Глава 14. Опасность

Нужно было остановить его до того, как Саньюань войдет… Цзи Юньцяо осмотрела местность. Она та-та-та спустилась по ступеням и побежала по нижней дворцовой дорожке. Саньюань неторопливо шел наверху, а она внизу неслась со скоростью спасающейся жизни.

Туфли глухо стучали по земле. Боясь привлечь внимание тех, кто наверху, Цзи Юньцяо на бегу сняла туфли и сжала их в руке, словно спринтер с эстафетной палочкой. На повороте она резко затормозила.

Она добежала до другой стороны Мастерской Одежд, надела туфли, поднялась по ступеням, успокоила дыхание, и, повернув за угол, оказалась лицом к лицу с Саньюанем.

Цзи Юньцяо быстро сделала несколько шагов и, опередив Саньюаня, низко поклонилась, приветствуя его.

Другие, кланяясь, опускали глаза, а она высоко подняла голову, глядя прямо на евнуха Саньюаня, боясь, что старик не увидит, что Гу Су прямо перед ним.

Его Величество хотел сохранить свою личность в тайне, поэтому слуга, естественно, не мог ему помешать.

Носок ноги Саньюаня, повернутый к воротам, незаметно вернулся в прежнее положение. На лице у него была радостная улыбка: — О, девушка Гу, какая встреча.

— Господин Ли велел мне передать вам, что Беседка Звонкой Гармонии почти полностью построена, и он просил вас прийти посмотреть, когда у вас будет время.

«Его Величество давно вас не видел, поспешите к нему».

Саньюань чувствовал, что передал свою мысль очень ясно.

— Рабыня повинуется, — тут же ответила Цзи Юньцяо. Она успокоилась только после того, как Саньюань, как ни в чем не бывало, прошел мимо Мастерской Одежд, словно просто проходил мимо.

Порыв ветра пронесся, и Цзи Юньцяо почувствовала холод на спине. Она трижды чихнула и, потрогав спину, обнаружила, что вся вспотела.

Она вернулась, переоделась в форму евнуха и пришла к Беседке Звонкой Гармонии.

С помощью ее чертежей беседка восстановила свой первоначальный вид и даже выглядела немного величественнее, чем раньше.

Часть плотников, закончив работу, ушла, и их сменила другая группа, которая полировала, красила, наносила золотые и серебряные узоры на беседку.

Цзи Юньцяо с восхищением смотрела на разложенные на земле высококачественные натуральные пигменты. Не удержавшись от соблазна, она взяла кисть, обмакнула ее в киноварь, поднялась по высокой лестнице и тщательно нарисовала узор на углу беседки, следуя своей памяти.

Ее глаза Феникса слегка прищурились, алые губы были плотно сжаты, изящная рука держала кисть. Все вокруг превратилось в размытые тени. В ее мире остался только этот угол беседки, на котором летал Феникс, торжественный и ослепительный.

За ее спиной было высокое осеннее синее небо, ветер развевал темно-синий халат. Ее тонкая талия на фоне мягких, как хлопок, облаков и бескрайнего неба казалась еще более хрупкой, словно в следующее мгновение ее унесет ветром в никуда.

Се Янь все еще стоял на том высоком павильоне. Его отличное зрение позволяло ему ясно видеть, как она наносит штрих за штрихом, создавая великолепные огненные облака на Фениксе.

Хотя они были далеко друг от друга, Се Янь почувствовал, что в этот момент она стоит рядом с ним, плечом к плечу, видя весь мир.

Хотя расстояние было всего сто чи, ему казалось, что Гу Су очень далеко от него, внезапно появившаяся, как та птичка, спасенная крестьянином.

Внезапно бревно толщиной с обхват человека, которое не было надежно закреплено, скатилось с вершины кучи оставшихся бревен, которые должны были увезти. Оно стремительно покатилось к лестнице Цзи Юньцяо, высота которой была более трех метров. Скорость увеличивалась, и столкновение с лестницей стало неизбежным.

— Гу Су! — Зрачки Се Яня сузились. Он заметил опасность почти в тот же момент, когда бревно сдвинулось, но он был слишком далеко, чтобы что-либо предпринять.

В следующее мгновение Се Янь спрыгнул с третьего этажа. Из-за спешки он даже немного пошатнулся, но, не успев выпрямиться, он несколькими шагами подлетел к Беседке Звонкой Гармонии, словно ласточка, спешащая обратно в гнездо, чтобы спастись от огня.

У Саньюаня не было такого мастерства, он мог только бежать по лестнице, задыхаясь от усталости.

— Осторожно! — закричали рабочие, которые заметили опасность чуть позже. А Цзи Юньцяо все еще была погружена в свой мир, не успев среагировать.

Трусливые люди даже закрыли глаза.

Ожидаемого крика боли не последовало. Неужели ее просто оглушило?

В критический момент Цзи Юньцяо крепко схватилась за главную балку беседки, но не успела поджать левую голень, позволив ей получить сильный удар от падающей лестницы по еще не зажившему синяку.

В панике киноварная кисть вылетела из руки и оставила кроваво-красную полосу на ее лице, упав на землю и испачкавшись в грязи.

Когда Се Янь подбежал, Цзи Юньцяо висела в воздухе, как обезьянка, гримасничая от боли.

Не успев отдышаться, он рассмеялся над ее позой и закашлялся, задыхаясь.

Цзи Юньцяо услышала его голос и поспешно крикнула: — Брат Ли, скорее иди сюда!

Се Янь в два шага подошел к Цзи Юньцяо, раскинул руки и сказал ей: — Отпусти, я тебя поймаю.

На самом деле, был и другой способ: просто снова поставить лестницу. Но Цзи Юньцяо почему-то безоговорочно доверяла Се Яню. Закрыв глаза, она отпустила руки.

В тот момент, когда она отпустила, Се Янь оттолкнулся ногами и подпрыгнул, поймав ее на высоте двух метров от земли.

Для человека, не занимавшегося боевыми искусствами, падение в воздухе равносильно приближению смерти.

Он не хотел, чтобы она испытывала это ни секунды дольше.

Се Янь, впервые в жизни державший женщину в объятиях, неожиданно не почувствовал никакого дискомфорта.

Словно его широкая грудь, крепкие руки идеально подходили, чтобы укрыть маленькую Цзи Юньцяо от ветра и дождя.

Цзи Юньцяо уткнулась лицом ему в плечо. Столько людей смотрели, девушка очень стеснялась!

Она совершенно забыла, что сейчас она маленький евнух.

Се Янь вынес ее из Беседки Звонкой Гармонии и посадил на каменный стол.

Она сидела на столе, он стоял. Их взгляды были на одном уровне. Цзи Юньцяо покраснела и отвернулась.

Се Янь взял ее за подбородок, в глазах его было полно жалости: — Не двигайся.

— У тебя на лице кровь. Ты еще где-нибудь поранилась?

На лице?

Она ничего не почувствовала. Цзи Юньцяо небрежно провела рукой по лицу и обнаружила, что вся рука в краске.

Ее одежда была из слишком грубой ткани. Се Янь взял свой рукав и стал аккуратно вытирать краску с ее лица.

— Ничего страшного, просто нога немного болит, — Цзи Юньцяо осторожно закатала штанину, показывая рану.

После второго удара синяк и опухоль стали выглядеть довольно ужасно, чернея на глазах, резко контрастируя с окружающей белой кожей, словно только что очищенным яйцом.

— Позвать… Я пойду за императорским лекарем, — дыхание Се Яня перехватило, и он без колебаний сказал.

— Нет! — поспешно воскликнула Цзи Юньцяо, схватив его за рукав. Если вдруг придет тот старый императорский лекарь, который был в дворце Чистой Гармонии, ей придется раскрыть свою личность прямо на месте.

Видя, что Се Янь настроен решительно, Цзи Юньцяо выдавила слезы, жалобно притворяясь: — В детстве я часто болела и постоянно ходила к врачу. У нас был старый доктор с большой бородой, он всегда был очень злым, поэтому я теперь немного боюсь врачей. Давай не будем его звать, хорошо?

Цзи Юньцяо изо всех сил моргнула большими глазами: — Я всего лишь маленькая служанка, императорские лекари так заняты, это неуместно.

Се Янь много лет занимался боевыми искусствами, как он мог не заметить, что это второе повреждение в том же месте? Он попытался убедить ее: — Позволь лекарю осмотреть тебя. Ты можешь закрыть глаза, и тебе не будет страшно.

— Я могу прикрыть тебе глаза, хорошо?

Это не убеждение, это скорее уговаривание, верно?

Цзи Юньцяо отступила на шаг: — Тогда хорошо, найди молодого императорского лекаря без особого стажа, такого, который не выглядит как лекарь.

Се Янь подал знак Саньюаню, который был в тени. Саньюань тут же понял и пошел пригласить какого-то «непохожего на лекаря лекаря».

Цзи Юньцяо, пытаясь найти радость в беде, сказала: — Смотри, беседка, за которой я следила, хорошо держится, правда?

— Я, такая большая, висела на углу беседки, и ничего со мной не случилось, — говоря это, она начала гордиться. — Это потому, что я хорошо умею строить дома! Не принимаю возражений.

Да, ты похожа на Феникса на карнизе, под дождем и ветром, полная огня.

Се Янь слегка усмехнулся, но оставил эти слова при себе.

Вскоре бледный, похожий на ученого человек с аптечкой за спиной ворвался в Императорский сад, словно за ним гналась собака.

Саньюань предупредил его не кланяться императору.

Круглолицый лекарь, отдуваясь «ха-ха», открыл аптечку и выбрал из кучи своих странных бутылочек и баночек одну, на которой отчетливо было написано «Сила - Стойкость».

Цзи Юньцяо, разглядев маленькие черные иероглифы, «свистнув», поджала ногу и недоверчиво сказала: — Что это за лекарство, которое ты собираешься нанести мне на ногу?

Круглолицый лекарь широко раскрыл свои круглые глаза, выглядя совершенно невинным: — От синяков, специально для лечения!

Цзи Юньцяо с сомнением спросила: — Что означают иероглифы?

— Это значит, что при нанесении лекарства нужно приложить немного больше силы, и оно будет эффективно в течение трех дней, — круглолицый лекарь тут же увлекся и стал демонстрировать свои сокровища, словно хвастаясь: — Смотрите, у меня есть еще «Быстро», «Одна ночь», «Навсегда»… много разных видов.

Цзи Юньцяо с удивлением наклонилась, в ее глазах загорелся свет предвкушения, словно у горной крестьянки, впервые попавшей в столицу: — Можешь подарить мне одну бутылочку?

— Нет, полбутылочки хватит.

Се Янь, глядя на их склоненные головы и безделье, наполовину потемнел лицом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение