Замысел Императора был неплох: силой захватить опорный пункт Хунцзяо и использовать их разведывательную сеть в своих целях.
Если бы действительно удалось заполучить информационную сеть Хунцзяо, то на северо-западе не было бы и шанса для начала войны.
Однако люди из мира боевых искусств — не мягкотелые слабаки, которых легко обидеть. Разве они позволят так собой помыкать?
Тань Шиюнь нахмурился ещё сильнее: «В этот раз… нельзя ли не идти?»
Разве Чжоу Иань мог не понять смысла слов Тань Шиюня? «Господин Тань, если на этот раз всё удастся, войн больше не будет. Если же нет, то в целом всё останется как прежде, ни шагу вперёд, ни шагу назад».
— Но…
Тань Шиюнь хотел многое сказать, но не желал подрывать боевой дух.
Однако Тань Шиюнь так долго был влиятельным сановником, что превратился в настоящего старого лиса.
Ему действительно нравился Чжоу Иань, он ведь тоже видел, как тот рос.
Тань Шиюнь не был бессердечным человеком. Он видел, что Чжоу Иань — тот, кому можно доверить дочь на всю жизнь.
Вот только Тань Цзюньи была его единственной дочерью. Эта миссия казалась незначительной, но если люди из мира боевых искусств действительно не смогут стерпеть обиду… то в тактике, боевых искусствах, хитрости и опыте придворные солдаты во всём им уступали.
Чжоу Иань говорил легко, но разве это не было самообманом, самоуспокоением?
Тань Шиюнь ни в коем случае не мог позволить своей дочери рисковать остаться вдовой ещё до свадьбы.
К тому же он знал характер своей дочери — настоящая избалованная барышня, с детства обласканная родителями дома и оберегаемая Чжоу Ианем вне дома.
Единственная дочь семьи Тань, невеста князя Юньциня — даже если она была немного своенравной, кто осмелился бы высказать недовольство?
Именно с таким характером, идя по жизни без преград, если она действительно столкнётся с… — он надеялся, что этого не случится — разлукой или смертью, Тань Шиюнь боялся, что она не выдержит.
Тань Шиюнь размышлял об этом, но, как бы близок он ни был с князем Юньцинем, он не сказал бы этого в лицо.
Эти слова он мог вложить только в уста Тань Цзюньи.
После ухода князя Юньциня Тань Цзюньи позвали во внутренние покои.
Тань Шиюнь даже не позвал Юй Цуймо, потому что та была слишком сентиментальна.
Они обе видели, как рос Чжоу Иань, как он учил их Тань-Тань грамоте, игре на цитре, шахматам, рисованию.
Она наверняка не смогла бы произнести такие бессердечные слова, идущие вразрез с совестью ради собственной выгоды.
— Тань-Тань, слушай внимательно. Всё, что папа тебе скажет, — для твоего же блага. Ты должна подчиниться!
— Дочь не подчинится! Вы сами видели, как братец Иань больше десяти лет изо дня в день искренне заботился обо мне.
Я знаю, что у нас с ним брачный договор, но я также понимаю, что всё, что он делал, было не только потому, что я стану княгиней Юньцинь.
Он всегда относился ко мне с искренним сердцем.
Как я могу быть настолько жестокой, чтобы думать о бегстве, когда ему грозит опасность?
Говоря это, голос Тань Цзюньи становился всё выше, а в глазах стояли слёзы.
Она знала, зачем отец её позвал, знала, что все его слова — ради её будущего. Даже если… даже если с князем Юньцинем действительно случится беда, она всё ещё будет невестой на выданье, и у неё всегда будет путь к отступлению.
Но она не могла так поступить. Даже если в будущем её ждёт спокойная жизнь, чувство вины в сердце никогда не исчезнет.
Самое мучительное в жизни — это испытывать угрызения совести перед самим собой.
Тань Шиюнь уже предвидел, что дочь его не послушает.
Поэтому он смягчил тон: «Тань-Тань, послушай папу. Папа не говорит тебе бежать. Просто времени на свадьбу слишком мало. Я хочу, чтобы ты обсудила с князем Юньцинем возможность дать всем немного больше времени. Когда война закончится, мы устроим пышный пир, пригласим гостей со всех сторон, проведём все обряды заново. Ведь свадьба — это важное событие, которое бывает раз в жизни».
Действительно, мягкий тон подействовал на Тань Цзюньи лучше, чем жёсткий.
Однако, глядя на лицо Тань Шиюня, она всё ещё выглядела недовольной: «Ты принимаешь меня за трёхлетнего ребёнка?»
Но прежнего категорического отрицания уже не было.
Тань Цзюньи собралась с духом и сказала Тань Шиюню: «Папа, люди — не трава и не деревья, им трудно быть бесчувственными.
Так же, как вы сейчас заботитесь обо мне, Чжоу Иань уже стал неотъемлемой частью моего сердца.
Независимо от исхода этой битвы, победит он или проиграет, выживет или погибнет, я выбрала его на всю жизнь.
Останусь ли я незамужней или буду вдовой до конца своих дней, я больше ни за кого не выйду замуж».
Тань Шиюнь вздохнул: «Ты единственная дочь семьи Тань, зачем тебе такие страдания?»
— Отцу больше не нужно ничего говорить, — взгляд Тань Цзюньи стал ещё твёрже.
Тань Шиюнь: «Тогда давай пойдём на уступки? До возвращения князя Юньциня мы устроим помолвочный банкет в поместье Тань и поместье князя Юньциня, тоже пышный, но временно отложим свадебный обряд, хорошо?»
Тань Цзюньи колебалась некоторое время. Решение о спешном проведении свадебного обряда было для неё слишком внезапным.
Она и сама не была морально готова относиться к своему братцу Ианю как к мужу.
Обычно она была легкомысленной и поступала по велению сердца, но не когда дело касалось её собственной жизни.
Она хотела дорожить всеми своими годами, использовать их для значимых дел, чтобы в старости, когда красота увянет, у неё были драгоценные воспоминания о счастье.
А причина, по которой она только что отвергла просьбу Тань Шиюня, заключалась в том, что она понимала: Тань Шиюнь хотел, чтобы она избежала опасности, оставив братца Ианя одного перед лицом угрозы, поэтому она категорически не могла согласиться.
Хотя в детстве у неё с Чжоу Ианем был письменный брачный договор, они так и не прошли через обряд помолвки, это была скорее детская договорённость.
Если же сейчас устроить банкет и объявить о помолвке перед всеми, то это будет окончательным решением, которое нельзя отменить.
— Хорошо… — Тань Цзюньи в конце концов согласилась отложить свадьбу.
Тань Шиюнь вздохнул с облегчением.
Из-за напряжённой военной обстановки даже помолвочный банкет был устроен несколько поспешно.
Однако поместье Тань было украшено фонарями и гирляндами, и атмосфера радости и праздника не уменьшилась.
Чжоу Иань оказался очень сговорчивым: он не только согласился отложить свадьбу, но и решил провести помолвку в поместье Тань.
В тот день Тань Цзюньи, держа под руку Чжоу Ианя, была одета в алое праздничное одеяние.
Никогда прежде она не была так сдержанна и церемонна. Взаимно влюблённая пара, словно два прекрасных нефрита, соединялась узами брака, получая благословения от всех.
— Желаем госпоже Тань и князю Юньциню вечного союза и ста лет счастья! — Желаем госпоже и Его Высочеству многочисленного потомства и дожить вместе до седых волос! — …
Поздравления сыпались со всех сторон, но Тань Цзюньи, казалось, не испытывала того счастья и радости, которых ожидала.
Возможно, потому что её братец Иань… ах, нет, у неё больше не было братца Ианя…
Потому что её… будущий муж, должен был отправиться в поход.
Гости погрузились в веселье пира, очарованные их счастьем.
Чжоу Иань улыбался очень радостно. Тань Цзюньи никогда не видела его таким счастливым.
Словно он обрёл какое-то уникальное сокровище мира и спешил похвастаться им перед другими.
Тань Цзюньи не хотела портить ему настроение, но Чжоу Иань слишком хорошо её знал. Он понимал каждое выражение лица девушки.
— Что случилось, Тань-Тань? Если что-то хочешь сказать, говори прямо.
Тань Цзюньи немного помедлила, но всё же спросила: «И… ты когда выступаешь в поход?»
— Завтра, — в выражении лица Чжоу Ианя действительно промелькнуло разочарование.
— Так быстро… — Тысячи слов с пожеланиями благополучия застряли у Тань Цзюньи в горле, когда она смотрела на Чжоу Ианя.
— Возвращайся скорее.
— Хорошо, — сказав это, он положил свою тёплую большую руку на её прохладные шелковистые волосы, его глаза были полны нежелания расставаться.
На следующий день Тань Цзюньи встала очень рано, она не могла уснуть.
Раньше, когда братец Иань отправлялся в поход, всё было по расписанию, военный приказ был нерушим, и часто он уезжал, не дождавшись её проводов.
Но в этот раз всё было иначе. Она боялась уснуть, она обязательно должна была пойти проводить его.
— Тань-Тань! — Чжоу Иань, увидев её, не удивился, но тут же спешился и обнял её.
— Я буду ждать тебя дома. Вернёшься — сразу женись на мне, — голос девушки был твёрдым и уверенным.
— Хорошо…
Но почему в его глазах она увидела готовность умереть?
Девушка не собиралась возвращаться домой. Отпустив слуг, она одна поехала верхом к тому древнему храму.
Каждый год она приезжала сюда молиться о благословении. В этом году ещё не пришло время, но ей вдруг очень захотелось приехать.
Запах благовоний наполнял воздух, окутывая всё лёгкой дымкой.
Ритмично раздавался стук деревянной рыбы, по которой ударял послушник.
Донг, донг, донг, донг…
Под величественной статуей Будды девушка зажгла три палочки благовоний и искренне помолилась.
Пусть в этой жизни будет меньше бед и больше здоровья.
Без обид и ненависти, пусть любимый человек живёт долго и счастливо, пусть они будут вместе — это ведь не слишком много?
Её князь, князь, который вырос вместе с ней, пусть он вернётся с победой, без поражений и ран.
Услышали ли её божества?
В последующие дни Тань Цзюньи часто бывала в храме.
Она думала, что даже если у Бодхисаттвы много молящихся, то если она будет приходить каждый день, каждый день просить, её молитвы обязательно достигнут небес.
Прежняя знатная и нежная юная госпожа Тань исчезла. Она всё больше походила на молодую жену, всё больше становилась той княгиней, которую все одобряли.
Но воля небес непредсказуема.
Девушка ждала день за днём, и наконец дождалась человека.
Он был в доспехах, весь в ранах, прядь волос у виска слиплась от крови. Плача, крича, он упал на колени: «Госпожа, Его Высочество… Его Высочество скончался…»
Тань Цзюньи пошатнулась и упала на землю. С трудом подавив боль, она поднялась и подошла к солдату: «Ты… что ты сказал? Что с братцем Ианем? Не может быть, этого не может быть!»
— Это всё глава Хунцзяо! Это он с тремя тысячами последователей устроил засаду и перебил большинство наших братьев! Его Высочество в конце концов пал от его меча. Выжившие воины все видели, как он, с мечом в руке, был подобен безумцу.
Тань Цзюньи больше не могла удержать равновесие и рухнула на землю. Тань Шиюнь и Юй Цуймо, получив известие, тоже примчались сюда и увидели свою дочь, в которой не осталось ни капли жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|