Глава 10

Анна нежно обняла Долли. Сейчас ей просто нужно было выговориться. И сделать это она могла только с Анной, такой же замужней женщиной, как и она сама.

— Что мне делать, Анна? Хуже всего то, что я не могу заставить себя быть с ним. Я схожу с ума от мысли, что он… был с этой… женщиной! Дети со вчерашнего дня ничего не едят. Они еще такие маленькие, но понимают, что мы ссоримся. Из-за этого… мужчины я чувствую себя униженной перед детьми!

— Долли, не вини себя. Ты ни в чем не виновата… — вздохнула Анна, вытирая слезы с измученного лица Долли. — Стива уже раскаялся в своем поступке. Он очень переживает и все время повторяет, что ты лучшая женщина на свете.

Анна замолчала, услышав ироничный смешок Долли.

— Да, лучшая… А сам бросил меня, ту, которая заботилась о нем, стирала его рубашки, отдала ему свою молодость и красоту, ради… гувернантки! Гувернантки наших детей! — процедила она сквозь зубы.

Анна убрала прядь волос с лица Долли и с сочувствием улыбнулась. — Ты права, Долли. Стива поступил ужасно. Он добрый и… увлекающийся. Его достоинства и недостатки идут рука об руку. Он любит тебя, но не может справиться со своим влечением к… другим женщинам. А ты страдаешь молча. Я прошу прощения за него, Долли. Ты замечательная женщина и прекрасная мать для моих племянников. Пожалуйста, подумай еще раз, ради детей. Они ни в чем не виноваты. Разрыв семьи может сильно ранить их. Никто не знает, как это на них повлияет.

При упоминании о детях Долли закрыла глаза, и по ее щекам покатились слезы. Она закрыла лицо руками и тихо заплакала.

— Да, дети… Мои бедные малыши… — всхлипывала Долли.

Анна взяла Долли за тонкую, загрубевшую руку. Ее мысли вернулись к роскошному дому. Благодаря Сереже он не казался пустым. Мальчик всегда был полон энергии, веселый и беззаботный. Вспомнив о сыне, Анна невольно улыбнулась. Долли пришлось позвать ее три раза, прежде чем она очнулась.

— Что?

Долли не сразу ответила. Она посмотрела на Анну испытующим взглядом. — О ком ты думала, Анна?

— О Сереже. Я представила, как он сейчас сидит на уроке, жалуется на скучные задания, но все равно старательно учится, — улыбнулась Анна. В ее взгляде читалась материнская гордость. Всего за несколько дней она успела всем сердцем полюбить Сережу.

— Да, я давно его не видела. Он как мой младший сын. Даже не верится, что он так вырос, — Долли вытерла слезы. Ее лицо стало спокойнее. Дети всегда умеют смягчить материнское сердце.

— Если не проводить с ними достаточно времени, потом удивляешься: когда эти маленькие карапузы успели так вырасти? Когда перестали нуждаться в наших объятиях и сказках на ночь?

Взгляд Долли смягчился. Она решила снова задать Анне тот же вопрос, но уже спокойным тоном.

— Анна, а как бы ты поступила на моем месте?

— С детьми?

— Нет, со Стивой, — при упоминании имени мужа Долли на мгновение скривилась, но тут же взяла себя в руки. В ее голосе слышалась горечь.

Анна задумалась. В прошлой жизни у нее не было серьезных отношений. Два ее романа были скорее мимолетным увлечением, вспышкой страсти. Первый — юношеской влюбленностью, а второй — попыткой соответствовать ожиданиям окружающих. Они редко виделись, и это было больше похоже на компромисс, чем на настоящую любовь. Сейчас же она оказалась в чужом теле, с мужем и сыном, которые были ей практически незнакомы. Никакой ревности или собственничества она не испытывала.

— Наверное, я бы ушла, — честно ответила Анна и, взглянув на Долли, стала наблюдать за ее реакцией.

В светлых глазах Долли отражались сложные чувства. Она плотно сжала губы и, опустив взгляд, прошептала: — Мне нужно подумать.

— Да, тебе нужно подумать, — повторила она, словно в бреду. Анна взяла ее за руку, пытаясь поддержать.

Весь день Анна провела с Долли. Долли уже не была такой холодной и отстраненной, как раньше, но и не впадала в истерику. Она молчала. Привела себя в порядок, переоделась, приготовила вкусный обед для детей. Облонский не возвращался, и она не спрашивала о нем, словно намеренно вычеркнула его из своей жизни, пытаясь заполнить пустоту в сердце.

На лицах детей появились улыбки. Они старались не шуметь, но их радость была видна. Они спокойно пообедали, а потом Анна попросила Облонского отменить все визиты, и тот не стал возражать.

Кити пришла, когда Анна рассказывала детям сказку. Стройная девушка с живыми глазами, словно ласточка, влетела в комнату. У нее были золотистые кудри и светло-голубые глаза, которые с любопытством и восхищением смотрели на Анну.

— Анна! — ее голос был звонким и искренним. На щеках играл девичий румянец.

— Здравствуй, Кити. Ты очень красивая, просто очаровательна, — сказала Анна, вставая. Ее серые глаза сияли.

Кити смущенно улыбнулась. Она с еще большим интересом посмотрела на Анну. Они были знакомы, но не близко. Еще в детстве Кити слышала от матери рассказы о том, какая красивая и элегантная сестра у князя Облонского. Потом она вышла замуж за немолодого и некрасивого Каренина, и Кити всегда считала, что это очень жаль.

Красота Анны заключалась не столько в правильных чертах лица, сколько в выражении ее глаз. В них светились энергия и чистота. Под густыми ресницами ее серые глаза сияли, как яркое утреннее солнце, а когда она грустила, они напоминали туманные горы.

В этот момент вернулся Облонский. Он отряхнул снег с пальто и поздоровался с Кити. Но та не обратила на него внимания. Она лишь фыркнула и отвернулась. Облонский покраснел. Анна подошла к нему и положила руку ему на плечо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение