Глава 11. Уговоры ребенка (Часть 2)

Мое тело...

Янь Чэнь не договорил, опустив глаза. Его жалкий вид вызывал жалость.

Байли Цзылин не умела утешать, да и не собиралась утешать Янь Чэня.

Она взглянула на короткий нож у подушки. Яд Чанлэ вызывал ужасную боль, делая жизнь невыносимой. Он пережил такие мучения.

Не только живучий, но и желание жить у него слишком сильное.

Но сейчас его слабость и жалкий вид не были притворством. Байли Цзылин подумала, не слишком ли она надумывает.

— Мое тело больше не выдержит страданий.

Лучше бы я ушел вслед за отцом, меньше бы мучился... — Внезапно он заплакал.

Байли Цзылин не ожидала такого поворота и на мгновение растерялась.

Она совсем не умела уговаривать детей, тем более такого молодого господина, выросшего в богатой семье.

— Что за чушь собачья.

Ты съел мой столетний дикий женьшень. Если Владыка ада посмеет тебя забрать, я прорублюсь в преисподнюю.

Что ты тут расплакался, как девчонка?

У тебя ни рука, ни нога не отвалились, живешь себе прекрасно.

Посмотри на моих воинов в Северной Башне, никто из них не смеет говорить о смерти, пока не отдаст последний вздох.

Тебе, черт возьми, такому молодому, что мешает жить? Я, между прочим, трачу деньги и силы, чтобы тебя спасти.

Когда Байли Цзылин рассердилась, ее слова стали не такими приятными.

Янь Чэнь, услышав ее ругань, заплакал еще сильнее.

Его плечи непрерывно дрожали, слезы текли рекой.

— Заткнись, перестань плакать!

— крикнула Байли Цзылин.

Но это не помогло.

Янь Чэнь продолжал плакать, так горько, словно потерял отца и мать.

Да, его отец действительно умер.

— Я говорю, какой толк от твоих слез?

Раз уж посмел сбежать из племени Крылатых Орлов, какого черта сейчас ноешь?

Плачешь, что я тебя спасла?

Ладно, если ты и правда не хочешь жить, я сейчас же прикончу тебя одним ударом, чтобы ты умер без мучений.

Байли Цзылин взяла короткий нож у подушки и вдруг приставила его к горлу Янь Чэня.

Он наконец перестал плакать, но слезы не слушались, продолжая течь.

Его красивое лицо сейчас выглядело ужасно.

— Генерал, я всего лишь несчастный человек.

Отец умер, я сам скоро умру. Неужели даже плакать нельзя?

— Янь Чэнь, с лицом, залитым слезами, выглядел таким жалким, что Байли Цзылин невольно задумалась, не слишком ли она груба с ребенком.

— Мне было всего три года, когда умерла мать.

Отец женился на приемной матери, появились младшие братья и сестры, и он стал меньше проявлять ко мне заботы.

К тому же, отец часто бывал в отъезде по делам. Хотя мы и были купеческой семьей, ни в чем не нуждались.

Но в том большом доме, кто по-настоящему любил меня, по-настоящему заботился?

Приемная мать видела во мне бельмо на глазу. В обычное время она просто говорила колкости, но когда отец редко бывал дома, она еще и жаловалась ему на меня.

На этот раз, если бы не постоянные придирки приемной матери, разве отец взял бы меня с собой в Западный край?

Если бы я не приехал в Западный край... — Он слегка перевел дыхание. Сказав так много, он, казалось, очень устал.

— Генерал, просто прикончите меня, я правда больше не хочу мучиться.

Сказав это, он вдруг протянул руку, схватил нож и попытался полоснуть себя по горлу.

Байли Цзылин, боясь поранить его, приложила немного силы, но лезвие порезало ей руку, и кровь тут же потекла.

Она бросила нож на землю, схватила Янь Чэня за подбородок, заставляя его смотреть ей в глаза.

— Твоя жизнь — моя.

Я не позволяла тебе умереть, и никто, черт возьми, не сможет тебя убить.

Даже Чанлэ не сможет забрать твою жизнь!

— Сказав это, Байли Цзылин, кажется, только сейчас осознала, что слишком сильно сжала, и отпустила.

— Не волнуйся, Старина Шэнь хоть и выглядит как бродячий лекарь, но его мастерство велико.

Если бы он хотел, чтобы ты умер, он бы с самого начала не стал тебя спасать.

Хорошо восстанавливайся!

Байли Цзылин вздохнула, закончив говорить.

Когда она вставала, Янь Чэнь схватил ее за руку.

— Словам Генерала я верю!

Он кивнул, со слезами на глазах. На мгновение Байли Цзылин почувствовала к нему жалость.

Яд Чанлэ действительно неизлечим.

Но метод Старины Шэня с использованием серебряных игл для выведения яда, хоть и не может полностью вывести яд, все же может сохранить ему жизнь.

Однако этот процесс действительно слишком болезненный, и обычный человек не выдержит.

Но в эти два дня он постоянно мучился, и все равно выдержал.

Сейчас его состояние улучшилось, и его внезапные слезы удивили Байли Цзылин.

— Генерал, в будущем вы не сможете оставить меня.

Моя жизнь принадлежит вам, и вы должны заботиться обо мне до конца.

Он вытер слезы, на его лице появилась улыбка, которая выглядела довольно мило.

— Эй, ты, волчонок, я отдала тебе столетний дикий женьшень, чтобы продлить жизнь, а ты еще и на меня насел.

Такого наглеца я еще не видела.

Отпусти!

Янь Чэнь вел себя как озорной ребенок, что сильно отличалось от его прежнего плачущего вида.

Байли Цзылин, видя, как он то плачет, то смеется, и ее настроение тоже скачет вверх-вниз, невольно протянула руку и погладила его по голове, как хозяин гладит свою маленькую собачку.

Главное, что эта маленькая собачка умела угождать. Увидев улыбку хозяйки, он тут же прижался к ней, становясь необычайно послушным.

В этот момент И Фэн окликнул ее из западного флигеля. Байли Цзылин, словно ее что-то укололо, вдруг оттолкнула Янь Чэня.

Вероятно, она приложила слишком много силы, и Янь Чэню не повезло: он ударился головой о изголовье кровати. Не только получил большую шишку на затылке, но и прикусил губу зубами, и кровь потекла.

Байли Цзылин, увидев это, поспешно бросилась к нему.

— Ударился?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение