Глава 6 (Часть 2)

Пу Яньтэн по лицу Хань Чжэня понял, что тот не выполнил порученное задание. В ярости он пнул его и в несколько прыжков бросился в джунгли. Вокруг уже никого не было. Черный браслет Юй Чжичу валялся в траве, слабо мерцая зеленым светом.

Он поднял браслет, опустил глаза, и весь его вид стал ледяным.

Такого исхода он никак не ожидал. Первоначальный приказ ООН заключался в том, чтобы разгромить этих боевиков и спасти всех заложников — это считалось бы успехом. Но он не предполагал, что это перерастет в небольшую битву на уничтожение. Настоящее сражение было еще впереди, а все произошедшее — лишь прелюдия.

Машина неслась по узким дорогам промышленной зоны. Стрелка спидометра перевалила за четверть шкалы. Фары освещали неровные пещеры на поворотах у обрывов. Юй Чжичу очнулась в трясущемся багажнике. Ее руки были связаны за спиной, глаза завязаны. Машина наконец остановилась перед заброшенным заводским зданием. Душераздирающе взвизгнули шины.

Ее втащили внутрь и сняли повязку с глаз. Только тогда она смогла разглядеть обстановку. Разбросанные газеты и бутылки из-под минеральной воды указывали на то, что здесь кто-то временно обитал. Юй Чжичу изо всех сил старалась успокоиться. Особенно сейчас, когда она одна столкнулась с несколькими «людоедами» — хищниками, против которых у нее не было шансов.

Перед ней стоял Садд. Он приподнял бровь и спросил:

— Ты ведь хотела увидеть остальных? Скоро увидишь.

Юй Чжичу подняла глаза и встретилась с ним взглядом:

— Чего ты на самом деле хочешь?

Садд снова схватил ее за волосы. Его глаза в тусклом свете едва заметно дернулись, в них появилось зловещее, опасное выражение.

— Чего я хочу? Больше всего я ненавижу, когда мне лгут.

Юй Чжичу стиснула зубы от боли.

Она вблизи рассматривала этого мужчину. Его джентльменский лоск бесследно исчез в недавней битве. На теле было четыре или пять повязок, он был весь в крови и грязи, а костюм так изорван и запачкан, что его едва можно было узнать. На какое-то время она словно замерла. Потом, успокоившись, медленно проговорила:

— Ты захватил людей ООН. Думаешь, ООН тебя отпустит? Это вы сами глупцы.

Он отпустил ее и развел руки, словно собираясь дружески обнять весь мир, но его слова обдали ледяным холодом:

— Поэтому и нужно перетасовать карты. Бедные миротворцы... Наверное, они так и умерли, не поняв, что на самом деле не важны. Важно лишь то, что они вписывались в общий план, подходили на роль жертв. Можно сказать, умерли достойно.

Глядя на этого человека, Юй Чжичу представила себе дьявола. Она до глубины души ощущала исходящую от него остроту и тяжесть.

Ситуация изменилась слишком быстро и неожиданно. Боевики явно подготовили несколько планов. Она не знала, что происходит с пехотинцами, смогут ли они найти это место, как будет проходить спасение — все это было потом. При условии, что спасение возможно, ее главной задачей сейчас было тянуть время. К тому же, гордость не позволяла ей ставить свою жизнь в зависимость от других.

Помолчав мгновение, она оценила различные возможности. Хотя она не была настолько наивна, чтобы полагать, будто одними лишь словами можно изменить столь плачевное положение, она все же прибегла к своей обычной тактике самоспасения:

— Не стоит предаваться пустым мечтам посреди ночи. Чем вы собираетесь брать ООН? По-моему, вы способны лишь посылать свои разношерстные передовые отряды, чтобы прощупать почву. Будь у вас реальные силы, вы бы не прятались в этом заброшенном здании.

— И что с того, что вы создали свою организацию? Вы всего лишь инструмент в руках оппозиции для борьбы с правительственными войсками. В этой стране война не прекращается годами. Не каждый упадок ведет к всеобщему обновлению. Ты твердишь о захвате «высот» ООН, но настоящие лидеры — это бесстрашные защитники, всегда и везде, а не те, кто захватывает власть ценой жизни собственного народа. Ваша так называемая победа строится на трупах невинных людей, сложенных один на другой.

Садд усмехнулся, некоторое время разглядывая ее, словно что-то изучая, а затем сказал:

— Надеюсь, ты сможешь повторить эти слова, когда мы добьемся успеха.

— Самообман, — холодно усмехнулась Юй Чжичу, намеренно добавив в голос нотку неприязни.

— Что это значит?

Юй Чжичу опустила глаза:

— Это значит, что ваш приговор окончательный. Знаешь о балансе добра и зла? На самом деле, даже ты сам не знаешь, каким будет будущее. Поэтому ты можешь лишь обманывать себя этими предлогами, ведь тебе нужно продолжать, нужна причина для психологического равновесия. А теперь поговорим о выживании. Оно определяется законами, правилами. Простое понятие — инерция. Когда на тело не действуют внешние силы, оно сохраняет свое текущее состояние движения. Покоящееся тело остается в покое, движущееся...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение