Хочу быть мужчиной!
Сун Яо вздрогнула от внезапной смены обстановки. Внизу на коленях стояла темная масса людей, а она сидела во главе...
Эта сцена... впечатляла!
Учитывая её предыдущий опыт перемещения во времени, Сун Яо начала сомневаться, где она находится.
Она незаметно осмотрелась по сторонам, ища хлопушку-нумератор, камеры или что-то подобное. Неужели она вернулась в современность и попала на съемочную площадку?
Но, обладая зрением не хуже 5.0, она не нашла ни одной несостыковки.
Тогда Сун Яо решила открыто рассмотреть людей перед собой — все равно они стояли на коленях, опустив головы.
И тут она заметила кое-что интересное — знакомое лицо! С краю на коленях стоял не кто иной, как отец её нынешнего тела!
Вообще-то, все присутствующие так низко склонили головы, что касались лбами пола. У её отца не было какой-то особенной формы головы, так что узнать его было бы сложно.
Но именно в этой идеально ровной шеренге коленопреклоненных её ненадежный папаша слегка приподнял голову и украдкой взглянул на неё. Как тут было не заметить?
Сун Юн всегда был робок при дворе, но сегодня осмелел, потому что снаружи кто-то специально передал ему новость.
Он был не слишком заметной фигурой при дворе, и то, что во дворце нашелся кто-то, кто сообщил ему весть, его удивило. Но, выслушав, он все понял...
Он станет тестем Чэн Вана!
Естественно, нашлись те, кто захотел заранее выслужиться перед ним.
Под скрытые поздравления окружающих, Сун Юн в полубессознательном состоянии вошел в Зал Совещаний.
Даже если бы он уже был настоящим тестем, а не будущим, при дворе все равно существовала иерархия, и кланяться было положено.
Но он не удержался и решил украдкой взглянуть на своего «будущего зятя». В конце концов, брак с его семьей был последней «каплей для глаз», которую покойный император приготовил для Чэн Вана.
Чэн Ван... не разгневался?
Сидящий во главе Чэн Ван обладал изящным нефритовым лицом, что, казалось, совсем не вязалось со слухами о его кровожадности и безжалостности на поле боя. Однако долгая военная закалка придала ему холодную и суровую ауру. Сразу было видно — это опасный человек.
Одно его присутствие давило, а легкий взгляд мог заставить ноги подкоситься от страха.
Сун Юн украдкой поднял голову, желая лишь мельком взглянуть, чтобы утолить любопытство, но кто бы мог подумать, что он встретится взглядом с холодным лицом Чэн Вана. От страха он тут же снова опустил голову.
Сердце бешено колотилось, он поклонился слишком резко, не рассчитав силы, и с громким стуком ударился лбом об пол...
Звонкий звук разнесся по тихому Залу Совещаний.
Этот поклон Сун Юна имел неожиданные последствия. Министры и так уже начали беспокоиться, почему их так долго не просят подняться.
Неужели Чэн Ван решил устроить им демонстрацию силы?
Честно говоря, некоторые старые сановники действительно были недовольны им. В конце концов, Чэн Ван был молод, и хотя имел военные заслуги, долгое отсутствие при дворе не способствовало всеобщему признанию.
Их продержали на коленях так долго, что ноги затекли. Они как раз пребывали в тревожном ожидании, когда увидели, как новоиспеченный тесть Чэн Вана начал бить поклоны.
Этот звонкий стук словно барабанный бой пробудил всех.
И правда, зачем сопротивляться? Это внутренние дела семьи Хань, и кто бы ни стал регентом, их это не касается.
Видите, даже тесть выразил свою позицию. Что ж, и нам стоит поклониться!
Кланяясь, министры думали: «Похоже, Сун Юн не так уж бесполезен. Покойный император не зря породнил его с императорской семьей. Посмотрите, как быстро он сориентировался и уже прокладывает путь своему зятю!»
Сун Яо было немного не по себе от этого внезапного массового поклонения. Современные люди не привыкли к таким церемониям. Нельзя же позволить им вечно так кланяться. Она как раз подумала, не стоит ли ей как-то отреагировать, как перед глазами все снова поплыло, и она опять переместилась.
Вернувшись в пропахшую лекарствами Вышивальную Башню, она обнаружила, что все было как прежде, но в то же время что-то изменилось.
Комната, где раньше была только Хун Го, теперь была полна людей. У кровати сидела худая пожилая женщина, держала её за руку и что-то без умолку бормотала, заставляя слуг бегать туда-сюда.
— Старая Госпожа, прибыл доктор Вэй из Зала Бао Хэ!
Перед глазами мелькнула женская фигура, сверкающая золотом. От этого блеска Сун Яо, снова оказавшаяся в слабом теле, с трудом могла открыть глаза. Сколько же на ней было золота и нефрита!
— Доктор, скорее осмотрите мою внучку! Не жалейте никаких лекарств, выписывайте все, что нужно, но обязательно спасите её! — Старая Госпожа наконец освободила место и обратилась к доктору Вэю, которого принесли сюда, и который весь взмок от пота.
Доктор Вэй вытер пот. Зря он сюда пришел. Какой доктор в столице не знал, что старшая госпожа семьи Сун безнадежна?
Он и раньше осматривал её, но потом, видимо, семья Сун решила, что это бесполезно, и перестала его приглашать.
Он не понимал, что изменилось на этот раз. Слуга семьи Сун ворвался в его аптеку и без лишних слов притащил его сюда, твердя, что дома ждут спасения жизни.
Он удивлялся, что за мысль снова пришла в голову этой семье?
Но раз уж пришел, нужно было соблюсти формальности.
Ни один доктор не станет выносить смертный приговор, даже не проверив пульс.
Доктор Вэй кивнул Старой Госпоже, ничего не говоря и не спрашивая.
За свою практику он повидал немало темных дел в знатных семьях. Какое ему дело, почему они вдруг снова так забеспокоились о жизни старшей госпожи?
Он сел рядом, достал подушечку для проверки пульса, положил руку на иссохшее, почти прозрачное запястье девушки и закрыл глаза, погрузившись в раздумья, хотя в душе уже вынес вердикт.
Хм?
Что-то не так...
Доктор Вэй нахмурился. Пульс был еще слабее, чем несколько лет назад, когда он осматривал её в последний раз. Это было ожидаемо. Но почему среди признаков скорой смерти прощупывалось слабое, едва заметное биение, словно намек на возвращение к жизни?
Старая Госпожа, наблюдая за выражением лица доктора Вэя, нетерпеливо открыла рот:
— Доктор...
Доктор Вэй тут же поднял другую руку, останавливая её. Старая Госпожа и Ван Ши испуганно замолчали.
Доктор Вэй снова сосредоточился, внимательно прислушиваясь к пульсу. Он должен был разобраться в этом странном явлении!
**
Вернувшись в свое тело, Хань Ю чувствовал себя так, словно прошел целый век. Он даже засомневался, не приснилось ли ему все это.
Но сон был слишком реальным. Ощущение слабости и пот, выступивший на носу, говорили ему, что все произошло на самом деле.
Однако сейчас у него не было времени размышлять о случившемся. Перед ним на коленях стояла целая комната людей, и, кажется, они стояли на удивление смирно?
Что заставило этих старых лис так передумать?
— Встаньте, — равнодушно произнес Хань Ю.
По его приказу все поднялись.
Некоторые, пошатываясь, поддерживали друг друга. Они простояли на коленях довольно долго. Похоже, Чэн Ван действительно был недоволен.
— Покойный император перед смертью поручил мне помогать новому императору, оказав мне доверие. Ныне я надеюсь на вашу поддержку, дабы Небеса благословили нашу династию миром и процветанием, — размеренно произнес Хань Ю.
Кто теперь осмелится возразить? Будь то ветераны нескольких правлений или новые фавориты двора, все поспешили выразить согласие, готовые немедленно присягнуть на верность.
Только бы их снова не заставили стоять на коленях! Еще одного раза они не выдержат!
Хань Ю, хоть и удивился их перемене настроения, все же повел их согласно протоколу приветствовать нового императора и готовиться к церемонии восшествия на престол.
Годы, проведенные на острие ножа, научили его сохранять невозмутимость, даже если гора Тайшань рухнет перед ним. Хотя сейчас ему очень хотелось выяснить, что же произошло несколько мгновений назад...
**
— Болезнь госпожи... — Доктор Вэй погладил бороду и задумчиво протянул слова. Его медлительность заставила сердца многих присутствующих замереть.
— Доктор Вэй, вы должны спасти мою внучку! — взмолилась Старая Госпожа.
Она только-только увидела надежду на возрождение семьи Сун перед своей смертью, нельзя было допустить, чтобы эта надежда угасла.
Доктор Вэй взглянул на неё. Он знал Старую Госпожу семьи Сун, лечил её от головных болей и простуд, но никогда не видел, чтобы она так заботилась об этой внучке.
— В пульсе госпожи Сун есть признаки возвращения к жизни. Я сделаю все возможное, — сказал он и быстро начал выписывать рецепт.
Старая Госпожа наконец вздохнула с облегчением и мысленно вознесла молитву Будде.
— Если понадобятся какие-то редкие травы, не стесняйтесь говорить, все возьмем из моей кладовой!
Доктор Вэй подумал про себя, что они решили раскошелиться. Выписав рецепт и назначив время следующего визита, он позволил проводить себя с почестями.
Услышав, что Сун Яо можно спасти, Старая Госпожа расслабилась. Она села у кровати, взяла внучку за руку и внимательно её рассмотрела.
Раньше она никогда толком не разглядывала эту внучку. Та всегда была болезненной, а старики боятся перенять дурную энергию больного. В её памяти Сун Яо осталась безжизненной, словно обделенной судьбой.
Но сейчас, хоть и худая и бледная, она выглядела так, словно ей суждено великое счастье. Поистине, хорошая дочь семьи Сун!
Ван Ши, стоявшая рядом и видевшая это, мысленно презрительно хмыкнула. Эта двуличность свекрови вызывала у неё отвращение.
А еще кичится своим происхождением из знатной семьи и постоянно попрекает её низким родом, тьфу!
Убери статус и внешность, данные родителями, и внутри все окажутся одинаковыми!
Хотя она так думала, на её лице сияла радость.
— Матушка, наша старшая госпожа поистине благословенна! Едва объявили указ о браке, как ей сразу стало лучше. Готовьтесь стать бабушкой супруги Чэн Вана!
Сказав это, она рассмеялась, и все служанки и няньки присоединились к поздравлениям Старой Госпожи.
Обычно суровое лицо Старой Госпожи смягчилось. Было видно, что она очень довольна, но по своей природе она лишь сдержанно сказала:
— Это все благодаря защите предков. Впредь ты должна заботиться о старшей госпоже еще усерднее, непременно поставь её на ноги.
Теперь спихивает эту горячую картофелину на меня?
Ван Ши почувствовала раздражение, но послушно согласилась.
Она смогла из второй жены стать хозяйкой поместья не только благодаря статусу незаконнорожденной дочери из поместья Боцзин Ян или приданому от материнской семьи.
Сун Яо, притворявшаяся спящей, все это прекрасно слышала. За то долгое время, что она провела здесь, единственное, чему она научилась — это притворяться спящей. Её мастерство достигло таких высот, что её ни разу не разоблачили.
Это помогло ей, не выходя из комнаты, узнать почти все о прошлом хозяйки тела.
О, и об этом непонятном указе о браке.
Чэн Ван? Кажется, весьма влиятельный человек. Иначе откуда бы взялось столько людей, о которых она раньше слышала только от служанок, но никогда не видела в своей комнате?
Но больше, чем Чэн Ван, Сун Яо интересовало, где она только что была и как туда попала. То тело было просто замечательным — полное сил и энергии! Находиться в нем было гораздо приятнее, чем в теле этой больной госпожи.
Размышляя о двух совершенно разных состояниях, Сун Яо взвешивала варианты.
Если уж перемещаться, то она выбирает то тело!
Что такого в том, чтобы быть мужчиной?
То тело ей очень понравилось!
Хань Ю, который в этот момент представлял сановников новому императору, внезапно чихнул. Он почувствовал легкий озноб, совершенно не подозревая, что на его тело уже кто-то положил глаз!
(Нет комментариев)
|
|
|
|