Чжана.

— Ушёл? — Я не сразу понял, что означает это «ушёл».

— Несколько дней назад дедушка только поправился, но сразу же настаивал на том, чтобы выйти на работу. Через полторы недели дедушка позвал меня в главный зал и сказал, что уходит в горы, чтобы найти себе благоприятное место по фэншуй, и больше не вернётся. Уходя, дедушка ещё сказал, что мне уже за тридцать, и пора бы мне поехать в город, повидать мир, заработать на жизнь, а не торчать вечно в горах, спиной к жёлтой земле и лицом к небу. А заодно и защищать тебя... — Чем больше говорил Чжан Шань, тем тяжелее ему становилось. Под конец его голос сбился, и он уже не мог продолжать.

Я тоже почувствовал тоску. Похоже, старый мастер Чжан знал, что его земной срок подходит к концу, и решил провести остаток дней в уединении в горах. И не хотел, чтобы о нём беспокоились.

— Хм? Защищать меня? — Дослушав до конца, я снова уловил что-то неладное.

Чжан Шань вытер слёзы и смущённо сказал: — Скажу тебе по правде, то тело Чжао Юдэ, на которое было наложено Проклятие поднятия трупа, сбежало.

— Сбежало?! Как сбежало? Его же должны были сжечь? — У меня голова загудела, словно взбешённый улей.

— Изначально планировали сжечь, но дедушка велел перед этим трое суток хлестать его ветками финика, смоченными в соленой воде. Я боялся, что возникнут проблемы, поэтому первые двое с половиной суток хлестал сам. На третью ночь я уже совсем не мог держаться и позвал трёх деревенских парней, чтобы они сменяли меня. Думал, что буду смотреть, и всё будет в порядке. Но я так устал, что уснул под утро, а те сорванцы, увидев, что я сплю, убежали ещё до полуночи. Когда я проснулся на рассвете, тела Чжао Юдэ уже и след простыл… — Чем дальше говорил Чжан Шань, тем тише становился его голос.

Он боялся, что я взорвусь.

Чем больше я слушал, тем сильнее сжималось моё сердце, тем хаотичнее становились мысли. Теперь всё кончено, то тело, на которое было наложено Проклятие поднятия трупа, непременно придёт за мной!

Как рассказывал старый мастер Чжан, тело под Проклятием поднятия трупа становится крепким, как бронза и железо, и обладает безграничной силой. Оно не остановится, пока не достигнет цели, и обязательно разорвёт свою жертву в клочья, только тогда проклятие считается снятым.

Мой рост — меньше метра восьмидесяти, вес — сто двадцать-тридцать цзиней (60-65 кг), я даже на зубок ему не гожусь. Ежедневно быть под прицелом этой ни человека, ни призрака ходячей мертвечины, следящей из тени, — это значит не быть убитым, так быть до смерти напуганным. Как я вообще вляпался в такое?!

— Всё кончено… всё кончено… — Я был в полном отчаянии и еле держался на ногах, прислонившись к стене.

— Но не волнуйся, у нас ещё есть время, — утешил меня Чжан Шань, видя моё подавленное состояние. — Дедушка говорил, что Проклятие поднятия трупа уже хлестали ветками финика трое суток, так что по силе оно сейчас ничем не отличается от обычного человека.

— О? Ну и хорошо! Вот и отлично! — Я словно в аду вдруг нашёл дорогу в рай.

— Но… — Чжан Шань запнулся, не договаривая.

— Но что? — В тот момент я не мог вынести ни малейшего удара. Я вскочил, схватил Чжан Шаня за руку и спросил, широко раскрыв глаза от ярости.

— Но оно тоже это прекрасно знает, — объяснил Чжан Шань. — Сейчас ему срочно нужно восполнить большое количество энергии Инь, поэтому оно не будет спешить убивать тебя. Оно сначала спрячется и придёт за тобой только через восемьдесят один день, когда его силы полностью восстановятся.

— Восемьдесят один день… — Я принялся подсчитывать, сколько времени прошло с тех пор, как я спустился с горы.

— Осталось всего три дня?!

— Ага…

— А вы раньше чем занимались?! Почему ты только сейчас мне это говоришь?! — закричал я на Чжан Шаня.

— Мы потратили два месяца только на поиски по горам, обшарили каждую вершину и пещеру в радиусе десяти километров. И ни следа. Дедушка сказал, что, возможно, оно, следуя за твоим запахом, давно уже пришло сюда и сейчас прячется где-то в чрезвычайно иньском месте в городе, ожидая прорыва последних энергетических каналов.

— Так чего же ты ждёшь?! Быстро иди искать!!! — Я уже почти сходил с ума.

Ему осталось всего три дня, чтобы выйти, а это значит, что мне осталось жить ровно столько же.

— Да, не торопись, я ведь для того и пришёл к тебе, не так ли? — Чжан Шань, которого я уже не раз обругивал, привык к моим вспышкам.

— Чёрт, это ты не торопишься! Он ведь охотится на меня, а не на тебя! Какой от меня толк? У меня нет ни сил, ни оружия. Ты что, надеешься, что я своим лицом помогу тебе?!

— Но ты же Носитель печати! — сказал Чжан Шань, пристально глядя на меня с серьёзным выражением лица.

— Я… — Я опешил, я и правда давно забыл об этом.

— Ты хочешь сказать, что я могу справиться с Проклятием поднятия трупа?

— Нет, даже дедушка не был в этом уверен, что уж говорить о тебе. Однако перед уходом дедушка велел мне передать тебе «Записи укрощения снов». В них собраны различные методы активации способностей, накопленные Носителями печати на протяжении тысячелетий. Тебе нужно только изучить их… — сказал Чжан Шань, доставая из рюкзака свёрток, завёрнутый в промасленную бумагу.

Я выхватил его, разорвал промасленную бумагу и увидел, что в центре жёлтой переплетённой нитью обложки каллиграфическим почерком были написаны три иероглифа «Записи укрощения снов» — мощно и выразительно.

Открыв её, я увидел, что каждая страница была покрыта мельчайшими каллиграфическими иероглифами, написанными от руки. Страницы были слегка пожелтевшими, сразу видно, что книга старая.

Я бесцельно листал её, спрашивая: — То есть, если я буду тренироваться по этой книге, я смогу найти способ справиться с Проклятием поднятия трупа?

— Возможно. А если и не сможешь, то всё равно у тебя будет путь к спасению, — Чжан Шань не стал давать ложных обещаний.

— Почему ты сам не учишься?

— У меня нет Печати Недеяния, — Чжан Шань тряхнул рукой передо мной.

— Могу только просмотреть первые несколько страниц, от них ещё есть какая-то польза.

— Сколько времени мне потребуется, чтобы выучить это? — Все эти мелкие иероглифы плясали перед глазами. Я совершенно не чувствовал себя уверенно. С детства я не любил читать такие книги, где полно текста.

— Не говоря уже об изучении, и тем более о полном овладении. Только чтобы выучить наизусть, потребуется год-два, — ответил Чжан Шань.

— …Чжан Шань.

— Да?

— Ты что, хочешь, чтобы мы вместе погибли?! Ты прекрасно знаешь, что осталось всего три дня, а достаёшь какую-то дурацкую книгу! Твою мать, у тебя есть способ или нет?! Если есть, говори! Если нет, проваливай! — Я наконец-то взорвался. Этот парень что, пришёл меня спасать? Очевидно, он просто ждал, чтобы забрать мой труп.

— Да подожди ты, дай мне договорить! Я только достал книгу, а ты её тут же выхватил! Никогда не видел такого нетерпеливого человека! — Чжан Шань тоже немного разозлился и снова забрал книгу.

— Дедушка сказал, что сами по себе «Записи укрощения снов» не представляют особой ценности, — серьёзно сказал Чжан Шань, обращаясь ко мне. — Но в них есть некоторые методы, которые являются злыми и коварными, наносящими вред небесной гармонии. Ты должен сначала поклясться, что не будешь практиковать эти вещи, только тогда я смогу официально передать её тебе.

— Ладно, ладно, ладно! Клянусь, я точно не буду заниматься этими злыми техниками, ты же знаешь, я вообще не хочу быть Носителем печати. Давай скорее книгу! — решительно сказал я.

На самом деле, мне было наплевать на это. Книга в моих руках, мои глаза на ней – видел ли я её, практиковал ли – Чжан Шань об этом не узнает. Главное — спасти свою шкуру, остальное потом.

— Как тренироваться? С чего начать? — Сразу же после того, как я официально получил «Записи укрощения снов», я нетерпеливо спросил Чжан Шаня.

— Книгу прочитаешь вечером дома, — серьёзно сказал Чжан Шань. — А сейчас нам нужно выяснить кое-что: Проклятие поднятия трупа действительно уже проникло в город? Если да, то найти его будет гораздо проще. Если нет, то, похоже, мне придётся собирать твои останки.

— И как мы узнаем, пришло оно или нет? — Я обнаружил, что в этот момент у меня не было даже способности к анализу и суждению.

— Чёрт его знает.

— Ты!… — Я только немного успокоился, как этот парень снова начал меня раздражать.

— Я говорю, что это действительно знают только призраки, поэтому сегодня вечером мы отправимся спрашивать у призраков, — сказал Чжан Шань с серьёзным лицом.

— Спрашивать у призраков? А где призраки? — Я отнёсся к этому с недоверием.

— Место, где призраки собираются чаще всего, называется Рынок призраков. Если мы найдём Рынок призраков в Чжэнчжоу, возможно, сможем узнать о местонахождении Проклятия поднятия трупа.

— А где этот Рынок призраков?

— У тебя есть два юаня?

— Есть, а зачем?

— Иди купи карту Чжэнчжоу, будем искать вместе.

— … — Купив карту Чжэнчжоу в ближайшем газетном киоске, мы сели перед клумбой городской больницы и развернули её.

Чжан Шань, что-то измеряя, терпеливо объяснял мне: — Рынок призраков отличается от того, что вы, горожане, называете центром города. Это должно быть самое центральное место в городе, а также место слияния Иньской и Янской жил города. Я помню, как говорил тебе, что «призраки» — это общее название для душ и кошмаров. Так что, будь то душа или кошмар, после наступления ночи они все собираются возле Рынка призраков, чтобы через эти две великие жилы города гармонизировать свои Инь и Ян…

— У призраков тоже есть Янская энергия? — недоумённо спросил я.

— Во всём сущем есть Инь и Ян, — ответил Чжан Шань. — Крайний Инь или крайний Ян — это лишь относительные понятия, а не абсолютные. Призраки, естественно, не исключение. Смотри, я уже обозначил приблизительное расположение Четырёх Великих Таинственных Врат Чжэнчжоу. Если я не ошибаюсь, Рынок призраков должен быть здесь. — Сказав это, Чжан Шань прижал палец к середине небольшой дорожки вдоль реки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая: Осталось всего три дня

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение