Глава 2: Смута из-за низложения императрицы (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стоило Государю сбросить свою императорскую стать, как У Цзэтянь тут же воспользовалась моментом.

— Супруги — единое целое. Разве есть в этом мире жена, которая не желала бы блага своему мужу? В этом гареме, Государь, вы — моя опора. Если вы так легко верите чужим словам, как мне выстоять во дворце?

Ли Чэнь, до этого прислонившаяся к плечу У Цзэтянь, подняла свою маленькую головку. Ее крошечные ручки легли на плечи матери, а маленькое личико смотрело на прекрасное лицо У Цзэтянь, не мигая.

У Цзэтянь, казалось, говорила о чем-то очень личном, ее глаза увлажнились, но слезы не навернулись. В ее взгляде сквозила печаль, и не было и тени той властности, которая проявится в ней, когда она станет императрицей.

Ли Чэнь, пользуясь тем, что она еще младенец, не удержалась и легонько коснулась глаза У Цзэтянь.

Ли Чжи, услышав слова У Цзэтянь, почувствовал еще большее самобичевание. Он крепче обнял ее за плечи. — Мэйнян, что я должен сделать, чтобы ты простила мою минутную опрометчивость и поспешность? — В его голосе звучали глубокое раскаяние и легкая боль.

Раз уж Ли Чжи дал ей возможность отступить, У Цзэтянь, естественно, воспользовалась ею.

— Я не смею винить Государя, но у меня есть одно условие, которое, надеюсь, Государь выполнит.

Ли Чжи, увидев, что У Цзэтянь изменила свое отношение, вздохнул с облегчением и улыбнулся: — Мэйнян, говори, что хочешь.

— Впредь, если меня не будет рядом, я надеюсь, Государь не будет принимать чиновников пятого ранга и выше наедине.

Ли Чжи замер, не давая ответа.

У Цзэтянь, вероятно, устала долго держать Ли Чэнь на руках, или, возможно, ей нужно было вовремя проявить слабость перед мужем. Она прислонилась к Ли Чжи, перенеся большую часть своего веса на него.

Этот ее жест тут же вызвал в сердце Ли Чжи волну нежности.

С тех пор как У Цзэтянь стала императрицей, она, будучи главой гарема, была образцом во всем, что делала. К тому же она часто обсуждала с ним государственные дела, и такие проявления нежности с ее стороны стали редкостью.

Будь то намеренно или нет, поступок У Цзэтянь успешно пробудил в сердце Ли Чжи чувство сострадания.

У Цзэтянь тихо спросила: — Государь, помните ли вы письмо, которое Мэйнян написала вам, когда была в храме Ганьэ?

Ее тихий шепот успешно перенес мысли Ли Чжи в те времена, когда У Цзэтянь находилась в храме Ганьэ, и они обменивались письмами.

Он улыбнулся: — Конечно, помню. Стихотворение «Жуинян» заставило меня невольно представить тебя, Мэйнян, сидящую при тусклом свете лампы, тоскующую по мне, такую жалкую и милую. Тогда я жалел, что не могу немедленно вернуть тебя во дворец.

Ли Чэнь, которую держала У Цзэтянь, сидела с каменным лицом. Хотя по здравому смыслу ребенок до года ничего не понимает, но разве этим двоим взрослым прилично флиртовать перед ребенком? Обратите внимание на то, что вы показываете своим примером, взрослые!

Двое взрослых не услышали ее мыслей и продолжали изливать свои чувства.

— «Вижу красное, но кажется зеленым, мысли мои в смятении, истощена и одинока, тоскую по тебе. Не верь, что слезы текут постоянно, открой сундук и проверь мою гранатовую юбку».

— Мэйнян, каждое слово из стихотворения, которое ты написала для меня, я никогда не забуду.

У Цзэтянь наконец слегка улыбнулась и сказала: — Государь, как вы думаете, почему я не позволяю вам принимать чиновников третьего ранга и выше наедине? Я делаю это только ради вас. Государь добросердечен и милосерден, вы не хотите разочаровывать министров, но из-за этого вы часто подавляете свои желания, чтобы угодить им. Слова министров иногда неверны, как было только что. Если бы я не пришла вовремя, разве Государь уже не решил бы обнародовать указ, написанный Шангуань И, и низложить меня?

Ли Чжи молчал.

— Государь, в этом мире только я одна готова идти с вами до конца. Я не хочу, чтобы вы сомневались во мне из-за чужих слов, так что согласитесь.

Сказав это, она посмотрела на Ли Чжи своими прекрасными, полными слез глазами.

Ли Чжи все еще колебался. С одной стороны, У Цзэтянь, казалось, действовала ради его блага, но на самом деле такое поведение было равносильно уступке территорий и выплате контрибуции. В будущем, что бы важное он ни делал, У Цзэтянь непременно будет в этом участвовать.

У Цзэтянь, казалось, прочитала мысли Ли Чжи и мягко сказала: — Я рождена, чтобы помогать Государю справляться с трудностями, зачем Государю так много думать?

Ли Чжи подумал: «И правда, женщина, ставшая императрицей, уже достигла высшего положения, чего еще ей желать?»

И тогда Ли Чжи улыбнулся и сразу же согласился на просьбу У Цзэтянь: — Хорошо, я буду слушать Мэйнян во всем.

У Цзэтянь, услышав это, расцвела в улыбке.

Ли Чэнь, наблюдавшая за ссорой и примирением этой супружеской пары, просто не могла на это смотреть. Она с унылым видом играла с серьгами У Цзэтянь.

Ли Чжи, наконец-то успокоивший У Цзэтянь, нашел время взглянуть на свою младшую дочь. Он наклонился к ней. — Чэнь’эр, иди, дай А-е обнять тебя.

Ли Чэнь: — …

Она решительно отвернулась, выражая отказ.

Хотя ее тело было младенческим, разум был взрослым, и ее очень смущало, когда взрослые постоянно носили ее на руках.

Поэтому все, кто за ней ухаживал, знали, что она позволяла обнимать себя только У Цзэтянь и своей кормилице Лю Синь. Если кто-то другой пытался ее взять, эта «бабушка» начинала громко плакать.

Таким образом, Ли Чэнь не оказала чести своему отцу-императору. Но она не ожидала, что этот отец-император на самом деле был обожающим дочерей отцом. Дочь не обращала на него внимания, но он не сердился, а протянул руку и ущипнул Ли Чэнь за щеку.

— Ах ты, маленькая проказница.

— Государь, не щипайте ее за щеку, — с легкой укоризной сказала У Цзэтянь.

Ли Чжи, не обращая внимания на отказ Ли Чэнь, все же взял младшую дочь на руки, поднял ее высоко и, глядя на маленькую принцессу, похожую на вырезанную из нефрита куколку, с гордостью сказал: — Почему нельзя щипать? Мэйнян, все говорят, что этот ребенок похож и на тебя, и на меня.

У Цзэтянь рассмеялась: — Чэнь’эр еще маленькая, еще неизвестно, на кого она похожа.

Ли Чэнь, висящая в воздухе, была совершенно безмолвна. В прошлой жизни в детстве ей очень нравилось, когда отец так высоко ее поднимал. Она не ожидала, что спустя одну жизнь она снова сможет наслаждаться таким «подбрасыванием вверх».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Смута из-за низложения императрицы (2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение