За двадцать дней, непрерывно плетя сандалии, Цинхэ натерла несколько мозолей на пальцах. Боль была пронзительной, но результат того стоил — она сделала целых пятьдесят пар!
Пятьдесят пар сандалий по тринадцать медяков за пару — это шестьсот пятьдесят медяков! Цинхэ держала в руках туго набитый кошелек с монетами, и улыбка не сходила с её лица. Она чувствовала себя настоящей богачкой!
— Ого! Что тебя так радует? — с усмешкой спросил Хэ Чэн.
Цинхэ взволнованно потрясла кошельком. — У меня есть деньги! Я заработала!
Хэ Чэн взглянул на неё и презрительно фыркнул. — Подумаешь, какое дело! Сплела немного сандалий и заработала гроши. Кто не знает, подумает, что ты в жизни денег не видела!
Слова Хэ Чэна, словно ушат холодной воды, охладили энтузиазм Цинхэ. Она, закипая от злости, подняла кошелек. — Я рада, что скоро смогу с тобой развестись!
Лицо Хэ Чэна помрачнело. — Что ты сказала?
— Я сказала, что могу купить кисть, тушь, бумагу и тушечницу, чтобы ты подписал документ о разводе… — Цинхэ не успела договорить, как Хэ Чэн схватил её за руку и потащил в дом.
— Что ты задумал? — раздраженно спросила Цинхэ, глядя на шахматную доску перед собой.
— Пока мать не знает о нашем разводе, давай сыграем партию. Если ты проиграешь, то забудь о разводе. Если проиграю я, то отпущу тебя, — медленно произнес Хэ Чэн.
— С какой стати?! Ты же уже согласился на развод…
— Играешь или нет?
— Хэ Чэн, ты не держишь слово! Почему я должна играть, если ты вдруг этого захотел?! Я не попадусь на твою удочку!
Хэ Чэн слегка улыбнулся, в его глазах мелькнула хитрость. — Боишься?
— Чего мне бояться?!
— Что проиграешь мне! Ты же сама сказала, что в следующей партии проиграешь!
Цинхэ не смогла удержаться от сарказма. — Ты слишком самоуверен! В прошлый раз я просто пожалела тебя, а ты и вправду поверил?! Играем, так играем! Посмотрим, кто кого! В этот раз я заставлю тебя признать поражение по доброй воле!
Улыбка Хэ Чэна стала шире.
Интуиция подсказывала Цинхэ, что ей не стоит играть в эту партию, что она пожалеет об этом. Но она не могла отказаться, ей не хотелось снова оказаться в проигрыше перед ним.
Была ли эта игра частью его плана или это просто минутная прихоть? Заранее продуманная ловушка или спонтанное решение? А может, у него просто обострилась игровая зависимость?..
Он был всего лишь никчемным бездельником и игроком, но она никак не могла понять, что скрывается в его темных глазах. Это её злило!
После первых нескольких ходов Цинхэ уже оказалась в невыгодном положении. Сердце у неё заколотилось, она так не волновалась даже на выпускных экзаменах!
«Чжао Цинхэ, успокойся, соберись, играй внимательно! От этого зависит твоё будущее счастье!» — уговаривала она себя.
Прошло время, необходимое для сгорания одной благовонной палочки. Четыре глаза неотрывно смотрели на доску. Вокруг было так тихо, что можно было услышать шелест листьев абрикосового дерева.
Сгорели две палочки. Наступила решающая стадия игры. Один неверный ход мог переломить ситуацию и определить исход партии. На лбу у Цинхэ выступили капельки пота. Хэ Чэн казался спокойным, но его левая рука была крепко сжата в кулак.
— Ох… Умираю… Какая жара! — Хэ Суньши в потрепанной соломенной шляпе появилась словно из ниоткуда. Обмахиваясь рукой, она медленно шла к дому.
— Ох… Старость не радость… Устала до смерти! Цинхэ, принеси мне воды!
— Чэн-эр… Чэн-эр? Хэ Чэн!
Сосредоточенные на игре Хэ Чэн и Цинхэ одновременно нахмурились, недовольные внезапным шумом.
— Есть кто дома? Отозовитесь! — Хэ Суньши вошла в дом и увидела, что Хэ Чэн и Цинхэ спокойно играют в шахматы, не обращая на неё внимания. Она тут же вспыхнула.
— Вы что, совсем меня не уважаете?! Я кричала у ворот, а вы не слышали?!
Хэ Чэн слегка повернул голову, даже не взглянув на Хэ Суньши, и снова уставился на доску. — Матушка, пожалуйста, помолчи.
Цинхэ посмотрела на Хэ Суньши, но тут же перевела взгляд на доску и, делая ход, сказала: — Матушка, прости, эта партия очень важна для меня!
Обычно Хэ Суньши пришла бы в ярость и перевернула бы доску, но сейчас она почему-то успокоилась, вспомнив своего мужа, отца Хэ Чэна. Старик Хэ был заядлым игроком и во время игры часто говорил ей то же самое:
— Не разговаривай со мной!
— Я играю, не мешай!
— Что ты всё время болтаешь? Не видишь, что я играю? В игре нельзя допускать ни малейшей ошибки!
…
Хэ Суньши посмотрела на Хэ Чэна, потом на Цинхэ, вздохнула и молча села на бамбуковый стул во дворе, пробормотав: — Старик, как ты там? Хорошо ли тебе? Нашёлся ли кто-нибудь, с кем можно сыграть?
Женщина, ровесница Хэ Суньши, проходила мимо дома семьи Хэ и, увидев её, подошла. — Что ты тут сидишь одна? Где твой сын?
Хэ Суньши оживилась, выпрямила спину и, подражая богатым старушкам, сказала: — Молодежь в доме шахматами время коротает.
У женщины дёрнулся глаз, она натянуто улыбнулась, попрощалась с Хэ Суньши и, выйдя за ворота, отошла подальше и, убедившись, что её никто не видит, сплюнула на землю. — Шахматами, видите ли! Тьфу! Бедняки, сын — никчемный игрок, а строят из себя знатный род!
Сгорели две с половиной благовонные палочки. Игра закончилась. Цинхэ, вся в поту, чувствовала опустошение — последствия умственного перенапряжения. Но в её глазах читалось удовлетворение. Она посмотрела на Хэ Чэна. — Признаю поражение.
— Но… — Цинхэ была в смятении. Неужели она сама себе могилу вырыла? Знала бы она, что у него такой талант к игре, такая невероятная способность к обучению, такая проницательность, ни за что не стала бы играть с ним на развод! Она так гордилась собой, важничала, а теперь он отплатил ей той же монетой, и она потерпела сокрушительное поражение! Цинхэ готова была сквозь землю провалиться!
— Я знаю, о чем ты думаешь. Я выиграл не потому, что я такой умный, а потому, что с того дня, как ты заговорила о разводе, я обдумывал эту партию, каждый день изучал руководство по игре за твоей спиной.
Цинхэ широко раскрыла глаза. — Так всё было спланировано… — Она запнулась. — Но даже так, ты очень умён!
— Возможно, я научился, наблюдая за игрой отца с детства.
— Руководство тоже от твоего отца осталось?
— Да.
Цинхэ не решилась задать вопрос: «Зачем ты это сделал? Зачем приложил столько усилий, чтобы не разводиться с ней?» Она не спросила, потому что в тот момент просто не осмелилась.
Глава 14. Муж и жена
— Матушка, вот деньги за яйца, — Цинхэ сунула Хэ Суньши несколько монет. Когда Юймэй приходила к ним, она отдала ей в качестве ответного подарка домашние яйца. Хэ Суньши была категорически против, и Цинхэ пришлось пообещать, что вернёт ей деньги.
— Ой, что за разговоры в семье? Да разве я жалею эти яйца! Я просто боюсь, что ты, молодая, транжиришь деньги и не понимаешь, как трудно живётся. Убери деньги, люди засмеют! — Хэ Суньши тут же вернула монеты Цинхэ.
«Что это с ней? От денег отказывается, совсем не похоже на мою свекровь!» — подумала Цинхэ.
— Но… — глаза Хэ Суньши заблестели. — Откуда у тебя деньги?
Цинхэ улыбнулась. — Я же всё это время сандалии плела, чтобы продать и заработать.
— Вот оно что! — Хэ Суньши хлопнула себя по бедру. — А я-то думала, чего это ты всё сандалии плетешь! Их уже целая гора, до следующего года не износишь! Так их можно продавать! И… сколько ты заработала?
— По тринадцать медяков за пару. Всего сплела пятьдесят пар…
(Нет комментариев)
|
|
|
|