Глава 9

Весной, в начале лета, Ван Фу исполнилось семь лет.

С тех пор, как Ван Фан вернулся домой, Ван Фу почему-то вдруг вступила в «период бунтарства». Её характер стал ещё более взбалмошным, она носилась, как необъезженная лошадь, и постоянно устраивала проказы вместе с Иннян.

Чжао Ши была измучена её выходками и, посоветовавшись с Ван Фаном, решила переодеть Ван Фу в мальчика и отправить в школу, чтобы та немного приструнила свой нрав.

Ван Фу часто болела, поэтому семья относилась к ней снисходительно. Дедушка и бабушка не возражали против её обучения, только просили её беречь здоровье и не портить зрение за книгами.

Они радовались, видя, как она играет с другими детьми, ведь детская шалость — признак здоровья и жизнерадостности.

К тому же, Ван Фу знала меру, никогда не перечила старшим, а если и провинилась, то сразу же признавала свою ошибку и умела так мило извиняться, что все её прощали.

В школе учились в основном дети семьи Ван и их родственников. Среди пятидесяти учеников почти все были Ван Фу двоюродными или троюродными братьями, поэтому ей не нужно было соблюдать особых правил приличия.

Ван Фу было интересно посмотреть, как выглядит древняя школа. В их семье не было аристократических традиций, и девочек не учили «шести искусствам благородного мужа». Она думала, что в школе будет по-другому, но, войдя в класс, поняла, что люди эпохи Сун были очень практичны. С раннего утра ученики читали вслух классические тексты, утром слушали лекции, днём писали сочинения и расходились только с наступлением темноты. У них не было времени на развлечения, не говоря уже об игре в го или на музыкальных инструментах.

Её братья вели себя, как маленькие старички, постоянно цитируя классиков и рассуждая о государственных делах. Они почти не обращали на неё внимания.

Однако, как бы они ни любили учиться, они всё равно оставались детьми. Ван Фу нашла способ завоевать их расположение, и вскоре все ученики в школе стали её друзьями. Они обменивались подарками, давали друг другу книги и относились друг к другу, как родные братья и сёстры.

Все ученики в школе были очень прилежными, и только её старший брат, Ван Цзинь, выделялся на общем фоне. Он был единственным, кто не хотел учиться.

Вернее, теперь их было двое.

В прошлом году Ван Кунь, Ван Ци и Ван Янь переехали к своему второму дяде в столицу области и пошли там в школу. В своих письмах они писали, что, хотя ученики в клановой школе и были прилежными, в столичной школе дети учились ещё усерднее. Они занимались до поздней ночи, переписывая книги из библиотеки, за два-три дня разбирали сложные тексты, а через пять-шесть дней уже могли писать по ним сочинения.

Эти ученики были не только умными, но и очень трудолюбивыми. Братья, осознав своё отставание, решили исправиться и, вернувшись на Новый год, посоревноваться в знаниях со своими родственниками.

Вместе с ними уехала и Эрнян (Ван Юнь). Шибалан (Ван Чэнь) и Шицзюнян (Ван Инчжи) остались дома, потому что у их родителей родились ещё двое детей, а дорога в столицу области была долгой и опасной.

Последние два года третий дядя и тётя не приезжали на Новый год, только присылали подарки. Шибалан и Шицзюнян всё время проводили с детьми Ван Фана и уже считали их семью своей.

В те времена дети начинали учиться рано. Ван Юю было всего десять лет, а он уже писал сочинения, готовясь к экзаменам. Ван Цзинь не любил учиться, но и других увлечений у него не было. Ван Фу, понаблюдав за ним несколько дней, поняла, что он щедрый, общительный и, несмотря на некоторую простоватость, очень располагает к себе.

Она заметила, что Ван Цзиню нравится математика, и у него неплохие способности к устному счёту. Ван Фу стала давать ему книги, которые могли бы расширить его кругозор, и попросила Ван Фана найти ему учителя математики. Не то чтобы Ван Фу сама не могла его учить. Она хорошо знала математику, но её методы были слишком современными, и никто бы не поверил, что их придумала семилетняя девочка. Это могло вызвать ненужные подозрения.

Ван Фан понял, что из Ван Цзиня не выйдет ни учёного, ни чиновника. Но он был старшим сыном и не мог просто бездельничать. Пусть лучше занимается семейными делами или торговлей, станет помещиком. Главное, чтобы он не мешал другим детям, которые, возможно, добьются успеха на экзаменах и станут чиновниками.

Освободившись от учёбы, Ван Цзинь совсем перестал писать сочинения. Если бы Ван Фу не поддразнивала его и не заставляла заниматься, он бы, наверное, вообще перестал ходить в школу.

Городок Циншэнь был маленьким, и развлечений там было немного. Ван Цзинь не делал ничего плохого, просто не хотел учиться.

После завтрака Ван Фу, взяв холщовую сумку с книгами, вместе с тремя братьями отправилась в школу на другом берегу реки. За последние два года количество учеников в школе увеличилось. Те, кто уже освоил базовые знания, обычно уезжали в столицу области или другие крупные города, чтобы продолжить обучение и сдавать экзамены. Поэтому теперь самым старшим учеником в школе был тринадцатилетний Ван Цзинь.

Как только Ван Фу вошла в класс, её окружили одноклассники. Все хотели с ней поговорить, и шум стоял, как на птичьем дворе.

— Шинян, где карты ханафуда, которые ты обещала мне вчера? Моя младшая сестра всё время меня спрашивает. Когда ты их сделаешь?

— Прости, я была занята и совсем забыла. Завтра принесу.

— А пятый том «Книги Поздней Хань», который ты обещала мне? Ты опять его забыла?

— Нет-нет, как я могу забыть книгу, которую просил мой двоюродный брат? Вот, держи!

— Шинян, ты же тогда, услышав о симптомах бабушки Шиулана, сказала, что ей осталось недолго. Они сразу же позвали врача, и он её спас. Мой дедушка тоже болеет. Мама записала все его симптомы. Ты не могла бы посмотреть?

Дети, услышав это, тут же замолчали.

Когда мальчик закончил рассказывать о симптомах дедушки, Ван Фу задумалась.

Постоянная жажда, повышенный аппетит, частое мочеиспускание, слабость, потеря веса, кашель с мокротой… Похоже на сяокэбин.

Эта болезнь была похожа на диабет, но не совсем. Ван Фу училась на врача, но ещё не работала по специальности, поэтому её знания были в основном теоретическими, почерпнутыми из медицинских книг и разговоров с доктором Чжоу.

— Шинян, почему ты молчишь? Дедушка очень болен?

— Цинь, то, что я тогда определила болезнь бабушки Шиулана, было просто совпадением. Мне нравится читать медицинские книги и ходить в аптеки, но это всего лишь хобби. Диагностика — серьёзное дело. Тебе лучше отвести дедушку к врачу.

— Если бы он согласился, я бы тебя не просил. Мой дедушка очень упрямый. Он верит в Будду, даосских монахов, но не верит врачам. Мама рассказывала, что, когда она была маленькой, её мама заболела, и какой-то шарлатан поставил ей неправильный диагноз и дал не те лекарства. Она умерла совсем молодой. Дедушка поклялся, что больше никогда не будет обращаться к врачам. Мама не знает, что делать.

— Шинян, пожалуйста, помоги!

— Шинян, у тебя талант к медицине. Мы тебе верим. Помоги Цинь Жуну.

— Шинян, хотя бы скажи, что с его дедушкой. Если это серьёзная болезнь, мы скажем учителю, и он уговорит дедушку Цинь Жуна пойти к врачу.

Все просили Ван Фу помочь. Хотя она была маленькой девочкой, все знали, какая она умная. В прошлый раз никто не придал значения болезни бабушки Шиулана, и только Ван Фу поняла, что это опасно для жизни.

Когда дело касалось жизни и смерти, никто не хотел рисковать, тем более что медицина в то время была на низком уровне. Многие болезни диагностировали слишком поздно.

Именно поэтому Ван Фу, несмотря на все трудности, решила стать врачом.

Она знала, что ей осталось жить всего двадцать семь лет, и хотела провести это время счастливо, в окружении здоровых родных и друзей.

Она не собиралась менять мир, просто хотела сделать свою жизнь лучше.

Ван Фу оглядела своих друзей и, откашлявшись, сказала Цинь Жуну: — Похоже, у твоего дедушки сяокэчжэн. Эту болезнь трудно вылечить. Тебе нужно быть к этому готовым.

— Что?! Сяокэчжэн?!

— Боже мой! Как это может быть сяокэчжэн?!

Все в школе знали, что означает этот диагноз. Сяокэчжэн считалась неизлечимой болезнью, и те, кто ею болел, очень страдали.

Все с сочувствием посмотрели на Цинь Жуна.

— Но…

— Но что? Шинян, у тебя есть лекарство от сяокэчжэн? Скажи скорее! — голос Цинь Жуна дрожал. Его дедушка был хорошим человеком. Он один вырастил его мать и дядей, и только недавно смог немного отдохнуть от трудов, как вдруг такая беда.

— Я читала в одной медицинской книге об одном случае, очень похожем на болезнь твоего дедушки. Там написано, что больного вылечили.

— Разве сяокэчжэн можно вылечить?

— Это была малоизвестная книга, и я не уверена, что это правда. Рецепт был очень простым: нужно каждый день есть по одной груше.

— … — все были удивлены, но в то же время им хотелось верить. Грушевый отвар от кашля был известен всем с детства. Взрослые всегда говорили, что груши полезны, и, вероятно, в этом был какой-то медицинский смысл.

— Попробуй этот способ, но всё же лучше отвести дедушку к врачу. Я знаю, как это сделать, чтобы он не нарушил свою клятву, — Ван Фу шепнула Цинь Жуну на ухо свой план. Тот, выслушав её, засиял от радости и закивал. Остальные, зная, какая Ван Фу умная, решили, что она придумала что-то дельное, и вернулись к своим занятиям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение