Глава 14

— Конечно, Константин Дмитриевич, — эти слова заставили Анну вспомнить Каренина, его острый подбородок и спокойное выражение лица. Она невольно улыбнулась.

— Боже, почему я один ничего не знаю? — театрально воскликнул Облонский. Долли потянула его за рукав и начала объяснять. Через некоторое время снова раздался его громкий голос.

— Это был удивительный опыт!

Анна посмотрела на мужчину и подумала, что Долли, возможно, права. Константин действительно был бы хорошим мужем.

— Вы пойдете сегодня на бал, Константин Дмитриевич?

— Да, я буду, — нервно ответил Левин. Он собирался сделать предложение Кити на этом балу, поэтому и приехал с фермы.

Анна заметила нервное и взволнованное выражение лица Левина и предположила, что он собирается что-то предпринять. Ее мнение изменилось, и теперь она хотела помочь Левину.

— Если я вас обижу, скажите мне, — сказала Анна и, увидев непонимающий взгляд мужчины, улыбнулась. — Я имею в виду, что, возможно, вам нужно привести себя в порядок.

Левин понял. Он покраснел и пробормотал: — Но я не очень разбираюсь… в одежде. Это немного сложно.

— Если вы не против, я могу вам помочь.

— Правда? — Мужчина поднял голову, его глаза заблестели, как у щенка. Анна мысленно усмехнулась этому сравнению, но кивнула. — Конечно, не против.

— Это замечательно! — Левин вздохнул с облегчением.

Следующий час они потратили на то, чтобы привести Левина в порядок. Анна посоветовала ему сбрить бороду, Долли подобрала ему подходящий костюм, а Облонский давал советы с мужской точки зрения.

Когда Левин предстал перед ними в новом образе, даже Долли не удержалась от восклицания: — Вы прекрасно выглядите, Константин Дмитриевич!

Анна кивнула. У Левина были хорошие данные: высокий рост, широкие плечи и крепкие мышцы. Без бороды его волевое лицо стало еще более выразительным, а линия подбородка — решительной и сильной, как и его характер.

— Правда? — осторожно спросил Левин Анну. Супруги все еще обсуждали его наряд. Левин не видел в себе больших изменений, разве что одежда казалась ему немного обременительной. В конюшне он бы точно так не оделся.

— Думаю, если вы сегодня собираетесь сделать предложение, у вас все получится, — Анна хотела пошутить, но, увидев, как покраснело лицо Левина, поняла, что он действительно собирается сделать предложение Кити.

Это было прекрасно. Мужчина делает предложение женщине, показывая тем самым искренность и пылкость своей любви.

— Удачи, — тихо сказала она.

— Спасибо, — улыбнулся мужчина, и в его глазах читалась ясность.

Когда Вронский снова увидел Анну, он не мог отвести от нее глаз. На ней было простое черное бархатное платье с едва заметным узором на подоле, расшитое серебряными нитями. На ее коже цвета слоновой кости не было никаких украшений, кроме жемчужного ожерелья. Она улыбалась, время от времени кивая, сдержанно и элегантно. Изгиб ее губ был таким очаровательным, а ресницы, обрамлявшие глаза, сияли, как звезды.

— Я влюблен в нее, — сказал себе Вронский. Он повторял эти слова, пока она не села на диван и не заговорила с княгиней.

Его сердце сильно забилось. Он поправил жесткие фалды сюртука, сделал глубокий вдох и подошел к ней.

— Здравствуйте, госпожа Каренина, — Вронский подошел к Анне. Она подняла голову, улыбнулась и протянула ему руку, мысленно восхищаясь: «Как королева!».

Вронский поцеловал тыльную сторону ладони Анны и Долли. Долли уверенно улыбнулась ему. Что бы ни случилось, она оставалась женой князя Облонского, и скромные приветствия на балу подтверждали это.

В этот момент к ним подошла Кити, ведя под руку Левина. На ее лице сияла радостная улыбка. Ей не терпелось поговорить с Вронским.

Анна взглядом спросила Левина, и тот уныло покачал головой.

Вронский не заметил Кити. Его взгляд был прикован к Анне и Левину, обменявшимся коротким взглядом. Он почувствовал укол ревности, но хорошие манеры не позволили ему проявить недовольство. Он наклонился к Анне.

— Могу ли я пригласить вас на танец?

Анна на мгновение растерялась, но быстро отказалась: — Нет, спасибо, граф Вронский, я не хочу танцевать. — Видя, что он хочет что-то сказать, она поспешила перевести разговор на Кити. — Думаю, вы могли бы пригласить самую юную и очаровательную даму. — Сказав это, она с извиняющимся видом посмотрела на Левина, который не возражал, а лишь улыбнулся, хотя улыбка и вышла вымученной.

— Он действительно хороший человек, — подумала Анна.

Вронскому ничего не оставалось, как взять за руку белокурую девушку и выйти на танцпол. Конечно, он не показал своего разочарования.

Левин стоял рядом с Анной и внимательно смотрел на свою принцессу. — Она очаровательна, не правда ли?

Анна поняла, что он спрашивает ее, или, скорее, хочет поделиться своими чувствами. Она кивнула и сказала: — Да, молодая, красивая, добрая и невинная. Она хорошая девушка.

— Анна, граф Вронский любит Кити? — тихо спросил Левин, опустив голову. В его голосе звучала грусть.

Анне не хотелось причинять боль этому доброму человеку. Она поняла, что, стараясь скрыть свои мысли, не подумала о его чувствах. Теперь ей хотелось его утешить.

— Константин Дмитриевич, пока Бог не соединил их узами брака, у вас есть шанс.

— Нет, — покачал головой Левин. Он был высоким, но слишком робким. Он полгода собирался с духом, чтобы сделать предложение, и потерпел неудачу. Его взгляд снова упал на танцпол, но не на Кити, а на статного и обаятельного мужчину.

— Он молод, красив, уверен в себе и остроумен. На всем балу нет мужчины лучше него. Они так подходят друг другу. А мне уже за тридцать, и я всего лишь деревенщина, — пробормотал он с болью в голосе.

— Не принижайте себя, Константин Дмитриевич. Вы замечательный. Вы добрый и великодушный, вы не упрекнули меня за мой эгоизм. Я должна извиниться перед вами, Константин, — Анна искренне корила себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение