Госпожа Сюй устало потёрла лоб и с раздражением произнесла: — Они что, всерьёз думают, что мою дочь замуж никто не возьмёт? Что за люди смеют присылать сватов!
— В семье Цю творится такое… Разве это подходящее место для девушки?
— Мама, не сердитесь, — Сюй Ханьчжу мягко помассировала плечи матери, пытаясь её успокоить.
Сюй Минцзе почувствовал, что что-то не так. Цю Цзичжи несколько раз навещал его, когда семья Сюй соблюдала траур. Теперь, вспоминая эти визиты, Сюй Минцзе подумал, что, возможно, Цю Цзичжи уже тогда был заинтересован его сестрой. А что насчёт самой Ханьчжу?
— Сестра, скажи честно, ты испытываешь симпатию к Цю Цзичжи?
Госпожа Сюй, только начавшая успокаиваться, едва не задохнулась от возмущения. У неё чуть челюсть не отвисла. Обернувшись, она увидела, что лицо Сюй Ханьчжу залилось краской.
— Брат!
— Отвечай!
Под пристальными взглядами всей семьи Сюй Ханьчжу не выдержала и призналась: — Симпатия… пожалуй, это слишком сильное слово. Я просто подумала, что если уж мне суждено выйти замуж, то такой образованный человек, как он, к тому же друг брата, да ещё и, возможно, питающий ко мне какие-то чувства, — неплохой вариант.
Госпожа Сюй слушала её с открытым ртом. И это не называется симпатией?
Что ж, действительно, это не было пылкой страстью или тайным сговором. Сюй Ханьчжу просто была немного расположена к Цю Цзичжи, но до «выйду замуж только за него» было ещё далеко.
Однако даже при этом госпожа Сюй не считала Цю Цзичжи хорошей партией, пока на следующий день он сам не пришёл в дом Сюй просить её руки.
Госпожу Сюй смущало происхождение Цю Цзичжи, положение его семьи, а также его сложная мать и взбалмошный отец. Конечно, в лицо Цю Цзичжи она не стала говорить всего этого. Она вежливо поблагодарила его за предложение, но сказала, что её дочь слишком своенравна и недостойна его. И хотя их семьи не породнятся, они могут поддерживать дружеские отношения.
Цю Цзичжи не стал слушать эти формальности и сразу перешёл к делу. Два года он обдумывал свой брак, вспоминая три вопроса, которые задал себе в юности, когда впервые познал любовь.
Все его усилия были ответом на эти вопросы. Всё ради Сюй Ханьчжу. Он хотел быть достаточно хорош для неё, заслужить её любовь и обеспечить ей безбедную жизнь.
— Госпожа Сюй, я должен отправиться в командировку за пределы столицы с господином Лу из Департамента государственных дел. По возвращении, если всё пойдёт по плану, меня ждёт повышение. К тому времени маркиз, как и обещал, согласится на раздел имущества.
— Ты… — Госпожа Сюй выглядела смущённой. — Тебе не нужно рассказывать мне о своих семейных делах.
Цю Цзичжи продолжил: — Тогда у меня будет должность и собственный дом. Ваша дочь не будет иметь ни свекрови, ни золовки, и её жизнь почти не изменится после замужества. У меня есть несколько лавок, которые приносят неплохой доход. Я передам их в распоряжение моей жены, чтобы она ни в чём не нуждалась.
— Прошу вас, подумайте ещё раз, — закончив, он поклонился родителям Сюй Ханьчжу и коснулся лбом пола.
Сюй Минцзе пытался поднять Цю Цзичжи, но тот не сдвинулся с места.
Супруги Сюй потеряли дар речи. Такой искренности в сватовстве они ещё не видели. Сюй Минцзе, который сначала считал Цю Цзичжи слишком самоуверенным, теперь был им глубоко впечатлён. Как и в случае с экзаменами, где Цю Цзичжи превзошёл его, этот мужчина оказался лучше многих.
Сюй Ханьчжу, спрятавшись за ширмой в соседней комнате, тоже была тронута. Она старалась не издать ни звука. Ей казалось, что Цю Цзичжи испытывает к ней лишь лёгкий интерес, возникший после нескольких встреч. Они были едва знакомы.
Но увидев, с какой решимостью Цю Цзичжи пришёл к ним, услышав его слова, Сюй Ханьчжу поняла, что его чувства к ней гораздо глубже, чем она думала.
Последовала короткая пауза, и наконец она услышала голос матери: — Молодой господин Цю, то, что вы обратили внимание на мою дочь, — большая честь для нас. Но сейчас вы не можете самостоятельно принимать решения о браке. Как вы могли отправить сваху в наш дом? Если маркиз и маркиза вдруг передумают, наша дочь окажется в двусмысленном положении.
Для Цю Цзичжи эти слова означали, что семья Сюй не против его самого, а лишь беспокоится о позиции семьи Цю. Это был прогресс!
— Маркиз и маркиза больше не могут решать за меня, — твёрдо заявил Цю Цзичжи. — Они не смогут изменить мой выбор. Но вы правы. Я попрошу, чтобы сваты пришли от имени маркиза.
— Но… — Госпожа Сюй переглянулась с мужем. Цю Цзичжи действительно был хорошей партией, даже лучше тех, кого она изначально рассматривала для своей дочери. К тому же, судя по вчерашнему разговору, Ханьчжу была не против. Казалось, у них не было причин для отказа.
Госпожа Сюй, которая раньше днями и ночами переживала, что дочь не выйдет замуж, теперь, когда появился подходящий жених, чувствовала себя неуютно. Она не дала прямого ответа, а попросила Сюй Минцзе помочь Цю Цзичжи подняться. — Я поняла ваши чувства. Присылайте сватов ещё раз.
Это было равносильно согласию. Цю Цзичжи обрадовался: — Благодарю вас, госпожа!
Опасаясь, что что-то может пойти не так, он добавил: — Если у вас возникнут какие-либо сомнения, пришлите ко мне гонца. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы их разрешить.
Была только одна причина, по которой он мог не жениться на Сюй Ханьчжу, — если она сама его отвергнет. Никакие другие люди или обстоятельства не могли помешать ему добиться её руки.
Госпожа Сюй кивнула и велела сыну проводить гостя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|