Наглость бандитов
Пока они разговаривали, Цзян Сюэжу уже уселась на стул, закинув ногу на ногу, и, подперев щеку рукой, с нетерпением посмотрела на Хань Яньчжи.
Через мгновение Хань Яньчжи подошел и, склонившись, спросил:
— Какие же мысли у принцессы на этот раз?
Цзян Сюэжу приподняла бровь:
— Я хочу сама поймать этих бандитов и хорошенько их проучить.
Сама? Услышав это, Хань Яньчжи почувствовал неладное, но Цзян Сюэжу продолжила:
— Я же принцесса! Я должна пойти сама, чтобы все увидели, какая настоящая принцесса! Я накажу их от имени отца-императора, хм!
Видя, что Цзян Сюэжу капризничает, Хань Яньчжи присел на корточки и терпеливо сказал:
— Хорошо, не капризничай. Ты уверена, что хочешь пойти сама?
— Конечно! Я хочу пойти! С тех пор как я сюда попала, я еще не совершила ни одного великого дела! — ответила Цзян Сюэжу.
Хань Яньчжи встал и с легким вздохом сказал:
— Ну хорошо. Тогда будь осторожна.
Сказав это, Хань Яньчжи украдкой взглянул на Цзян Сюэжу. Она кивнула и, положив голову на стол, задремала. Едва они закончили разговор, как стражник, прятавшийся в тени, уже поспешил в кабинет главы города.
Стражник тихо постучал в дверь кабинета: тук-тук-тук!
— Войдите, — сказал глава города.
Стражник вошел, сложил руки в приветствии и доложил:
— Глава города, мы выяснили, кто она. Это принцесса. Но самое странное и жуткое…
Стражник вдруг замолчал, на его лице появилось сомнение. Глава города обернулся:
— Что такое?
— Принцесса как будто говорит с пустотой, — ответил стражник. — Рядом с ней никого нет, но она говорит совершенно серьезно. Еще она сказала, что хочет сама отправиться в деревню Гаоли ловить бандитов.
Глава города растерянно пробормотал:
— Говорит с пустотой… Неужели там действительно дух? Или принцесса обладает божественной аурой, и ее защищают боги? Когда я с ней разговаривал, мне все время казалось, что вокруг холодно… Так кто же это — дух или бог?
— Пока неизвестно, нужно проверить еще раз, — сказал стражник.
— Хоть мы и выяснили, что она принцесса, — тихо приказал глава города, — мы должны притвориться, что не знаем этого. Иначе она поймет, что мы подслушивали.
— Слушаюсь, — ответил стражник.
Ночью глава города со стражниками терпеливо ждал снаружи. Наконец Цзян Сюэжу открыла дверь и предстала перед ними.
Она была одета в красный халат с круглым воротом. Манжеты были туго затянуты, видимо, для удобства в поимке бандитов. Халат был украшен вышивкой в виде цветов. Волосы были перевязаны красно-черной лентой, что придавало ей вид странствующего рыцаря.
Цзян Сюэжу поправила манжеты и, подняв голову, спросила:
— Вы все готовы?
Глава города и остальные кивнули.
Сказав это, Цзян Сюэжу взяла свой «Цветок Меча», вскочила на Фэйфэй и вместе со стражниками отправилась в путь. Вскоре они прибыли в деревню Гаоли.
Отряд остановился у входа в деревню, а затем быстро рассредоточился по деревянным домам, ожидая появления бандитов.
— Ты уверен, что эти бандиты приходят бесчинствовать именно ночью? — спросила Цзян Сюэжу.
Глава города немного помедлил, затем ответил:
— Да. — Он указал на густой лес впереди. — Эти бандиты, должно быть, приходят из леса.
Цзян Сюэжу посмотрела вперед. Перед ней простирался лес. В ее голове возникла смелая мысль: раз уж ловить, так ловить всех разом.
Но она все еще с сомнением посмотрела на главу города:
— Потом мы их всех схватим, поймаем всех разом!
Глава города кивнул.
Вскоре, когда все жители деревни уснули, группа бандитов с оружием в руках вошла в деревню. Они начали ломать деревенское имущество и вламываться в дома, беспокоя жителей.
Через некоторое время некоторые жители, потеряв терпение, зажгли свет. Несколько молодых мужчин схватились за подручные средства, готовясь дать отпор. Вдруг из дома выбежала та самая старушка, которая ходила молиться богине Тайань.
Старушка раскинула руки и со слезами в голосе взмолилась:
— Не бейте больше! Не ломайте! Умоляю вас!
Один из бандитов подошел и грубо оттолкнул ее. Старушка упала на землю. Цзян Сюэжу, увидев это, была тронута. Она выхватила меч и громко крикнула:
— Вперед!
По приказу Цзян Сюэжу все стражники пришли в движение и обнажили мечи.
— Тот, кто поймает бандита, будет награжден серебром и повышен в должности! — снова громко объявила Цзян Сюэжу.
Глава города, стоявший рядом с Цзян Сюэжу, услышав это, подумал: «Эта принцесса действительно избалована? Повышение в должности за поимку бандита?»
Не успел глава города додумать мысль, как Цзян Сюэжу постучала мечом по его плечу:
— Глава города? Чего стоишь? Вперед! Твоя очередь.
Глава города в замешательстве кивнул.
Затем Цзян Сюэжу сама бросилась в бой с мечом наперевес. Вскоре группа бандитов была схвачена.
Глядя на ряды стоящих на коленях бандитов, Цзян Сюэжу приняла гордый и немного самодовольный вид. Хань Яньчжи, стоявший за деревом вдалеке, смотрел на нее с улыбкой. Эта улыбка была редкой — в ней смешивались нежность, привязанность и мягкость, свойственная ученому человеку.
Цзян Сюэжу обернулась, собираясь что-то сказать, и увидела Хань Яньчжи, прячущегося за деревом. Ее глаза слегка сузились, улыбка мгновенно исчезла с лица, а радость от поимки бандитов улетучилась. Увидев такое выражение лица Хань Яньчжи, Цзян Сюэжу мысленно выругалась: «Чего этот парень так странно на меня улыбается? И даже не подумал помочь!»
Видя, что Цзян Сюэжу застыла на месте и молчит, глава города подошел и тихо спросил:
— Госпожа, все ждут ваших указаний. Что вы прикажете делать дальше?
Цзян Сюэжу убрала меч, прочистила горло и, приняв важный вид, сказала:
— Хм! Отлично, все молодцы! По возвращении я всех награжу. А теперь отправьте этих бандитов в темницу ожидать решения их участи.
После этого стражники увели бандитов обратно в город, а Цзян Сюэжу вернулась в резиденцию отдохнуть.
Едва она вошла в комнату, Хань Яньчжи, стоявший позади, сам закрыл за ней дверь. Цзян Сюэжу спросила:
— Почему ты не помог мне?
Говоря это, она с вызывающим видом приближалась к нему шаг за шагом, а Хань Яньчжи отступал, выглядя все более смущенным и явно желая поскорее уйти.
Цзян Сюэжу прижала его к стене и, свирепо глядя на него, спросила:
— Ну, говори, почему не помог?
Хань Яньчжи, прижавшись спиной к стене, смущенно ответил:
— Принцесса, чем я, дух, мог помочь? Драться с воздухом? Чтобы другие подумали, что увидели призрака?
(Нет комментариев)
|
|
|
|