Глава 6

— Я тобой горжусь, малыш! Поцелуи муравьев… Звучит как чудесная поэма. Ты настоящий маленький гений! — Восторженные слова Анны заставили мальчика покраснеть. Он гордо выпрямился, довольный своим открытием и похвалой матери.

Анна взглянула на часы. За окном простиралась белоснежная равнина. — А не пойти ли нам поиграть в снежки? — спросила она, подмигнув Сереже.

Мальчик удивленно распахнул глаза. Раньше, хоть мама и была с ним ласкова, она никогда не разрешала играть в снежки. Эта игра казалась ей слишком шумной и неподобающей.

— Что-то не так? — спросила Анна, чувствуя неловкость. Неужели игра в снежки — такая редкость?

— Нет, все хорошо! Конечно, я хочу, мама! — радостно воскликнул Сережа.

— Тогда чего же мы ждем? Пошли!

— Хорошо!

Дворецкий Корни, увидев, что хозяйка с молодым барином направляются к выходу, поспешил узнать, не нужно ли подать карету. Он решил, что они собираются уехать.

— Нет, Корни, мы просто хотим поиграть в саду. В снежки, например, — сказала Анна, подмигнув. Она заметила удивление на лице дворецкого.

— Что-то не так?

Корни быстро пришел в себя. — Конечно, нет, госпожа. Только, пожалуйста, оденьтесь теплее, на улице очень холодно.

— Хорошо, — ответила Анна и поплотнее завязала Сереже шарф из лисьего меха.

— Я приготовлю для вас имбирный чай, — сказал Корни с теплой улыбкой. В его голубых глазах светилась искренняя забота.

— Спасибо, Корни.

— Не за что, госпожа. Желаю вам с барином хорошо провести время.

Анна вышла в сад во второй раз за день. Но сейчас, в отличие от утра, она была счастлива. Ей предстояла веселая игра с сыном. Сережа, словно олененок, бежал впереди, но недалеко от нее. Он то оставлял глубокие следы на снегу, то подбрасывал пригоршни снега в воздух. Его щеки и нос раскраснелись от мороза. Он широко улыбался, и не до конца прорезавшийся клык делал его еще более милым и беззаботным.

— Мама, как мы будем играть? — спросил он, подбегая к ней. В его волосах блестели тающие снежинки. Кудри немного примялись, но он все равно был очень красивым. Анне показалось, что снег сделал его еще более живым.

— Нужно найти укрытия и сделать много снежков. Это будут наши снаряды. Мы должны постараться засыпать друг друга снегом, — весело объяснила Анна.

— Здорово! — Сережа захлопал в ладоши. Для мальчишек сражения — это что-то естественное. Они жаждут победы.

Анна, увлеченная игрой, совсем забыла о том, что она мать. Когда ее снежок попал Сереже в руку, в нем проснулся азарт. Он с радостью и упорством начал обстреливать мать снежками. Анна, вся в снегу, выглядела довольно забавно. Сережа подумал, что если бы папа увидел это, то, сохраняя серьезное выражение лица, произнес бы несколько коротких фраз, похожих на звон монет — четких, отрывистых и почти бесчувственных.

Каренин вышел из кареты. Корни взял его пальто. — Где госпожа и молодой барин? — спросил Каренин, передавая дворецкому шляпу.

— Господин, госпожа с молодым барином пошли в сад.

— Зачем? В такую погоду? — спросил Каренин, поправляя волосы.

Корни улыбнулся. — Госпожа сказала, что они будут играть в снежки.

Это заявление заинтересовало Каренина. Он взял пальто и направился к саду. Корни, оставшись один, повертел в руках шляпу хозяина, и морщинки в уголках его глаз стали глубже. Он решил пойти на кухню и проверить, готов ли имбирный чай.

Каренин шел по галерее чуть быстрее обычного. Ему было любопытно, чем занимается его жена. Пройдя сквозь заснеженные кусты, он услышал веселый смех. Впереди, на заснеженной поляне, виднелись следы от ног и большая вмятина в снегу, напоминающая отпечаток хрупкой женской фигуры.

Его взгляд привлекли блестящие черные волосы. Красивая женщина с улыбкой наблюдала за кем-то, сжимая в руке снежок. Ее щеки пылали. Внезапно снежок попал ей в подол платья, и она, испуганно вскрикнув, упала в снег. Отряхнувшись и поправив волосы, она рассмеялась. — Сережа, вот же проказник!

Мальчик выбежал из-за укрытия и бросился к женщине, словно прося прощения. Он был весь в снегу, но выглядел очень счастливым.

Лицо Каренина смягчилось. Он решил уйти, не желая нарушать их веселье.

Анна и Сережа, дрожа от холода, словно два замерзших кролика, вернулись в дом. Корни тут же подал им имбирный чай. Выпив горячий напиток, они облегченно вздохнули. Только тогда Анна заметила Каренина, спускавшегося по лестнице.

— Ты вернулся, — сказала она, все еще немного возбужденная после игры. Каренину показалось, что она рада его возвращению. Но в глубине души он понимал, что это не так.

— Папа, — позвал Сережа, и в его голосе слышалось больше радости, чем обычно.

— Выпей чай и пойди прими горячую ванну, Сережа, — сказал Каренин спокойным голосом. На этот раз Сережа с радостью согласился. Каренин повернулся к жене и повторил то же самое.

— Спасибо, — Анна застенчиво улыбнулась. Никаких упреков, никаких нравоучений. Каренин и не подозревал, как его простые слова расположили к нему Анну.

Ужин в этот раз прошел гораздо приятнее, чем вчера. Анна и Сережа переговаривались. Правда, перед тем как заговорить с сыном, Анна украдкой взглянула на Каренина, и, убедившись, что он не против, начала разговор.

После ужина Каренин снова ушел в кабинет. Анна уложила Сережу спать и пошла в ванную. Как только она вышла, в комнату вошел муж.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение