Глава 13

— Долли, я не могу объяснить, я и сама не понимаю. Это как туман, внезапно окутавший горы. А перемены во мне произошли потому, что я начала задумываться о любви, браке и долге. Скажу тебе по секрету, я не люблю своего мужа, Каренина.

Сказав это, Анна заметила удивление в светлых глазах Долли. Она улыбнулась и решила поделиться с ней своими мыслями. — Но это не значит, что я не смогу полюбить его в будущем. Он не идеален, у него много недостатков, как и у всех нас. Нужно найти человека, который сможет их принять, ведь они — часть нас самих. У нас брак, есть Сережа. Даже если сейчас мы не любим друг друга, это не значит, что так будет всегда. Я уважаю своего мужа, и это не изменится. Если же я пойму, что наш брак невозможен, я выберу солнечный день, и мы спокойно поговорим об этом за чашкой чая. Это звучит нереально, как в романе, но именно к этому я стремлюсь. И, конечно, надеюсь, что этого никогда не случится.

Долли смотрела на Анну сложным взглядом. Перед ней стояла красивая, благородная дама, ставшая очаровательной и элегантной женщиной. Но ее красота заключалась не во внешности, а в искренности, которая светилась в ее глазах. В юности Долли мечтала бы о такой сцене, о которой говорила Анна, закрыв глаза и сжав руки. Но сейчас она задумалась о словах Анны, о браке, любви и долге.

Конечно, Стива был хорошим человеком, и, можно сказать, таким же обаятельным, как и его сестра. Он был добрым, наивным, и до сих пор Долли иногда казалось, что у нее появился еще один ребенок. Если бы она была его матерью, то простила бы ему все капризы. Но реальность жестока. Она — его жена, женщина, которая любит его всем сердцем. Она злилась и чувствовала себя униженной, потому что ее представление о священной любви было осквернено. Но она не могла ненавидеть его, потому что в глубине души понимала: достоинства Стивы — это и его недостатки.

Во время их разговора днем этот сильный мужчина стоял перед ней, как провинившийся ребенок, умоляя о прощении. Он даже не понимал, в чем провинился, пока она не указала ему на это. «И что с того?» — подумала тогда Долли. Мужчина, который становится ребенком только рядом с тобой… Разве можно бросить его?

Утром Анна заметила, что атмосфера в доме изменилась. На ее губах появилась улыбка, когда она увидела, как Стива просит у Долли клубничное варенье к хлебу. Дети громко смеялись. Таня злилась на младшего брата за то, что он не хотел есть хлеб. Гриша, увидев Анну, подбежал к ней и случайно испачкал ее платье.

— О, простите, тетя Анна! — испуганно сказал мальчик, широко раскрыв глаза.

— Гриша! — Долли подошла и хотела вытереть платье Анны платком, но та остановила ее.

Анна обняла растерянного мальчика и улыбнулась. Она посмотрела на Долли, давая понять, что все в порядке, а затем, присев на корточки, погладила Гришу по волосам.

— Милый, ничего страшного. Платье не стоит твоей очаровательной улыбки.

Гриша рассмеялся. Он смущенно извинился еще раз, но Анна простила его. Долли потрепала сына по щеке и велела ему быть осторожнее.

Облонский украдкой наблюдал за происходящим и подмигнул сестре.

После обеда раздался звонок в дверь. Долли была занята, а Облонский ушел, поэтому дверь открыла Анна.

Перед ней стоял высокий мужчина с бакенбардами. Он выглядел немного смущенным, возможно, из-за Анны. Она постаралась улыбнуться как можно приветливее, чтобы не напугать его.

— Здравствуйте. Кого вы ищете?

Левин, увидев Анну, был поражен. Он видел ее только на фотографии, сестру зятя, Облонского. Она была прекрасна. Сейчас она стояла перед ним, улыбаясь, и выглядела еще более очаровательно. — Я хотел видеть Стиву, — сухо ответил он.

— О, к сожалению, Стивы нет дома. Если хотите, можете подождать. Я попрошу Долли сообщить ему, — улыбнулась Анна и отступила в сторону.

— Нет, спасибо, я приду в следующий раз, — мужчина поклонился и быстро ушел, словно за ним кто-то гнался.

— Странный человек, — покачала головой Анна, глядя ему вслед.

— Кто это был? — спросила Долли, вытирая руки.

— Не знаю. Высокий, крепкий, с бакенбардами. Но взгляд у него добрый.

Долли задумалась и улыбнулась. — Наверное, это Константин Дмитриевич.

— Константин Дмитриевич Левин?

— Ты знаешь его? — удивилась Долли. Константин сблизился со Стивой только в последние годы. Хотя она знала его еще девушкой, но после смерти брата Левин перестал часто общаться с ними. Он был хорошим другом и до сих пор не мог забыть своего брата.

— Нет, — покачала головой Анна, слегка улыбнувшись. — Я просто слышала о нем от Кити.

— Думаю, да. Кити и Константин хорошо ладят. Честно говоря, я считаю, что ей было бы лучше отказаться от графа Вронского и выйти замуж за Константина Дмитриевича.

— Они?

— Я всегда считала, что Вронский не подходит Кити. Он слишком хорош, — обеспокоенно сказала Долли.

Анна улыбнулась, находя слова Долли забавными. Она по-прежнему считала Вронского хорошим выбором. Возможно, внешность действительно имеет большое значение, подумала она.

Вскоре Анна снова встретила мужчину с бакенбардами. Через час раздался громкий зычный голос Облонского.

— Дорогая Долли, посмотри, кого я привел! — Они вышли и увидели Левина, о котором говорили днем.

— Простите, госпожа Каренина, — Левин сделал несколько шагов вперед и извинился перед Анной.

— Ничего страшного, — добродушно улыбнулась Анна.

— Меня зовут Константин Дмитриевич Левин. Если вы не возражаете, можете называть меня просто Константин Дмитриевич, — строго представился мужчина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение