— Госпожа, мне нужно вам кое-что сказать, — Цяоянь подошла к Чжун Суцю, выглядя немного напуганной.
— Последние несколько дней кто-то следит за Домом Чжун. Когда я ходила на рынок за покупками, за мной тоже кто-то шёл. Госпожа, мне так страшно.
— Когда это началось?
— Через три дня после того, как госпожа вернулась в Дом Чжун. Тот человек держался далеко, а я не осмелилась подойти ближе, не разглядела его, — Цяоянь, казалось, что-то вспомнила. — Госпожа, если будете выходить, обязательно попросите господина Тао сопровождать вас.
Чжун Суцю сделала вид, что не расслышала последней фразы Цяоянь. Тао Цзуй вернулся, и деревянная хижина в бамбуковой роще, естественно, была уступлена ему. Сяокуй перебралась жить в пещеру, где раньше совершенствовалась Сайсюэ. К тому же, Тао Цзуй, похоже, перестал её избегать, и это радовало.
— Цяоянь, давай сегодня поужинаем у старшего брата. Ты иди вперёд, а я куплю кое-каких продуктов и приду.
— Хозяйка, нужна помощь? — Сайсюэ приняла человеческий облик и подошла к Чжун Суцю, Лун Цзюньхао следовал за ней.
— Сайсюэ, проводи Цяоянь к старшему брату. Цзюньэр, будь добр, сходи в бамбуковую рощу и сообщи Тао Цзую и Сяокуй, — распорядилась Чжун Суцю и вышла. Из-за угла неподалёку от Дома Чжун за ней следил чей-то взгляд.
— Что случилось, Сайсюэ? — спросила Цяоянь, поддерживая живот.
— Ничего, — Сайсюэ с улыбкой покачала головой, не сказав Цяоянь, что только что видела тень, последовавшую за Чжун Суцю.
— Цяоянь, тебе, наверное, тяжело ходить с таким большим животом. Давай я перемещу тебя с помощью магии? — Увидев, что Цяоянь согласилась, Сайсюэ тут же применила заклинание. Оказавшись в Доме Ань, Сайсюэ под каким-то предлогом выбежала на улицу. Определив местонахождение Чжун Суцю, она поспешила туда.
— Жаньэр любит рыбу, бабушка любит пирожки с бобовой пастой… Всё купила, — Чжун Суцю столкнулась с кем-то, бежавшим ей навстречу. Продукты из корзины рассыпались по земле. Этим кем-то оказалась Сайсюэ.
— Хозяйка, вы не ушиблись? Я так волновалась! — Сайсюэ бросилась подбирать рассыпанные продукты, затем помогла Чжун Суцю подняться. — Это всё я виновата, такая неосторожная! Хозяйка, вы не ушиблись при падении? Может, мне понести вас?
— Я в порядке, — улыбнулась Чжун Суцю. — Куда ты так торопилась?
— Я пришла встретить хозяйку! Давайте мне корзину, — Сайсюэ, пока подбирала продукты, быстро огляделась по сторонам, но не заметила никого подозрительного. Тот человек, хоть и следовал тайно за хозяйкой, похоже, не имел злых намерений.
Вскоре после того, как Чжун Суцю и Сайсюэ ушли, тень, что появлялась у Дома Чжун, возникла снова.
— Суцю, скоро ведь день раздачи каши от Дома Чжун? — спросила Бабушка Ань, принимая из рук Чжун Суцю вымытую миску и ставя её на полку.
— Когда отец был жив, он каждый год в это время устраивал раздачу каши. Бабушка, я подумала, может, в этом году кроме каши приготовить ещё что-нибудь сытное? Не знаю, будет ли у вас время помочь мне?
— Лишь бы ты не считала, что я, старуха, медлительная, и мои старые кости уже ни на что не годны, — весело рассмеялась Бабушка Ань.
— Бабушка совсем не старая! Вы ведь ещё договорились с Жаньэром, что когда он сдаст экзамены на высший балл, то заберёт вас к себе жить в роскоши.
— Точно-точно! Как же я, старуха, могла об этом забыть! Жаньэр в последнее время становится всё более рассудительным. Учитель почти каждый день его хвалит, но ребёнок совсем не гордится, ещё и делится своими знаниями с одноклассниками. Какой же он понятливый мальчик.
Под лунным светом Тао Цзуй играл на флейте новую мелодию. Когда музыка стихла, он обнаружил рядом с собой чей-то силуэт.
— Ты пришла.
Чжун Суцю кивнула.
— Такую красивую мелодию я слышу впервые. Тао Цзуй, твой музыкальный стиль, кажется, изменился.
Тао Цзуй слегка улыбнулся уголками губ.
— Почему ты так говоришь?
— Раньше твои мелодии тоже были очень красивыми, но такими печальными, что хотелось плакать, слушая их, — Чжун Суцю закрыла глаза, словно вспоминая прежнюю музыку Тао Цзуя. — А сегодня в этой мелодии слышится надежда и стремление к чему-то.
Чжун Юньшань с детства обучал Чжун Суцю музыке, и она имела своё собственное понимание мелодий. Услышав её слова, Тао Цзуй и сам заметил, что его музыка изменилась.
Они сидели друг напротив друга: один играл, другая слушала. Картина была исполнена гармонии.
В день раздачи каши у ворот Дома Чжун.
— Все стройтесь в очередь! Старики, слабые, женщины и дети — в первую очередь! — Сайсюэ стояла на табуретке и руководила очередью. Пока все лениво толпились, радостный возглас привлёк всеобщее внимание:
— Какая густая каша! Без песка и камушков! А эти большие пирожки с мясом — одно мясо! Все стройтесь в очередь! Госпожа Чжун — настоящая добрая душа! — Первый получивший кашу держал большую миску и плакал от волнения.
— Эх, разве не так? После смерти господина Чжуна дела в Доме Чжун пошли хуже прежнего. И в такой ситуации госпожа Чжун всё равно раздаёт нам, беднякам, кашу. Многие ли способны на такое?
Прошло утро, время раздачи каши закончилось. Чжун Суцю заслужила много похвал, но, конечно, нашлись и те, кто воспользовался ситуацией в своих недобрых целях.
— Хе-хе-хе, — Цин Шоу издал несколько странных смешков. Не зря он полдня проторчал в толпе бедняков в грязных лохмотьях. Когда прекрасная госпожа Чжун дала ему кашу, её улыбка растопила его сердце.
Дом Чжун остался без опоры. Стоит ему применить небольшую хитрость, и Дом Чжун вместе с Чжун Суцю окажутся в его руках.
«Тьфу, негодяй, мерзавец! Смеет зариться на хозяйку!» — Сайсюэ, получив сообщение от голубя, стиснула зубы, готовая разорвать Цин Шоу на куски.
Раздача каши у ворот Дома Чжун продолжалась три дня. В последний день, когда всё уже подходило к концу, у ворот появился старик в лохмотьях, смотревший на Дом Чжун.
— Старец, вам что-то нужно? — подошла к нему Сайсюэ.
— Раздача каши уже закончилась? — спросил старик.
— Да, закончилась. Но осталось ещё несколько больших пирожков с мясом. Подождите, я вам принесу.
— Нет, не нужно, — старик махнул рукой, собираясь уходить.
— Старец, выпейте хотя бы горячей каши перед уходом, — Сайсюэ вернулась и помогла старику войти в дом.
— Сайсюэ, почему ты ещё не зашла? — Чжун Суцю вышла из Дома Чжун. Увидев её, старик быстро оттолкнул Сайсюэ и убежал.
— Это был один старец. Он спросил, закончилась ли раздача каши. Я предложила ему зайти выпить горячей каши, но он, похоже, не хотел. Наверное, я его принуждала, — Сайсюэ с сожалением посмотрела в ту сторону, куда ушёл старик.
— Ладно, не переживай. Я сегодня специально приготовила твои любимые пирожные с розой, — Чжун Суцю погладила Сайсюэ по голове.
«Этот человек показался мне очень знакомым. Я его знаю?» — Чжун Суцю слегка нахмурилась и закрыла ворота Дома Чжун.
— Это моя вина, всё моя вина! Суцю, ты не должна жить такой жизнью! Я так сожалею, до смерти сожалею! — Старик сидел на земле и плакал навзрыд. Проплакав долгое время, он поднялся с земли и, опираясь на палку, медленно побрёл прочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|