Глава 17

— Конечно, мама, я постоянно думал о тебе. Я думал, ты вернешься раньше, поэтому попросил дедушку Корни оставить немного снега для меня, — надулся Сережа.

— О, прости, малыш, у твоего дяди возникли небольшие сложности, — искренне извинилась Анна. Она говорила с сыном не как мать, а скорее как друг.

— Уже все в порядке? — с тревогой спросил Сережа, забыв о своем недовольстве из-за того, что не сможет поиграть с матерью в снежки.

— Да, малыш, все уладилось. Старшая дочь твоего дяди, Таня, теперь не только сама читает, но и учит читать своих братьев и сестер. Она такая молодец, красивая и умная девочка.

Сережа моргнул. — А я?

— О, конечно, — Анна улыбнулась и потрепала его по нежной щеке. — Ты мой самый очаровательный мальчик.

Сережа захихикал, и на его щеках появились милые ямочки.

Каренин, наблюдая за общением матери и сына, слегка улыбнулся. Это было приятно, но карманные часы напомнили ему о следующем пункте в расписании, поэтому он был вынужден прервать их.

— Мне пора идти. Вернусь к ужину.

— Хорошо, — тихо ответила Анна, глядя на мужа.

— До свидания, папа, — без особого энтузиазма сказал Сережа. Он привык к тому, что в любой момент, когда ему весело, отцу нужно уходить по своим бесконечным делам.

— До свидания, Анна. До свидания, сын мой, — Каренин не обратил внимания на равнодушие сына. Он часто снисходительно терпел его капризы, если на людях мальчик вел себя учтиво и воспитанно. А дома, если сын всего лишь немного поворчит, разве это так важно? Он всегда так себя успокаивал. Сережа ведь хороший мальчик.

После ухода Каренина Анна еще немного поговорила с Сережей, а затем они сели за круглый столик, чтобы выпить чаю со сливками и полакомиться булочками. В этот момент Корни сообщил, что приехала графиня Лидия.

Анна попросила Лизу приготовить еще угощения, поправила одежду и, взяв Сережу за руку, пошла встречать графиню Лидию.

— О, Анна, моя дорогая, ты не представляешь, что произошло! — Графиня Лидия была высокой, немного полной женщиной. Ее лицо было бледным и изможденным, только блестящие черные глаза выдавали в ней энергичную натуру.

— Мой милый, как ты вырос! — воскликнула Лидия, поцеловав Сережу в щеку. Мальчик сохранял вежливость, хотя Анна видела, что он уже начинает терять терпение, потому что перестал часто моргать своими невинными и всегда радостными глазами.

— Здравствуйте, графиня Лидия, — вежливо поздоровался Сережа.

Лидия снова вытерла слезы платком. Она была очень эмоциональной женщиной, подумала Анна, но при этом милой. Сдерживая улыбку, она спросила: — Что случилось?

— Что случилось? О, Анна, ты не представляешь! Мне кажется, с тех пор, как ты уехала, на меня обрушились все несчастья, — Лидия фыркнула и, сев на стул с ажурной спинкой, начала жаловаться, не дожидаясь, пока Анна и Сережа сядут.

— Я действительно считаю, что было ошибкой оставаться в сестричестве. Эти упрямые мужчины меня так раздражают! К счастью, есть твой муж…

Услышав имя Каренина, Анна прервала ее: — Что с Алексеем Александровичем?

— О, Боже! — Лидия не обиделась, а слегка улыбнулась. — Твой муж, без сомнения, обладает острым умом и состраданием. Он полностью понимает значение сестричества, знает, что это патриотическая и благотворительная организация, и поддерживает нашу работу. Подумай о бедных детях! Как бы они выжили в такую холодную погоду, если бы мы не приносили им теплую одежду и еду! — Лидия снова заплакала и продолжила рассказывать о других проблемах. Ей просто нужен был кто-то, кому можно выговориться. Она не ждала советов, потому что ее слезы быстро высыхали. Но Анна верила, что эта милая дама действительно добра и сострадательна.

Она слушала болтовню графини Лидии, а сама думала о словах, которыми та охарактеризовала Каренина.

Добрый и сострадательный? Она вспомнила расписание этого человека, точное, как часы, и подумала, что, скорее всего, он поддерживает сестричество из-за выгоды, которую оно ему приносит. Конечно, в глубине души Анна надеялась, что это не так. Хотя он был чопорным и не очень общительным, ей еще предстояло узнать, какой он человек на самом деле. Если, конечно, он позволит ей это сделать.

— Мама, — мягкий голос вернул Анну к реальности. Она опустила взгляд на Сережу, который, прикрыв рот рукой, тихо спросил: — Она еще долго будет говорить?

Анна посмотрела на женщину, которая все еще увлеченно жаловалась, и улыбнулась. Она взяла булочку, разломила ее на маленькие кусочки и дала Сереже.

— Думаю, не больше десяти минут.

Сережа открыл рот и проглотил булочку. Он моргнул, и на его щеках появились очаровательные ямочки.

И действительно, через десять минут графиня Лидия встала, чтобы попрощаться, такая же порывистая, как и при встрече. Она поцеловала Анну и Сережу в щеки, вытерла покрасневшие глаза и, быстро поправив складки на платье, убедилась, что выглядит прилично, и ушла.

Каренин вернулся домой в четыре часа, но не сразу пошел к жене и сыну, а отправился в кабинет принимать посетителей. Только к ужину он вышел, но предупредил, что после еды ему снова нужно уйти. Сережа уже не хотел ничего говорить, он вяло ел ужин. Анна с недовольством посмотрела на мужчину, который спокойно ел. Сережа был ее сокровищем, и если его обидели, то даже его отец должен понести наказание.

Каренин, хоть и был педантичным человеком, не был неуклюжим. Чтобы преуспеть на службе, нужно быть внимательным и наблюдательным. Поэтому он сразу заметил недовольный взгляд жены. Но он не понял, что это из-за того, что он невольно "обидел" сына. Он решил, что Анна все еще сердится из-за его слов на вокзале, и решил что-нибудь сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение