Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Чэнь не в первый раз видела наследного принца Ли Хуна, но впервые он был таким живым и энергичным.
Ли Чэнь не понимала, что происходит с этим старшим братом-наследником. Каждый раз, когда она его видела, он либо кашлял, либо лихорадил, выглядел болезненным. К тому же, её собственный физический возраст был очень мал, и ей не стоило постоянно находиться рядом с больным, поэтому она редко его видела.
Ли Чэнь не знала, чем болел старший брат-наследник, но случайно узнала, что он стал учеником Сюаньцзана, что её очень удивило.
Ли Чэнь раньше не особо интересовалась древней историей, хотя, конечно, кое-что знала.
Однако она узнала о Сюаньцзане из "Путешествия на Запад" Лю Сяолинтуна, а не из официальных исторических записей.
Императорский брат, кто же его не знает?
Но прибыв в Великую Тан, она обнаружила, что первым учеником императорского брата был не Сунь Укун, а её старший брат-наследник Ли Хун.
Согласно сплетням придворных дам, Ли Хун с детства был слаб, поэтому У Цзэтянь специально сделала его учеником просвещенного монаха Сюаньцзана, и у него даже было буддийское имя. Что касается самого имени, Ли Чэнь не обратила внимания, будучи слишком поражена.
Когда У Цзэтянь и Ли Чэнь появились в Павильоне Чунсянь, младший наставник наследного принца Сюй Цзинцзун давал урок Ли Хуну.
Пока Ли Чэнь смотрела на своего старшего брата-наследника, который выглядел довольно бодро, и размышляла, было ли его буддийское имя Укун, Унэн или Уцзин, Сюй Цзинцзун и Ли Хун уже подошли поприветствовать У Цзэтянь.
Сюй Цзинцзун, взглянув на Ли Чэнь, не мог не воскликнуть: — Маленькая принцесса так мила, её брови и глаза очень похожи на Её Величество Императрицу.
У Цзэтянь, услышав это, слегка улыбнулась, приняв комплимент Сюй Цзинцзуна, и спросила: — Мой приход с принцессой не помешал вам, господин Сюй, и наследному принцу?
— Ваш покорный слуга только что обсуждал с Его Высочеством выдающиеся литературные произведения древности и современности, и сейчас как раз время для небольшого отдыха, — ответил Сюй Цзинцзун.
У Цзэтянь кивнула, затем повернулась к Ли Хуну, который теребил пухлые ручки Ли Чэнь: — Хун-эр, есть ли у тебя какие-нибудь мысли?
Ли Хун, услышав это, обстоятельно ответил У Цзэтянь. У Цзэтянь спросила его, что он изучал в последнее время, проверила его знания несколькими вопросами, а затем её ясные глаза снова скользнули по Сюй Цзинцзуну.
Сюй Цзинцзун улыбнулся, погладил бороду и сказал: — Ваш покорный слуга знает, что Её Величество Императрица прекрасно владеет каллиграфией. Каллиграфия наследного принца в последнее время значительно улучшилась. Вчера он практиковался в стиле фэйбай, и ваш покорный слуга считает, что в ней есть особый дух. Почему бы не принести её, чтобы Её Величество Императрица могла взглянуть?
У Цзэтянь, услышав это, слегка улыбнулась: — Хун-эр, не хочешь ли принести её, чтобы я посмотрела?
Юный наследный принц кивнул, на его лице появилась мягкая улыбка: — Конечно, я как раз хотел показать её матери. Матушка, подождите немного, я сейчас вернусь.
Ли Хун был незаметно отослан, и выражение лица Сюй Цзинцзуна сразу стало серьёзным: — Ваше Величество Императрица.
Выражение лица У Цзэтянь было равнодушным: — Вы знаете о том, что Шангуань И и Государь хотят низложить императрицу?
Сюй Цзинцзун кивнул: — Ваш покорный слуга только что узнал об этом. Мне стыдно, что я не смог разделить ваши тревоги, Ваше Величество Императрица.
— Не виню вас. Дела во дворце непредсказуемы, даже я не могу знать, что произойдёт в следующий момент. Ван Фушэн донёс Государю, что я и даос Го Синчжэнь занимались колдовством во дворце. Шангуань И всегда был недоволен мной, поэтому он воспользовался этим предлогом и убедил Государя низложить меня.
Сюй Цзинцзун нахмурился и гневно воскликнул: — Шангуань И осмелился на такое предательство!
Затем он очень привычно сказал У Цзэтянь: — Ваше Величество Императрица, не волнуйтесь, ваш покорный слуга позаботится об этом должным образом и не оставит никаких проблем.
Ли Чэнь: — …
Это то, о чём говорила Синьнян, что У Цзэтянь собирается поднять бурю?
Размышляя об этом, Ли Чэнь, которую всё это время держала на руках У Цзэтянь, не могла не поднять голову и посмотреть на У Цзэтянь.
Она встретилась с материнским взглядом У Цзэтянь. У Цзэтянь нежно погладила спину своей маленькой дочери, нежно улыбнулась ей и спокойно сказала Сюй Цзинцзуну: — Шангуань И и Ван Фушэн оба когда-то служили при бывшем наследном принце Ли Чжуне.
Сюй Цзинцзун вздрогнул, а затем понял: — Ваш покорный слуга понял!
Маленькая Ли Чэнь посмотрела на У Цзэтянь, затем на Сюй Цзинцзуна, и её голова пошла кругом: я ничего не понимаю, господин Сюй, что именно вы поняли?
И что с того, что Шангуань И и Ван Фушэн когда-то служили Ли Чжуну?
Бывший наследный принц уже был низложен. Придворные дамы говорили о наследном принце Ли Чжуне с сочувствием, говоря, что простолюдин Ли Чжун был очень жалок, когда-то был наследником престола, но после того, как У Цзэтянь стала императрицей, группа министров во главе с тогдашним министром обрядов Сюй Цзинцзуном подала прошение Ли Чжи, утверждая, что Ли Чжун не был сыном У Цзэтянь, и его следует низложить, назначив другого наследного принца.
Позже Ли Чжи действительно низложил Ли Чжуна и даровал ему титул князя Лян.
Став князем Лян, Ли Чжун постоянно нервничал и часто думал, что кто-то хочет его убить. Для этого он даже среди ночи тайно надевал женскую одежду, чтобы скрыться от убийц.
Позже он так боялся, что даже тайно занимался гаданием для себя. Когда его действия были раскрыты, его снова понизили до простолюдина.
Ли Чэнь, будучи человеком из современности с душой древнего человека, которая не особо читала исторические книги, не могла понять. Ли Чжун уже был простолюдином, что ещё он мог сделать?
Почему её мать У Цзэтянь упомянула его Сюй Цзинцзуну?
Три дня спустя глава Секретариата Сюй Цзинцзун доложил двору, что заместитель главы Западного департамента Шангуань И вступил в сговор с простолюдином Ли Чжуном с целью мятежа, и доказательства были неопровержимы. Он просил Государя казнить Шангуань И.
Император Ли Чжи одним росчерком пера приказал казнить Шангуань И и его сына за измену. Женщин из их семьи отправили в Етин на каторжные работы. Вместе с ними был казнён и Ван Фушэн.
Именно Ван Фушэн донёс Ли Чжи о том, что У Цзэтянь и даос Го Синчжэнь занимались колдовством во дворце, о чём Ли Чжи говорил в тот день.
Через два дня после казни Шангуань И Ли Чжи также приказал простолюдину Ли Чжуну покончить с собой.
Когда Ли Чэнь узнала об этом, У Цзэтянь развлекала её в Циннинском дворце, держа в руке ложку и кормя её рисовой кашей.
Лю Чун, прислуживавшая рядом, сказала У Цзэтянь: — Ваше Величество Императрица, Государь уже издал указ о казни простолюдина Ли Чжуна.
Ли Чэнь как раз собиралась съесть ложку рисовой каши, но, услышав слова Лю Чун, закрыла рот, полностью потеряв аппетит.
Если раньше она не понимала, потом смутно догадывалась, то теперь поняла окончательно.
Одним выстрелом убить трёх птиц, вырвать сорняки с корнем.
Даже если Ли Чжун был простолюдином, для У Цзэтянь он всё равно оставался потенциальной угрозой.
Именно в этот момент Шангуань И и Ван Фушэн подстрекали Ли Чжи низложить императрицу, чем навлекли на себя гнев У Цзэтянь. А поскольку эти двое раньше служили Ли Чжуну, У Цзэтянь решила одним махом избавиться от всех них, чтобы избежать будущих проблем.
Если хочешь обвинить, всегда найдёшь предлог.
Стать невинной жертвой в мелкой ссоре между императорской четой — последствия очень серьёзны, а цена огромна.
Ли Чжи в душе знал, что Ван Фушэн и Шангуань И были невинны, но для императора не было другого выхода: за попытку низложения императрицы всегда нужен был козёл отпущения.
Он не мог низложить У Цзэтянь, поэтому ему пришлось пожертвовать евнухом и заместителем главы Западного департамента, а также приказать покончить с собой своему незаконнорожденному старшему сыну.
Что значит "быть рядом с императором — всё равно что быть рядом с тигром"?
Что значит "самые бессердечные — члены императорской семьи"?
Шангуань И изначально был преданным министром, но в итоге его семья была разрушена, а сам он погиб. Другие, говоря об этом, лишь равнодушно вздыхали: "Как жаль".
Ли Чжуну было всего двадцать два года, у него не было детей, и вот, по указу собственного отца, он был приговорён к смерти.
У Цзэтянь, услышав слова Лю Чун, не изменилась в лице, лишь произнесла: — Хорошо.
Ли Чэнь моргнула своими ясными глазами и посмотрела на У Цзэтянь. У Цзэтянь с нежной улыбкой вытерла рисовую кашу с её губ: — Чэнь-эр, ты хорошо поела?
Ли Чэнь ничего не ответила, лишь прижалась маленьким личиком к её руке.
В этот момент, словно вихрь, ворвалась Тайпин, держа в руке пирожное в форме поросёнка.
— А-нян, посмотри, что это?
У Цзэтянь обернулась и увидела, что лицо Тайпин раскраснелось от бега, а на лбу выступил пот. Эта принцесса, вероятно, с детства была живой и озорной, так как придворные дамы, догнавшие её, уже запыхались.
— Приветствуем Её Величество Императрицу, — сказали они.
У Цзэтянь взглянула на них, затем нахмурилась и мягко упрекнула Тайпин: — Тайпин, сколько раз я говорила тебе, не носиться так по дворцу.
Тайпин хихикнула и высунула язык У Цзэтянь: — Я только что ходила к сестре Хэлань, она дала мне съедобного поросёнка. А-нян, посмотри, какой милый этот поросёнок!
Сестра Хэлань, о которой говорила Тайпин, была госпожой Вэй.
У Цзэтянь, услышав, что Тайпин ходила к Хэлань Ши, едва заметно нахмурилась, но тут же расслабилась и сказала: — Я же говорила тебе, что сестра Хэлань нездорова, не беспокой её покой.
Тайпин моргнула, её тон был очень уверенным: — Почему нельзя? Я дочь А-е и А-нян. А-е сказал, что я — дар небес, который принесёт Великому Тану удачу. Если я пойду к сестре Хэлань, я принесу ей удачу.
Сказав это, она радостно поднесла пирожное-поросёнка к Ли Чэнь, с видом хвастовства: — А-мэй, посмотри, это красиво?
Ли Чэнь, которая была немного подавлена, увидела перед собой голову поросёнка и, недолго думая, открыла рот и откусила её.
Тайпин замерла.
Вероятно, Ли Чэнь была не в лучшем настроении, поэтому она ничего не почувствовала, когда ела, и на её лице-булочке появилось довольно брезгливое выражение.
Тайпин посмотрела на Ли Чэнь, затем на пирожное, у которого уже не было головы поросёнка. Она была ещё ребёнком, только что получила любимую игрушку, и её новизна ещё не прошла, когда кто-то откусил ей голову. Опомнившись, она расстроилась до невозможности и, заплакав, стала жаловаться: — А-мэй откусила голову моего поросёнка!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|