Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В марте императрица лично провела Церемонию Шелководства.
Церемония Шелководства императрицы была грандиозной и торжественной, но, конечно, очень утомительной.
Перед церемонией нужно было поститься три дня. В день проведения ритуала вставали еще до рассвета, под охраной почетного караула отправлялись к Алтарю Первого Шелководства, а после демонстрации разведения шелкопряда собирали тутовые листья.
У Цзэтянь возглавляла участие титулованных дам из дворца и из-за его пределов. Все, от наложниц гарема и супруг наследного принца до старших принцесс, принцесс и принцесс-консортов, участвовали в церемонии. Были строгие правила, как стоять, как преклонять колени, и даже где принцессам собирать тутовые листья.
Ли Чэнь, которой было чуть больше четырех лет, вместе с Тайпин также участвовала в Церемонии Шелководства с матерью и почти выбилась из сил, а по дороге обратно во дворец уже успела немного поспать в карете.
Вернувшись в покои принцессы, они сменили церемониальные одеяния на обычные, и придворная дама отвела Ли Чэнь и Тайпин в дворец Циннин.
Ли Чэнь чувствовала, что совсем не может идти, и просто попросила Лю Синь отнести ее.
Когда сестры прибыли в дворец Циннин, У Цзэтянь уже сменила ритуальное одеяние, которое носила во время Церемонии Шелководства, и сидела перед туалетным столиком, подрисовывая брови.
Ли Чэнь считала свою мать очень утонченной женщиной. Хотя она была императрицей, она никогда не доверяла никому, кроме своих служанок, делать ей прическу, а макияж на лице всегда наносила сама.
Мать редко рисовала соблазнительные брови-ивы, предпочитая им более смелые и густые брови, которые были бы ближе к современным эстетическим стандартам.
Ее яркие глаза могли выражать бесконечную нежность, когда она смотрела на отца, или тысячи видов теплоты, когда она смотрела на своих детей. Но чаще всего взгляд матери был проницательным, и в сочетании с ее смелыми бровями он придавал ей величие, делая ее неприкосновенной, но не агрессивной.
У Цзэтянь, увидев Ли Чэнь и Тайпин, с улыбкой поманила их.
— Матушка.
Обе подошли, У Цзэтянь отложила кисть для бровей, обняла обеих дочерей и с улыбкой спросила: — Устали?
Тайпин, изо всех сил держась, покачала головой.
Ли Чэнь просто прислонилась к У Цзэтянь и зевнула: — Очень устала, хочу спать.
Увидев это, Тайпин не удержалась и подразнила: — Сестренка всегда хочет спать.
Ли Чэнь вяло прислонила голову к плечу У Цзэтянь, не имея сил отвечать Тайпин.
У Цзэтянь, увидев это, подняла ее, уложила на теплую лежанку, потрогала ее раскрасневшееся личико и, не почувствовав особого жара, решила, что это просто усталость от церемонии, и успокоилась.
Ли Чэнь просто обняла мать за шею, поцеловала ее в щеку и капризно сказала: — Матушка, побудь со мной.
У Цзэтянь вздрогнула, на ее лице появилась нежная улыбка. Она погладила Ли Чэнь по голове и мягко уговаривала: — Милая, у матушки еще есть дела.
Но Ли Чэнь крепко держалась за ее одежду.
У Цзэтянь подняла бровь и посмотрела на Ли Чэнь, которая с прищуренными глазами угождающе улыбалась матери.
Невинная и угождающая улыбка дочери смягчила сердце У Цзэтянь. Она села на теплую лежанку, нежно погладила Ли Чэнь по волосам и с улыбкой спросила: — Тогда матушка побудет с тобой немного?
Хотя у нее были дела, она успела бы заняться ими после того, как уложит дочерей спать.
Увидев это, Тайпин тоже сама забралась на теплую лежанку, легла рядом с Ли Чэнь и, моргая, смотрела на У Цзэтянь.
У Цзэтянь, одновременно злясь и умиляясь от этих двух сестер, беспомощно забралась на теплую лежанку. Дочери легли по обе стороны от нее и попросили рассказать сказку на ночь.
Сказки на ночь, которые рассказывала У Цзэтянь, не были народными легендами. Большинство из них касались того времени, когда их дед по материнской линии, князь Лу, покинул Чанъань, чтобы служить в других местах. Это было в детстве У Цзэтянь. Князь Лу последовательно занимал посты дуду в Янчжоу, Юйчжоу и других местах, а затем умер от болезни, будучи дуду в Цзинчжоу.
В детстве У Цзэтянь много путешествовала со своим отцом, приобретая обширные знания и знакомясь с различными обычаями и нравами.
Эти истории о путешествиях и местных обычаях, рассказанные ею, всегда были полны особого очарования.
Ли Чэнь, слушая нежный голос У Цзэтянь, не могла сдержать улыбки.
Ей вовсе не нужно было, чтобы мать ее убаюкивала; ей просто очень нравилась такая нежная и ласковая мать.
Ли Чэнь смутно чувствовала, что спала очень долго, но в то же время почти не спала. Она долго лежала с закрытыми глазами, прежде чем полностью проснулась, и, проснувшись, услышала, как родители о чем-то разговаривают.
У Цзэтянь: — Я слышала от Чэнъян, что князь Юэ, кажется, хочет породниться с герцогом Ин.
Голос Ли Чжи звучал с любопытством: — О? Неужели юная госпожа из княжеского дома Юэ уже достигла возраста для сватовства?
У Цзэтянь рассмеялась: — Юная госпожа из княжеского дома Юэ, должно быть, ровесница Даню, ей уже около десяти лет. Что такого в сватовстве, это же не свадьба.
— Значит, Чэнъян не хочет, чтобы они породнились?
Ответ У Цзэтянь был очень уклончивым: — Чэнъян так не говорила.
Ли Чжи вздохнул и сказал: — Но, вероятно, она так думает.
Ли Чэнь, слушая разговор родителей, на мгновение замерла. Ей очень хотелось узнать, что происходит, поэтому она не стала их беспокоить и продолжала тихо подслушивать.
На самом деле, вражда между принцессой Чэнъян и принцессой-консортом Юэ зародилась более десяти лет назад. В то время принцесса Чэнъян вышла замуж за Ду Кэ, сына Ду Жухуэя. Позже Ду Кэ был убит за участие в восстании Ли Чэнцяня, и принцесса Чэнъян была возвращена Тай-цзуном во дворец.
А принцесса-консорт Юэ, неизвестно почему, рассказывала своей личной служанке о деле Ду Кэ, сокрушаясь, что тщательно выбранный Тай-цзуном муж для принцессы Чэнъян оказался не на той стороне, и что принцесса Чэнъян, хоть и была дочерью императрицы Чжансунь, не обладала таким же счастьем, как она, и так далее.
Личная служанка, вероятно, затаила обиду на принцессу-консорт Юэ и тайно донесла принцессе Чэнъян, что их принцесса-консорт говорила то-то и то-то.
Принцесса Чэнъян холодно усмехнулась, отослала личную служанку принцессы-консорт Юэ и тут же отправилась к Тай-цзуну с жалобой.
Тай-цзун, узнав об этом, пришел в ярость, отчитал мать князя Юэ, наложницу Янь Дэ, приказав ей хорошо воспитывать невестку, а затем отправил князя Юэ в военный лагерь на полгода для тренировок.
С тех пор принцесса Чэнъян не испытывала никакой симпатии к принцессе-консорт Юэ.
Ли Чжи долго размышлял, а затем сказал: — Если Чэнъян не хочет, то ты выступи и улади это.
— Чэнъян, возможно, рассказала нам об этом не из личных побуждений. Князь Юэ и герцог Ин — оба люди, которых Государь очень ценит. Было бы хорошо, если бы они жили в мире, но если они станут родственниками по браку, это будет совсем нехорошо.
У Цзэтянь неторопливо проанализировала: — Я тоже думала об этом несколько дней. Сегодня была Церемония Шелководства, а завтра я собираюсь устроить банкет для титулованных дам из дворца и из-за его пределов в главном зале. Почему бы мне не воспользоваться этим случаем на банкете, чтобы поговорить с принцессой-консортом Юэ об этом и решить вопрос со сватовством юной госпожи из княжеского дома Юэ?
Ли Чэнь, подслушивавшая за стеной, чуть не зааплодировала У Цзэтянь.
Она была из будущего, поэтому, в отличие от ее отца и всех жителей Великого Тан, она не верила, что У Цзэтянь довольствуется ролью императрицы.
Ее мать, которая в будущем должна была стать императрицей, вероятно, задумала захватить императорскую власть еще два года назад, после смуты, когда ее отец и Шангуань И хотели низложить императрицу.
Человек, стремящийся к императорской власти, не захочет, чтобы влияние императорского клана Ли было слишком глубоким и прочным. Раньше она не могла вмешиваться, но теперь могла.
Князь Юэ был одним из самых талантливых сыновей Тай-цзуна и в настоящее время командовал столичной гвардией. Если бы он действительно породнился с герцогом Ин, это было бы нехорошо для У Цзэтянь.
Конечно, для Ли Чжи это тоже не обязательно было хорошо.
Искусство императорского правления сводится к двум словам: баланс.
Конечно, хорошо, когда подчиненные министры живут в согласии, но слишком тесные отношения могут привести к тому, что их объединенные силы станут слишком велики, и императору будет трудно их контролировать.
Поэтому Ли Чжи ничего не сказал на предложение У Цзэтянь, лишь тихо вздохнул: — Мэйнян, теперь из братьев и сестер, рожденных от одной матери, у меня осталась только Чэнъян.
Тай-цзун и императрица Чжансунь имели трех сыновей и четырех дочерей, но теперь остались только Ли Чжи и принцесса Чэнъян.
О Ли Чэнцяне и Ли Тае и говорить нечего. Оба восстали из-за титула наследного принца. Наследный принц был низложен до простолюдина, покинул Чанъань и умер на чужбине. Ли Тай также был сослан из Чанъаня и умер в возрасте тридцати пяти лет.
Тай-цзун изначально имел четырех дочерей: старшая принцесса Аньлэ и принцесса Цзиньян, которую Тай-цзун воспитывал лично, обе рано умерли от болезней. Была еще принцесса Синьчэн, которая изначально вышла замуж за Чжансунь Цюаня, двоюродного брата Чжансунь Уцзи.
Позже Чжансунь Уцзи был ложно обвинен Сюй Цзинцзуном в восстании, и его двоюродный брат Чжансунь Цюань, естественно, тоже был замешан.
Тогда принцесса Синьчэн была возвращена во дворец, а затем снова вышла замуж. Через несколько лет после повторного брака принцесса Синьчэн также умерла от болезни.
Ли Чэнь не знала, что случилось с детьми ее деда и бабушки; все они умерли молодыми.
В общем, теперь принцесса Чэнъян была единственным человеком в этом мире, у кого была та же кровь, что и у Ли Чжи.
В сердце Ли Чэнь отец и мать были очень разными.
Отец, возможно, был нерешительным, но очень ценил семейные узы.
Будучи императором, он иногда, возможно, должен был чем-то жертвовать, но в большинстве случаев он был очень великодушен и нежен со своими близкими.
Пока Ли Чэнь размышляла, она услышала нежный голос У Цзэтянь: — Государь, рядом с вами есть еще Мэйнян.
Ли Чжи немного помолчал, а затем в тихой комнате раздался его голос, полный утешения и облегчения: — Да, хорошо, что рядом со мной есть Мэйнян.
Ли Чэнь больше не слушала. Хотя она поспала, она все еще чувствовала себя ужасно уставшей, перевернулась и снова погрузилась в сон.
На следующий день У Цзэтянь устроила банкет в главном зале для титулованных дам из дворца и из-за его пределов. Как она и говорила Ли Чжи, в ходе непринужденной беседы она в двух словах уладила сватовство юной госпожи из княжеского дома Юэ.
У Цзэтянь выбрала для юной госпожи из княжеского дома Юэ жениха из семьи, которая владела тремя сотнями дворов. Его происхождение было не низким: предки были чиновниками, и это поколение тоже не подкачало, занимая праздную должность пятого ранга. У него была должность и жалованье, а его предки были чиновниками, так что их род не был низким. К тому же, сама императрица выступила в роли свахи, что было огромной честью.
Принцесса-консорт Юэ должна была принять это, нравилось ей это или нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|