Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

◎ Четвёртая стража ◎

Канси и Лю Линь при свете луны снова тщательно подмели двор. Было уже около полуночи, когда они вернулись в комнату.

Немного умывшись, они легли отдыхать. Лунный свет лился в комнату. Канси лежал на кровати, подтянул одеяло. Рядом раздавался ровный храп Лю Линя, но разум его был совершенно ясен.

Судя по событиям сегодняшнего вечера, эта Нянюшка Ян была не из простых. Мстить за малейшую обиду — это про неё.

Он погладил свой пустой живот, думая о предстоящих двух днях. Впервые Канси пожалел, что не доел ту миску рисовой каши на ужин.

На следующий день, когда небо ещё было серым, в дверь раздался резкий стук.

Кровать Лю Линя стояла ближе к двери. Увидев, что ещё рано, он, ворча, встал и нетерпеливо открыл дверь.

— Кто там?

За дверью стояли те самые слуги, что вчера смеялись над ними.

Их предводителя звали Тянь Пэн. Он был крупным, крепкого телосложения. Увидев недовольство Лю Линя, он не смутился и, улыбаясь, вошёл с несколькими товарищами.

Лю Линь всегда недолюбливал, когда Тянь Пэн и его приятели сколачивали во дворе шайки. Тянь Пэн и его люди тоже не жаловали Лю Линя, но знали, что вся его семья пользуется расположением Старшей госпожи, поэтому старались не задирать его. Они придерживались принципа "не лезть в чужой колодец".

Но сегодня он не понимал, зачем они пришли.

Тянь Пэн, увидев, что Канси тоже встал, встал с несколькими людьми в комнате и с улыбкой сказал:

— Вчера мы все слышали приказ Старшей госпожи. Этот Хуан Сань должен голодать два дня. Мы, конечно, должны следить, чтобы он ничего не спрятал из еды. Вот и пришли посмотреть, нет ли у вас в комнате чего-нибудь спрятанного.

Лю Линь на мгновение опешил, не ожидая такой причины. Но он не боялся. За те несколько дней, что он жил с Хуан Санем, он знал, что у того в комнате нет еды.

— Можешь не беспокоиться, у Хуан Саня в комнате нет еды.

Тянь Пэн тихо рассмеялся.

— Это не значит, что её нет, только потому, что ты так сказал.

Он снова оглядел молча стоявшего Канси.

— Брат Хуан Сань, ты не против, если мы, братья, обыщем?

Канси сдержал выражение лица и серьёзно спросил:

— Если я скажу, что против, вы не будете обыскивать?

В глазах Канси мелькнула глубокая тень. Эти люди заставили его почувствовать себя оскорблённым, и в душе поднялся гнев, но нынешнее положение вынуждало его подавлять свои чувства.

Тянь Пэн и его люди переглянулись и разразились дружным смехом.

— Это невозможно. Мы, братья, должны гарантировать, что приказ Старшей госпожи будет выполнен неукоснительно.

Не обращая внимания на потемневшие лица обоих, Тянь Пэн тоже перестал смеяться и холодно приказал своим людям:

— Что стоите? Быстро проверьте, есть ли в комнате еда. Мы не можем позволить брату Хуану совершить ошибку!

— Есть, — ответили они и разбежались. Одни бросились к шкафам, другие к кроватям. Через мгновение вещи из шкафов и даже с кровати Лю Линя были разбросаны по полу.

— Вы зашли слишком далеко! — возмущённо воскликнул Лю Линь, не выдержав.

Тянь Пэн спокойно извинился:

— Брат Лю, мы, братья, заботимся о вас. Если вы по неосторожности нарушите приказ Старшей госпожи, последствия могут быть неизвестны Хуан Саню, который только что прибыл в поместье, но ты, старый слуга семьи Ли, знаешь их.

Он взглянул на Канси, чьё лицо не изменилось, и подумал про себя: «Вот это человек!»

Но вслух сказал:

— Не беспокойся, брат потом прикажет им всё вернуть на место.

— Нашёл! — В этот момент один из слуг, рывшихся в шкафу, с радостью подбежал, держа в руках завёрнутый в промасленную бумагу цуйбин.

Канси, скрестив руки на груди, стоял в углу и наблюдал за этой сценой. Он взглянул на промасленную бумагу в руке слуги и холодно сказал:

— Эта вещь не моя.

Тянь Пэн взял цуйбин, вдохнул его аромат и, взглянув на обоих, сказал:

— Если не Хуан Саня, значит, брата Лю, верно?

Лю Линь кивнул. Этот цуйбин он купил несколько дней назад, когда был выходной. Он часто просыпался голодным посреди ночи, поэтому у него была привычка держать еду в комнате.

Тянь Пэн взвесил цуйбин в руке и посмотрел на Лю Линя.

— Брат Лю, чтобы избежать недоразумений, пусть этот цуйбин побудет у меня два дня? А когда эти два дня пройдут, я лично верну его тебе, да ещё и жареную курицу в придачу?

В конце концов, его родители и братья тоже были уважаемыми людьми перед госпожой. Хотя Тянь Пэн и получил приказ от Нянюшки Ян, он не осмеливался слишком сильно его обижать.

Лю Линь хотел было без раздумий отказаться, но прежде чем открыть рот, Канси схватил его за рукав. Увидев мрачное лицо Канси, Лю Линь неохотно согласился.

Получив согласие и убедившись, что в комнате больше нет еды, они, довольные, вышли.

— Хуан Сань, почему ты позволил мне согласиться? — недоумённо спросил Лю Линь. Хотя он мало общался с Тянь Пэном и его компанией, он знал, что за ними кто-то стоит, раз они так наглеют, но он не боялся.

Канси взглянул на него.

— Сегодня я виноват перед тобой. Ещё рано, давай быстро приберёмся в комнате и немного поспим.

Лю Линь видел, что лицо его спокойно, но почему-то чувствовал, что внутри Хуан Саня бушует ярость. Увидев его таким, Лю Линь почему-то почувствовал страх и молча принялся прибираться в комнате.

В 5:45 утра Канси уже закончил подметать двор и стоял в углу восточного двора, ожидая Лю Линя. В этот момент подошёл Тянь Пэн с несколькими слугами.

— О, брат Хуан тоже здесь. Не пошёл завтракать на кухню? — Тянь Пэн с улыбкой посмотрел на Канси и дружелюбно спросил.

Канси опустил глаза, глядя на нескольких маленьких муравьёв у стены.

Один из слуг позади рассмеялся.

— Босс, ты забыл, что Старшая госпожа лично приказала брату Хуану голодать два дня.

Тянь Пэн притворно похлопал себя по голове и с досадой сказал:

— Смотри-ка, какая у меня память! Прости, брат Хуан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение