Глава 9 (Часть 2)

Впереди стоял боевик с самодельной бомбой. Увидев Юй Чжичу, он тут же принялся привязывать взрывчатку прямо к ней. Юй Чжичу попыталась отступить, но разница в силе была слишком велика. Ее сопротивление в его глазах было ничтожным.

Связанная по рукам и не имея возможности получить помощь, она повернула голову и, скрежеща зубами, злобно выругалась на Алекса на чистом английском. Алекс на мгновение опешил, но тут же на его лице появилось свирепое выражение. Он замахнулся и со всей силы ударил ее по лицу. Предыдущего, кто так его обругал, он уже скормил крокодилам в реке.

Удар был настолько сильным, что половина лица Юй Чжичу онемела и заболела, а в ушах зазвенело так, будто рядом снова прогремел взрыв.

Алекс безжалостно схватил ее двумя пальцами за подбородок. «Какое милое личико, — подумал он, — жаль только, что она никак не хочет сотрудничать, снова и снова перечит мне. Такой скверный характер нужно как следует наказать».

Он схватил ее за волосы:

— Веди себя смирно, иначе я немедленно убью остальных заложников.

Его ледяной тон был подобен горсти льда зимой — ни капли тепла. Четкие, лаконичные слова, словно тяжелый молот, ударили по самому уязвимому месту.

Зрачки Юй Чжичу дрогнули. Она смотрела на искаженное лицо Алекса, и в ее глазах вспыхнул мрачный огонек. Зловещая аура, исходившая от него, была настолько сильной, что ей стало страшно. В отличие от Садда, этого «улыбающегося тигра», этот человек был абсолютно кровожаден, жесток и не признавал никаких компромиссов.

В груди будто застрял ком, перекрывая дыхание. Ее лицо было очень бледным в лучах солнца, проникавших сквозь окно. Тени от ресниц казались еще гуще, и ее взгляд, казалось, утонул в этой темноте, не позволяя разгадать ее истинные чувства.

Молчание в глазах противника означало уступку.

Садд заклеил ей рот скотчем.

— Люди внутри, слушайте внимательно! Мы — миротворческие силы страны Z. Вы окружены. Сложите оружие! Сдавайтесь, и останетесь живы!

Снаружи солдаты снова и снова повторяли это в мегафон.

К этому моменту Алекс окончательно сцепился с теми, кто был снаружи. Он был грубым человеком, верящим, что все решает сила. Однако противник действовал уверенно и умело маневрировал. Алекс не мог смириться с таким поражением, тем более что он до сих пор не выяснил, кто был их снайпером.

Он приказал своим людям медленно открыть ворота заброшенного завода. Звуки снаружи мгновенно усилились в несколько раз. Юй Чжичу сидела на коленях на земле. Алекс бесстрашно показался им, но так и не решился выйти за ворота.

— Ноль-первый, ноль-первый, новая информация! На заложнице бомба, у Алекса в руках пульт! — Пехотинец, широко раскрыв глаза от почти безвыходной ситуации, немедленно доложил Пу Яньтэну.

Пу Яньтэн в это время лежал в укрытии за грудой старых покрышек. Он низким голосом приказал:

— Всем оставаться на местах! Без моего приказа не стрелять! Первая группа тянет время, вторая группа — быть готовой к спасению!

— Вы смелее, чем я думал, раз смогли найти это место, — Алекс выбрал самое безопасное положение, встав позади Юй Чжичу.

— Наши люди куда полезнее твоих. Ты хоть посчитал, сколько у тебя осталось? Мы окружили это место. Если ты не дурак, немедленно отпусти заложницу, — невозмутимо ответил командир второй роты.

Эти слова задели Алекса за живое. Он внезапно повысил голос, говоря в ярости:

— Куда торопишься? Игра еще не окончена. Кто проиграет, а кто выиграет — еще неясно. — Он говорил с издевкой, затем, помолчав, резко сменил тему, его глаза забегали. — Не думай, что убив нескольких моих людей, ты уже взял верх.

Алекс снял пистолет с предохранителя и сильно ткнул стволом в висок Юй Чжичу.

— Кто из вас посмеет сейчас ставить мне условия? Все вместе умрем!

Тело Юй Чжичу слегка напряглось.

— Смотри у меня, не двигайся, иначе... бах! — почувствовав ее дрожь, прошептал ей на ухо Алекс.

Он говорил так небрежно, будто лишить жизни всех присутствующих здесь было для него пустяком.

Юй Чжичу ни на секунду не сомневалась в жестокости этого человека. Холодная пластинка на шее постоянно напоминала ей об опасности. Леденящий холод поднимался от ступней к макушке. Она крепко стиснула зубы, во рту пересохло и стало горько. Она слышала только стук собственного сердца — частый, как барабанный бой перед атакой, тяжело бьющийся в левой груди, словно вот-вот выскочит наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение