— Мама… — Цинхэ повернулась к Хэ Суньши. — Раз уж доктор так говорит, то, наверное, это единственный способ. Может, попробуем?
— Но… — Хэ Суньши колебалась.
— Что пробовать?! — подскочил Хэ Чэн. — Вонючая баба, да ты хочешь, чтобы я совсем калекой стал, да? Что за фиговый способ? Ещё и кости мне ломать? Ни за что!
— Ты! — Он указал на пожилого врача. — Катись отсюда! И чтоб духу твоего здесь не было! Я не буду лечиться!
— Что ты сказал? — Чжао Цинхэ нахмурилась.
— Я сказал, что не буду лечиться! — Хэ Чэн задрал голову.
Чжао Цинхэ ничего не ответила, развернулась и пошла на кухню.
Хэ Чэн подумал, что Чжао Цинхэ ушла на кухню, чтобы поплакать в одиночестве. Он стоял, покачивая головой и самодовольно бормоча: "Я не буду лечиться, и что ты мне сделаешь?"
Но в мгновение ока Чжао Цинхэ выскочила из кухни, размахивая кухонным ножом, и направилась к Хэ Чэну.
Увидев это, Хэ Чэн отпрянул, не сводя глаз с ножа в руке Чжао Цинхэ, и даже начал заикаться: — Т-ты… ты… что ты делаешь?
— Что делаю?! — холодно усмехнулась Чжао Цинхэ. — Раз тебе не нужна эта нога, зачем тебе костыль?! Давай я тебе её отрублю! Не волнуйся, я буду за тобой ухаживать, подтирать тебе задницу, подавать чай и воду, и слова не скажу! — С этими словами она замахнулась ножом на Хэ Чэна.
Цинхэ была вне себя от ярости. Она, не постыдившись, пошла к родителям просить денег, свекровь отдала свои сбережения на похороны, и все для того, чтобы пригласить врача из города и вылечить его ногу, а он так себя ведет!
— Не подходи! — Хэ Чэн в страхе попятился, не обращая внимания на упавший костыль. В этот момент его нога, казалось, выздоровела, и он резво побежал.
Муж и жена: одна догоняет, другой убегает.
— Не беги! Ты же не хочешь эту ногу? Какая разница, если я её отрублю!
— Кто, чёрт возьми, сказал, что я её не хочу?!!!
— Ты не хочешь лечиться у врача, значит, не хочешь!
Хэ Суньши, не зная, что делать, увидела, что снаружи собралась толпа зевак, и закричала: — Беда! Беда! Она хочет убить моего мужа! Кто-нибудь, спасите моего сына!
— Мама! Спаси меня! Эта баба сошла с ума! — взмолился Хэ Чэн, обращаясь к Хэ Суньши.
Хэ Суньши, улучив момент, схватила Хэ Чэна и спрятала его за своей спиной, злобно уставившись на Чжао Цинхэ: — Если хочешь убить моего сына, сначала убей меня!
Цинхэ беспомощно остановилась и объяснила: — Мама, я просто хочу заставить его послушаться врача и вылечить ногу…
— Тьфу! Кто тебе поверит? — Се Чэньши не сводила глаз с острого кухонного ножа в руке Цинхэ. — Я вижу, что ты хочешь убить моего сына!
— Да, да! Мама, она хочет убить меня, чтобы снова выйти замуж! — подлил масла в огонь Хэ Чэн.
— Ты… — Чжао Цинхэ в ярости схватила его!
Хэ Чэн увернулся и убежал. Чжао Цинхэ снова погналась за ним с ножом.
Се Чэньши пошатнулась, но, видя, что не может защитить Хэ Чэна, рухнула на землю и, рыдая, запричитала: — Ох, за что мне такая горькая доля! Будь ты проклят, Хэ Чэн-старший, как ты мог так просто уйти? Оставил меня одну страдать в этом мире! У-у-у… Невестка хочет убить мужа, где же справедливость! — Внезапно она указала на людей, столпившихся снаружи и перешёптывающихся: — Чего уставились?! Не видите, что ли, человека убивают?! Почему никто не остановит эту сумасшедшую?!
Все собравшиеся были поражены. Неужели женщина, размахивающая ножом и кричащая, что отрубит ногу своему мужу, — это та самая тихая и забитая невестка семьи Хэ? Какая разительная перемена! Ещё недавно она была на грани смерти, а сегодня…
Кто-то рассмеялся: — Тётушка Хэ, ваша невестка, оказывается, не такая уж и покорная, а настоящая тигрица! Теперь вам несладко придётся! Ха-ха…
— Наверное, её довели! Злая свекровь, муж-игрок, долги по уши, кому угодно не поздоровится в такой семье! — тихо переговаривались другие.
— Невестка семьи Хэ ещё ничего, ведь она старается ради своего мужа-игрока, хочет, чтобы он вылечил ногу!
— Верно, жаль её, вышла замуж за такого!
— Ой, Сюй Дабанцзы, ты что, жалеешь её?! Тётушка Хэ, вы слышали? Если вам не нравится ваша невестка, то пусть она разведётся с этим игроманом, желающих найдётся много! Ха-ха-ха… — Раздался смех, полный непристойных намёков.
Слухи быстро распространялись, и все сбежались посмотреть на зрелище. У дома семьи Хэ собралось ещё больше людей. Кто-то крикнул: — Смотрите! Невестка сейчас отрубит ногу сыну семьи Хэ!
Се Чэньши побледнела и в панике вскочила с земли, крича: — Остановись! Остановись немедленно!
В углу двора Хэ Чэн сидел на земле. Чжао Цинхэ одной рукой схватила его за руку, не давая убежать, а другой замахнулась ножом: — Говори! Ты хочешь свою ногу или нет? Будешь лечиться у врача?
Хэ Чэн закивал головой: — Буду, буду! Пусть этот старик делает, что хочет! Только опусти нож!
Пожилой врач молча погладил бороду. Эх, он, врач, спасающий жизни, а его выставляют каким-то разбойником.
Хэ Чэн, оглядев толпу, которая заполнила всё пространство перед домом, тихо сказал Цинхэ: — Опусти нож! Я же твой муж, ты должна уважать меня перед людьми! Иначе как я потом буду людям в глаза смотреть!
В следующую секунду Се Чэньши резко оттолкнула Цинхэ и, загородив Хэ Чэна руками, злобно посмотрела на упавшую на землю Цинхэ: — Ты что, думаешь, я умерла?! На моих глазах ты смеешь поднимать нож на Чэна, а что ты делаешь за моей спиной?! Где твои манеры невестки? Даже если он плохой, он всё равно твой муж!
— Ладно, мама, хватит! Люди смеются! — Хэ Чэн попытался встать.
Се Чэньши окинула взглядом толпу и, подбоченившись, закричала: — Чего уставились?! Никогда не видели, как свекровь учит невестку?! Разойдитесь!
Чжао Цинхэ молча подошла, взяла Хэ Чэна за руку, помогла ему встать. В этот момент Хэ Чэн вдруг опустил голову и посмотрел на неё. Его взгляд был пронзительным, как факел, и Цинхэ вздрогнула, словно сделала что-то не так.
Чжао Цинхэ помогла Хэ Чэну лечь на кровать. Пожилой врач достал из своего чемоданчика пакетик с порошком и спросил: — В доме есть вино?
Чжао Цинхэ покачала головой. В доме почти не осталось еды, откуда же взяться вину.
— Сходите к соседям, у кого есть вино, попросите немного, достаточно одной чашки, — сказал пожилой врач.
Чжао Цинхэ обрадовалась и выпалила: — Доктор, у вас в руках Ма Фэй Сань?
Пожилой врач удивлённо посмотрел на неё: — Это действительно Ма Фэй Сань. Откуда вы знаете?
— Правда? Это действительно Ма Фэй Сань Хуа То! — Чжао Цинхэ немного разволновалась. В школе она учила, что Ма Фэй Сань был создан Хуа То и является самым ранним анестетиком в мире. К сожалению, рецепт был утерян. Она не ожидала, что увидит настоящий Ма Фэй Сань здесь.
Однако пожилой врач, улыбаясь, покачал головой: — Моя семья занимается медициной из поколения в поколение. Рецепт Ма Фэй Сань был передан мне дедом. Хотя он и называется Ма Фэй Сань, это не рецепт божественного врача Хуа То. Насколько мне известно, рецепт Ма Фэй Сань божественного врача Хуа То давно утерян!
— О, вот как, значит, он давно утерян, — разочарованно сказала Чжао Цинхэ.
— Прошу прощения за мою дерзость, но откуда вы знаете о Ма Фэй Сань? Неужели… вы тоже изучали медицину?
— Нет, нет, я случайно услышала, как кто-то говорил, что Ма Фэй Сань очень чудесный. Если выпить его с вином, то сразу же засыпаешь и ничего не чувствуешь, даже если тебе будут резать голову или живот, ты не почувствуешь боли. Это облегчает страдания пациента и помогает врачу.
Пожилой врач медленно кивнул: — Вскрывать живот и грудную клетку мог только легендарный божественный врач Хуа То, я никогда не видел этого своими глазами. Но для лечения ноги вашего мужа Ма Фэй Сань подходит как нельзя лучше.
Услышав слова пожилого врача, Хэ Чэн, который до этого был напряжён, немного расслабился.
Хэ Суньши, услышав это, тоже обрадовалась: — Ой, как хорошо! Значит, Чэну не придётся страдать! Я сейчас же принесу вина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|