Сопутствующие материалы (4) (Часть 2)

— Тем более не дам тебе есть! Пусть это будет уроком. Хорошо, что на этот раз ты играл не по-настоящему. А что бы ты делал, если бы это были настоящие деньги? — Цинхэ кивнула на его ногу. — Хочешь лишиться и второй?

— Ты слишком зазналась. Выиграла две партии и уже пытаешься меня учить? — холодно произнёс Хэ Чэн.

— Да как я смею? — Цинхэ и не надеялась, что парой слов сможет заставить заядлого игрока Хэ Чэна осознать свои ошибки и исправиться.

— Ммм, как вкусно пахнет! — Цинхэ нарочито поднесла тарелку с жареным тофу к носу Хэ Чэна.

Хэ Чэн невольно схватился за живот.

— Матушка специально это для тебя приготовила! А теперь... это моё дополнение к ужину! — Цинхэ села за стол и с аппетитом начала есть тофу, с тайным удовольствием наблюдая за Хэ Чэном. Чем больше она ела, тем вкуснее ей казалось.

Хэ Чэн был вне себя от злости. — Прекрати есть! Давай сыграем ещё партию!

Цинхэ сделала вид, что не слышит его, и продолжала есть.

Маринованные овощи Цинхэ приготовила сама. Латук, редис и другие овощи ей в прошлый раз принесла Юймэй. Она вымыла их, нарезала на кусочки и замариновала в банке по рецепту Юймэй. Теперь, когда хотелось чего-нибудь вкусненького, она просто доставала немного из банки. Маринованные овощи были кисло-сладкими и острыми, идеально дополняли любой ужин.

Вдруг, посреди ужина, Цинхэ резко повернулась к Хэ Чэну и, запинаясь от еды, спросила: — Ты не пойдёшь... жаловаться матушке?

— Я не такой ребёнок! — начал Хэ Чэн, но тут его живот предательски заурчал.

— Точно не пойдёшь?

— Отстань!

Цинхэ сытно поужинала, помылась и уже собиралась лечь спать, как вдруг заметила, что Хэ Чэн смотрит на неё с укоризной.

— Что такое? — недоумённо спросила Цинхэ.

— Когда мы будем играть? Ты что, боишься проиграть и специально тянешь время?! — почти прорычал Хэ Чэн.

— Не торопись, не торопись. Я сегодня так устала в поле, что спина разламывается. Дай мне сначала выспаться, иначе я не смогу думать. — «Интересно, это у него азарт или всё-таки игровая зависимость?» — подумала про себя Цинхэ.

«Тебе не к спеху, а мне к спеху! Неужели я и завтра останусь без завтрака?!» — мысленно негодовал Хэ Чэн.

— Эй, не спи! ...Если ты сейчас уснёшь, я не знаю, что могу сделать! ...Слышишь? Уснула? Свинья! ...

На следующее утро, едва рассвело, Хэ Чэн разбудил Цинхэ. Не успела она ни умыться, ни почистить зубы, как он усадил её за го.

На этот раз Цинхэ выиграла с минимальным перевесом.

— Ещё партию! — с досадой воскликнул Хэ Чэн.

— Нет уж.

— Что ты опять задумала? — нахмурился Хэ Чэн.

— В следующей партии проиграю я, — спокойно ответила Цинхэ. — Поэтому нет смысла играть дальше. Я не хочу испытать поражение, если знаю, что оно неизбежно.

— Это нечестно! — возмутился Хэ Чэн, но выражение его лица стало заметно мягче.

— Я не понимаю...

— Не понимаешь, почему твой муж такой умный? — усмехнулся Хэ Чэн.

— Я не понимаю, почему ты, такой у-у-умный, так сильно проигрываешь в игорных домах?

Лицо Хэ Чэна вытянулось. — Кто сказал, что я сильно проигрываю?! — Он тут же понял, что сказал глупость, и поправился: — В игорных домах одной лишь сообразительности мало, нужна ещё и удача...

— А разве там никто не жульничает? — невольно спросила Цинхэ.

— Много ты знаешь! — Хэ Чэн искоса посмотрел на неё. — Откуда ты всё это узнала? И почему я раньше не слышал, что ты умеешь играть в го? У кого ты научилась?

Вопросы Хэ Чэна сыпались один за другим, как из пулемёта. Цинхэ отделалась простым ответом: — Что об этом говорить? На го много не заработаешь! — К счастью, Хэ Чэн не стал настаивать, иначе ей пришлось бы поломать голову, как выкрутиться.

...

Прошло ещё несколько дней. Однажды днём, поливая огород, Цинхэ услышала чей-то голос: «Сандалии! Продаю сандалии!» Она навострила уши. Цинхэ бросилась в дом и открыла шкаф. Внутри лежали десять пар сандалий, аккуратно сложенных стопкой. Это был результат её многодневного труда, на который ушли все её запасы ниток и ткани. Эти десять пар сандалий были всем её капиталом.

Сначала Цинхэ хотела отнести их в городскую лавку, но, во-первых, боялась, что такого количества будет слишком мало, а во-вторых, дорога туда и обратно обошлась бы слишком дорого. К счастью, она узнала, что в деревне есть скупщик сандалий, который каждые несколько дней обходит дома. Он покупал готовые сандалии по договорной цене. Конечно, по сравнению с городской лавкой, деревенский скупщик предлагал меньшую цену, чтобы самому получить прибыль.

Цинхэ открыла дверь как раз в тот момент, когда скупщик проходил мимо её дома, выкрикивая свой товар.

— Эй, вы покупаете сандалии? — крикнула Цинхэ.

— Да, да, сестрица, у тебя есть сандалии? — с улыбкой спросил мужчина.

— Немного, всего десять пар, — ответила Цинхэ, протягивая ему сандалии.

Скупщик взял одну пару, внимательно осмотрел подошву и края, пощупал изнутри, а затем, подняв один палец, сказал: — Десять вэней.

Цинхэ нахмурилась. Госпожа Цинь говорила, что за пару её сандалий можно выручить не меньше двенадцати вэней. Видимо, скупщик решил, что она новичок и не знает цены, поэтому занизил стоимость.

— Так мало? Тогда я не буду продавать, оставлю их для своей семьи, — равнодушно сказала Цинхэ и повернулась, чтобы уйти.

— Постой, сестрица! Не уходи! Если тебя не устраивает цена, мы можем обсудить! — поспешно сказал скупщик.

— Пятнадцать вэней за пару, — твёрдо заявила Цинхэ.

— Двенадцать! — так же твёрдо ответил скупщик.

— Только что было десять, а теперь двенадцать? Так скоро и пятнадцать дашь? Ты торгуешь или обманываешь людей? — фыркнула Цинхэ.

— Ну что ты, сестрица, как можно так говорить! Цена обсуждаема, но пятнадцать вэней... это же значит, что я буду работать задаром! — запричитал мужчина.

— Если не хочешь добавить, я продам свои сандалии кому-нибудь другому. В деревне не только ты один их покупаешь.

— Нет, нет, не надо другим! Сестрица, поверь мне, я, Ван Си, предлагаю самую высокую цену в деревне! Ты, наверное, первый раз продаёшь сандалии. Спроси у кого хочешь, двенадцать вэней — это хорошая цена! — убеждал её мужчина с искренним видом.

Подумав, он добавил: — Сандалии сделаны хорошо, только вот количество маловато. Если в следующий раз принесёшь тридцать-пятьдесят пар, я дам тебе тринадцать вэней за пару. Как тебе такое предложение?

— Тогда и в этот раз давай по тринадцать. В следующий раз я принесу тебе все свои сандалии, договорились? Тринадцать вэней, ни вэнем меньше!

Мужчина немного поколебался, но в конце концов сдался. — Эх, сестрица, умеешь ты торговаться! Ладно, тринадцать так тринадцать! Но в следующий раз все сандалии приносишь мне!

— Обязательно, обязательно! — с улыбкой кивнула Цинхэ.

Так, сто тридцать вэней оказались в кошельке Цинхэ.

Цинхэ сжала кошелёк в руке и радостно улыбнулась. Это были первые деньги, которые она заработала своими руками в этом мире. Она чувствовала себя так же, как в тот день, когда получила свою первую зарплату в прошлой жизни.

Плетение сандалий оказалось неплохим делом. За несколько дней она заработала больше ста вэней. В этот раз она сделала всего десять пар, а если сделает двадцать или пятьдесят, то заработает ещё больше! Цинхэ собиралась потратить сто вэней на водяное колесо для орошения, но решила, что сейчас важнее обеспечить семью едой и одеждой. Поэтому она решила потратить все сто тридцать вэней на покупку ниток, ткани и всего необходимого для изготовления новых сандалий.

Глава 11. Драка

На следующий день Цинхэ рассказала госпоже Цинь о том, как продала сандалии. Госпожа Цинь обрадовалась и, хлопая в ладоши, сказала: — Вот и молодец! С такими умелыми руками ты точно не пропадёшь!

— Это всё благодаря вам, тётушка! Вы меня научили, — улыбнулась Цинхэ.

— Если честно, ты мне просто понравилась. Ты такая умница, да ещё и такая милая. Мне приятно, когда ты приходишь ко мне плести сандалии и болтать со мной. С кем попало я бы возиться не стала!

— Да, да, тётушка, вы очень добры ко мне, я это знаю и ценю. Я никогда этого не забуду.

— Что ты такое говоришь! Я же не для того тебя учила, чтобы ты чувствовала себя обязанной! — с упрёком сказала госпожа Цинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение