Сказав это, я пристально посмотрела на работников герцогского замка, наблюдая за их реакцией.
«Мне нужно учитывать все возможные варианты. Я была самоуверенной, я была беспечна, я потеряла мать, а в конце концов потеряла и свою жизнь».
Пока никто не сделал подозрительных движений, когда я упомянула о своём расследовании.
Но было слишком рано успокаиваться.
Все эти люди служили моей матери долгие годы и были верны ей, но Лилика была такой, что могла бы подкопаться под любые отношения, насколько бы прочными они ни были.
В отличие от моей матери, которая находилась в сложном положении герцогини, Лилика, будучи доброй ко всем, расширила свою сеть связей.
Кто мог бы не любить Лилику, которая была дружелюбна и первой приветствовала сотрудников?
«Уф…»
Помимо семьи Примроуз, в замке жило много людей.
Кроме работников кухни здесь были служащие, управляющие замком, садовники, конюхи, рыцари…
Я глубоко вздохнула и огляделась. Гора столовых приборов и кухонных принадлежностей, используемых для кормления всех. Ничего нельзя упустить.
Моё поведение было настолько решительным, что сотрудники, наблюдавшие за мной, начали нервничать.
— Л-леди, я не знаю, что происходит, но не лучше ли было бы спросить нас?
Очевидно, что проверка всей этой посуды потребует огромных усилий и умственной концентрации.
Я не просто собиралась взглянуть на неё, f тщательно рассматривала, думая, что это связано с причиной смерти моей матери.
Я знала, что было бы быстрее привлечь другого служащего для совместной проверки. Но…
— Нет, вы помогаете тем, что не отворачиваете глаз от того, что я делаю.
Ситуация была такова, что я не могла довериться никому.
Если бы тот, кто должен был помочь мне, притворился и забрал посуду, или же сделал бы ошибку из-за невнимательности, все мои усилия оказались бы напрасными.
«Конечно, обычно проверять всё это в одиночку довольно сложно».
Я не могла оставить это без внимания.
Тщательно проверять каждый столовый прибор и кухонную утварь было бы трудоёмкой задачей, если бы я не получила помощи.
Даже если бы я вложила все силы, мне было бы тяжело поднять большой котёл, который использовался для кормления множества людей.
Просто взглянув на него, я поняла, что не смогу поднять его сама.
Невозможно проверить всё до последней детали, особенно те уголки, где плохо видно, чтобы убедиться, что ничего не было спрятано.
Вот почему я подготовила кое-что.
Потеряв мать в своей прошлой жизни, я была вне себя и не могла ничего сделать.
То, что вернуло меня в сознание, было чётким осознанием цели — подтвердить причину смерти моей матери.
Я ухватилась за свою «благодать», о которой даже не думала раньше, с сияющими глазами.
И была уверена, что есть причина, по которой эта благодать пришла ко мне. Я провела несколько дней, изучая это.
«В таком случае дочь умрёт после матери?»
«Что она исследует? Она не может спасти мёртвого человека. Не с этим бесполезным «благословением роста».
Игнорируя все слухи обо мне…
Я проводила эксперименты с растениями, которые выявляли загрязнение.
Выращивала растения, способные определить отравление свинцом, снова и снова, и улучшала их настолько, чтобы людям было проще сортировать, что затронуто свинцом…
«Ну да. Хотя вскоре после того, как я обнаружила эффективность цветка Виикос, меня убили мои отец и брат».
То, что я тайно выращивала в саду на этот раз, было результатом моих исследований из предыдущей жизни.
Тогда я ничего не могла сделать, но сейчас всё было по-другому.
День, когда я могла провести эксперимент с цветами Виикос, наконец-то настал.
«Снаружи это выглядит как простой цветок, но на самом ли деле?»
«Ш-ш-ш».
Я бросила цветок в один из горшков, где готовилась еда.
— Нет! Это для обеда герцога!
Люди, которые усердно пытались оставаться на своих местах, вздрогнули.
Работая в замке герцога, слуги знали, что еду следует тщательно контролировать.
Увидев, как я вдруг бросаю неизвестные цветы в кастрюлю, они не могли не отреагировать.
Когда уже казалось, что люди вот-вот попробуют остановить меня, раздался спокойный голос.
— Не мешайте тому, что делает леди.
— Да! Поняла!
Слуга, тихо наблюдавший за моими действиями, остановил сотрудников, пытавшихся вмешаться.
«Наверное, это потому, что он пришёл со мной по приказу моей матери?»
Слуга был гораздо послушнее, чем я думала. Я почти собралась следить за тем, чтобы слуги стояли на месте, но он сэкономил мне время.
«Ш-ш-ш».
Благодаря этому я могла продолжать бросать цветы с равнодушным лицом.
Когда я бросила цветы Виикос почти в каждую кипящую кастрюлю на кухне, из одной из маленьких кастрюль, стоявших между большими, поднялся черный дым. Сразу же неприятный запах наполнил всю кухню.
— Кхе-кхе!
— Что это за чертовщина?
На кухне на мгновение повисла суматоха, но как только люди поняли, что что-то не так, шум прекратился.
Это не был запах сгоревшей еды или неправильных ингредиентов.
Люди молчали, ощущая странный запах, который резал нос, и видя дым, который создавал мрак.
— Понятно. Это было то самое.
Поскольку ожидала именно этого, то спокойно отреагировала только я.
Я прошла сквозь дым и заглянула в кастрюлю. Внутри кастрюли, куда я бросила цветы, был такой беспорядок, что казалось, что там взорвалась бомба.
— Для чего использовалась эта кастрюля? Кто ею пользовался?
Когда я посмотрела на них с любопытством, слуги немедленно указали на одного человека.
Продавшаяся вперёд горничная робко ответила. Это было знакомое лицо.
— Я использую её. Я варю сироп для десертов.
Я на мгновение замолчала, не ответив сразу.
— Вы сказали, что варите сироп?
— Да… леди. Что-то не так?
Её наивный взгляд, не знавший ничего, не мог быть более нелепым.
Я холодно подняла уголки губ, вспоминая кухарку, которая, вероятно, нагрела кастрюлю до высокой температуры, чтобы приготовить сироп.
— Все наблюдали за тем, что я делала. Вы должны были чётко увидеть, что я не приносила кастрюли и не забирала посуду.
— Извините? Да… Это верно. В чём проблема?
Когда другие сотрудники озадаченно переглядывались, так как не понимали причины, только слуга, который отступил назад, подошёл ко мне и склонил голову.
Да, он был сообразительным человеком в такие моменты. Не зря он десятки лет был герцогским дворецким.
— Леди, в чём ваш приказ?
— Дворецкий. Уберите эту слугу.
Он точно понял, почему я привела его сюда.
— Ту, что пыталась убить герцогиню.
Я думала, что разозлюсь, если это произойдёт. Но, может быть, потому что я до некоторой степени уже подозревала, или потому что мой гнев достиг предела, мой разум, наоборот, стал холодным.
Я обратилась к дрожащей горничной, которая стояла на коленях передо мной, с холодным тоном:
— Кто заставил тебя использовать свинцовую кастрюлю для варки сиропа для десерта моей матери?
Дворецкий и сотрудники кухни, ошеломлённые тем, что цветы Виикос вызвали странную реакцию только в одной кастрюле, сразу же позвали рыцарей, когда я обвинила горничную.
Я обнаружила свинцовую кастрюлю и, на всякий случай, проверила всю остальную утварь, но это была единственная, связанная со свинцом.
Было очевидно, что кастрюля предназначалась только для моей матери. Если бы вино кипятилось, чтобы сделать сироп, сколько бы свинца растворилось при таких высоких температурах?
Моя мать не любила десерты с сиропом настолько, чтобы есть их каждый день. Но это было идеальным способом убить. Если потреблять его регулярно, так, чтобы это не заметили… этого было бы достаточно, чтобы умереть от свинцового отравления за несколько лет.
Свинцовое отравление было довольно распространённой причиной смерти среди благородных дам, которые часто использовали макияж. Или использовали раньше посуду из него.
— Л-Леди… Я не делала этого специально.
— Тот факт, что нельзя использовать посуду из свинца, наверняка был достаточно ясно объяснён тебе, когда ты поступала на работу в герцогский замок.
— Я… не знала, что эта кастрюля из свинца.
Горничная дрожала, но не признала свою вину сразу. Она даже не умоляла о пощаде. Она несколько раз пыталась что-то сказать, но тут же замолкала.
То, что она просто утверждала, что всё было недоразумением, было явно подозрительным. Хотя она и дрожала, её спокойствие в такой ситуации, когда она едва не убила герцогиню, было чересчур странным.
Что-то здесь не так. Это подозрительно.
Поняв это, я бросила взгляд на дворецкого. Казалось, он думал то же самое, что и я.
Я не знала о себе, но дворецкий, преданный моей матери, резко вскрикнул и отчитал горничную.
— Невозможно поверить, что эту женщину допустили работать на кухне. Её обвиняют в попытке убийства герцогини Примроуз!
— Ч-Что? Я никогда не собиралась этого делать!
— Не могу поверить, что она отрицает всё до конца. Леди, разрешите мне допросить эту женщину с рыцарями?
Я кивнула.
— Позвольте услышать правду из её уст любой ценой. Почему она использовала свинцовую кастрюлю для сиропа, а не любую другую. Или если за ней стоит кто-то, кто нацелился на герцогство!
— Я… я ошиблась. Я скажу правду!
Только тогда горничная быстро заговорила, прижимая голову к полу. И затем, произнесла слова, которые стали настоящим шоком.
— Эту кастрюлю мне дала леди Лилика!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.