Глава 6. Встреча с Цзи Чэнем: Неожиданное совпадение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзи Чэнь ухаживал за ярко-красной, как парча, камелией. Его спокойный и умиротворенный вид попался на глаза управляющему цветочным садом, господину Линю. Тот погладил свою козлиную бородку, весьма довольный.

Когда управляющий Чу изначально прислал этого человека, он подумал, что это очередной протеже. Но, к его удивлению, юноша, придя в цветочный сад, с головой погрузился в изучение садоводства, не боялся грязной и тяжелой работы, а его характер был чист, как свежий ветер и яркая луна.

Манеры юноши отличались от обычных разнорабочих; было жаль, что он оказался простым слугой в этом поместье.

Юноша в синей одежде, увидев его, без высокомерия и подобострастия окликнул: — Господин Линь.

Господин Линь спросил: — Привык ли ты к работе в цветочном саду в последнее время?

Цзи Чэнь ответил серьезно: — Отвечая господину Линю, Цзи Чэню очень нравится эта жизнь, посвященная уходу за цветами и растениями. Эти дни, благодаря вашим наставлениям, господин Линь, были для меня большой удачей.

Господин Линь был польщен его похвалой и расцвел в улыбке: — Ты сообразителен, учись прилежно, и в будущем это принесет тебе бесконечную пользу.

Цзи Чэнь ответил, но в душе остался равнодушен. Он вовсе не считал, что всю свою жизнь проведет среди цветов и растений, и не думал, что стать садовником в богатом доме — это его будущее стремление.

Господин Линь вскоре вспомнил кое-что: — Цзи Чэнь, сейчас суровая зима, и бонсай в главном зале поместья нужно заменить. Я сделал бонсай «Богатый горный камень», помоги мне отнести его туда.

Цзи Чэнь согласился. Когда он взял горшок с бонсаем, созданным господином Линем и названным «Богатый горный камень», он проявил некоторый интерес, но лишь мимолетный.

Миновав внешний сад и войдя во внутренние покои, он увидел, что зимний двор по-прежнему был зелен. Слуги чисто убрали редкие остатки снега, и только вечнозеленые сосны и бамбук, а также драгоценные цветы, такие как нарциссы и камелии, расцветали в эту унылую зиму, демонстрируя свою нежную и прекрасную стать.

Цзи Чэнь равнодушно огляделся, но когда его взгляд упал на девушку, бегущую неподалеку, он на мгновение замер. В его узких глазах-фениксах вспыхнул интерес.

Девушка бежала к нему, словно кто-то гнался за ней.

Её щеки слегка порозовели, она была мила, как цветущий персик.

Её изящные глаза сияли, в них читалась озорная улыбка.

Маленькие кожаные сапожки на её ногах ступали по снегу, вся её одежда была аккуратной, а огненно-красный лисий мех, обернутый вокруг неё, делал её похожей на маленькую лисичку, прыгающую по снегу.

Она была словно самый вызывающий луч солнца этой зимой, вызывая в сердце желание схватить и уничтожить.

Белая Сянь вовремя остановилась, замерла на месте. Она не ожидала встретить Цзи Чэня и здесь.

Юноша держал в руках бонсай, одетый в синее одеяние. Его облик был подобен льду и снегу, глаза — чистому источнику, губы — цветущему персику. Его взгляд равнодушно скользнул по ней.

Служанка Тао Хун наконец догнала её: — Барышня!

Но, увидев, как её барышня и Цзи Чэнь стоят лицом к лицу, служанка тоже испытала любопытство. Она взглянула на лицо юноши, его несравненную красоту, и на мгновение погрузилась в очарование.

Белая Сянь быстро очнулась, напомнив себе, что это главный герой, да ещё и двуличный, тот, с кем ей лучше не связываться…

Когда сюжетная линия ещё не была запущена, она мечтала держаться от него подальше, но не ожидала, что встретит его даже так.

Цзи Чэнь не упустил из виду страх в её глазах и её напускную надменность. Прежде чем она успела заговорить, он первым произнес: — Барышня.

Белая Сянь сухо хмыкнула, отвернулась и больше не показывала никаких эмоций.

В глазах Цзи Чэня мелькнула задумчивость. Он, конечно, видел, что Белая Сянь совершенно не желает с ним разговаривать.

Неправильно.

Он быстро заметил, что отношение Белой Сянь отличалось от прежнего. Раньше она тоже недолюбливала его, но никогда не вела себя так, как сегодня – не желала говорить с ним, даже не хотела бросить на него взгляд.

Это было избегание.

Это был страх.

Но как могла избалованная и высокомерная барышня Бай бояться такого простого слуги, как он?

Любопытство Цзи Чэня не уменьшилось, а только возросло, хотя его неприязнь к ней также оставалась.

Белая Сянь тоже боялась, что Цзи Чэнь увидит слишком многое. В конце концов, в оригинальной книге он был мастером манипуляций, и он, вероятно, мог бы заметить её необычное поведение. Но ничего страшного, главное — избегать его, и тогда ошибок не будет.

Белая Сянь притворилась рассерженной и сердито взглянула на юношу: — Что уставился?! Тао Хун, идём!

На самом деле, она была ужасно напряжена.

Она прошла мимо юноши, не оглядываясь, но когда они разминулись, Цзи Чэнь всё же уловил её учащенное дыхание и слегка суженные зрачки.

Цзи Чэнь про себя поразмыслил, затем сжал губы и отошел в сторону, уступая ей дорогу.

Ему было неинтересно, какие изменения произошли с Белой Сянь, но добычу, которую он приметил, он ни за что не отпустит легко.

Маленькая служанка Тао Хун тоже заметила странности в поведении своей барышни, но, поскольку Цзи Чэнь был рядом, не стала задавать лишних вопросов и просто последовала за своей барышней мимо Цзи Чэня.

Когда они отошли подальше, маленькая Тао Хун не удержалась и спросила: — Барышня, барышня~ Почему вы только что избегали Цзи Чэня?

Белая Сянь остановилась и серьезно произнесла: — Тао Хун, ты знаешь? Не спрашивай о том, о чем не следует, иначе я тебе рот зашью.

Маленькая Тао Хун испуганно прикрыла рот. Взгляд барышни был по-настоящему пугающим!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Встреча с Цзи Чэнем: Неожиданное совпадение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение