Благословенный город Сянфу
Покинув Южные Моря, спустя месяц, принцесса, дух и конь прибыли к горе Гаоли у города Сянфу.
Перед ними возвышался большой храм. В нем поклонялись двум божествам: богине Тайань в женском обличье и богу Цинму. Храм был огромным, словно дворец, величественно стоящий на горе Гаоли.
Богиня Тайань, увидев поднимающуюся в гору Цзян Сюэжу, мягко произнесла:
— Какая милая девушка! И осанка у нее благородная. Из нее выйдет толк.
Вскоре Цзян Сюэжу достигла храма на вершине горы. Она привязала коня к дереву, оставила Хань Яньчжи снаружи и вошла внутрь одна.
Войдя в храм, Цзян Сюэжу подняла голову. Внутри, по обе стороны, располагались статуи двух божеств: богини Тайань и бога Цинму.
Богиня Тайань восседала на лотосовом троне. На голове у нее была фениксовая корона, украшенная шпильками с подвесками в форме фениксов, а на шее — золотое ожерелье с нефритом.
Присмотревшись, Цзян Сюэжу увидела, что у богини Тайань миндалевидные глаза, алые губы и белые зубы, а щеки слегка порозовели. Назвать ее просто красавицей — значит приуменьшить ее достоинства и не соответствовать ее статусу. Назвать ее первой красавицей среди богов тоже было бы не совсем верно, ведь Цзян Сюэжу видела не так много божеств и не могла судить объективно.
Статуя бога Цинму была полностью золотой, на голове — корона с двенадцатью нитями жемчуга, придающая ему величественный вид.
Осмотрев статуи, Цзян Сюэжу пробормотала про себя знания, почерпнутые из книг:
— Богиня Тайань наблюдает за добром и злом в мире людей, защищает всех живых существ. А бог Цинму управляет жизнью и смертью всего сущего, повелевает душами.
— Я иду… — Хань Яньчжи, потеряв терпение от долгого ожидания снаружи, не слушаясь, вошел в храм, обмахиваясь веером.
Цзян Сюэжу, услышав шаги позади, с раздражением посмотрела на него:
— Зачем ты вошел?
Хань Яньчжи, склонив голову набок, посмотрел на нее:
— А почему я не могу войти?
Цзян Сюэжу смущенно вывела его из храма:
— Это место поклонения божествам! Зачем ты, дух, сюда пришел?
Хань Яньчжи замер, приложил руку ко лбу и со вздохом произнес:
— Точно! Я же сейчас дух.
Не дав ему опомниться, Цзян Сюэжу вытолкнула его наружу:
— Ну да, ты сейчас дух! Ты только сейчас это понял? Я же не просто так просила тебя подождать снаружи вместе с Фэйфэй.
Хань Яньчжи, опершись рукой о Цзян Сюэжу, удержался на ногах и, перестав отступать, спросил:
— Вот как. Но какая разница? А?
Цзян Сюэжу рассердилась, гневно посмотрела на него, уперла руки в бока и воскликнула:
— Как какая разница?! Нужно проявлять уважение к божествам! Ты, дух, оскорбляешь их своим присутствием!
Хань Яньчжи опустил руки и, склонив голову, объяснил:
— Богиня наблюдает за добром и злом в мире. Я же не совершал злодеяний. Я чжуанъюань, на мне лежит судьба государства, чего мне бояться? К тому же, я лишь временно дух.
Цзян Сюэжу нетерпеливо начала выталкивать его наружу:
— Ну же, уходи! Уходи-уходи!
— Не нужно, оставайся, — вдруг раздался голос.
Цзян Сюэжу и Хань Яньчжи одновременно обернулись и в один голос спросили:
— Кто это говорит?
Появилась богиня Тайань:
— Это я, девочка и юноша.
Увидев ее, Цзян Сюэжу подпрыгнула от радости или удивления так высоко, что ее ноги оторвались от земли. Когда она приземлилась, Хань Яньчжи подхватил ее.
Богиня Тайань, увидев это, с улыбкой сказала:
— Какой заботливый юноша.
Цзян Сюэжу, прижав руки к щекам, с восхищением посмотрела на богиню:
— Ух ты! Богиня! Я впервые вижу настоящую богиню! Теперь я могу умереть счастливой! Вау!
Когда Цзян Сюэжу закончила говорить, богиня Тайань легонько постучала нефритовым скипетром «Юйжуйи» по ее лбу и мягко произнесла:
— Какая милая девочка! Проходите оба. Ты тоже, юный дух.
Цзян Сюэжу расплылась в улыбке:
— Хорошо-хорошо… проходите.
Сказав это, она вместе с Хань Яньчжи вошла в храм.
Хань Яньчжи медленно вошел, поднял голову и посмотрел на статую бога Цинму. Судя по всему, бог Цинму не собирался появляться, возможно, он был занят или что-то готовил. Тем не менее, Хань Яньчжи почтительно поклонился и тихо произнес:
— Хань Яньчжи приветствует вас.
Цзян Сюэжу посмотрела на Хань Яньчжи, а затем, подражая ему, поклонилась статуе бога Цинму:
— Цзян Сюэжу приветствует вас.
Богиня Тайань одобрительно кивнула и мягко улыбнулась. Ее улыбка была такой нежной и приятной, словно легкий ветерок. Казалось, она была очень добрым божеством.
Богиня Тайань посмотрела на них и с улыбкой спросила:
— Девочку зовут Сюэжу, а юношу — Яньчжи? Какие красивые имена.
Цзян Сюэжу присела в реверансе:
— Благодарю за вашу благосклонность, богиня. — Сказав это, она подбежала к богине Тайань и прижалась к ней. — Вы такая добрая, как моя мать.
Богиня Тайань улыбнулась, погладила ее по голове и тихо произнесла:
— Девочка, тсс!
Хм? Кто-то идет?
Цзян Сюэжу с любопытством выглянула наружу. Это была пожилая женщина. Увидев ее, богиня Тайань тут же исчезла, а Цзян Сюэжу выбежала навстречу женщине, чтобы помочь ей.
Старушка была одета в простую льняную одежду, ее руки были грубыми. Когда Цзян Сюэжу взяла ее за руку, чтобы помочь, она почувствовала неприятное покалывание.
Руки старушки были в мозолях и трещинах, видно было, что она много и тяжело работала.
— Вам, наверное, очень тяжело приходится, бабушка? — мягко спросила Цзян Сюэжу.
Старушка с улыбкой ответила:
— Да, только сейчас, в таком возрасте, у меня появилось немного свободного времени. Вот и пришла на гору, поклониться богине.
Цзян Сюэжу понимающе кивнула, но в душе сочувствовала тяжкой доле простых людей.
В этот момент подошел Хань Яньчжи. Он шел позади них, готовый защитить.
Вдруг старушка с тревогой подняла голову:
— Ой-ой-ой, девушка, девушка, посмотри, мне почему-то так холодно за спиной, как будто дух какой-то…
А? Что?
Цзян Сюэжу резко обернулась. Хань Яньчжи шел за ними с серьезным видом. Цзян Сюэжу начала отчаянно подмигивать ему, но Хань Яньчжи и не думал уходить, продолжая бесцеремонно следовать за ними.
— Ой-ой-ой, — сокрушалась старушка, — старость — не радость. Все время холодно за спиной, как будто дух рядом. Чувствую, что-то вокруг меня летает.
Услышав это, Цзян Сюэжу смущенно ответила:
— Эм… это… ничего такого… Не беспокойтесь, бабушка, все хорошо. Я защищу вас.
Старушка посмотрела на Цзян Сюэжу, внимательно ее оглядела и сказала:
— Хорошо-хорошо, девушка. Видно, что ты владеешь боевыми искусствами. Теперь я спокойна.
Получив одобрение, Цзян Сюэжу кивнула и, похлопав себя по груди, уверенно заявила:
— Не волнуйтесь, бабушка, я хорошо дерусь. Всех духов прогоню.
Старушка удовлетворенно кивнула и продолжила свой путь. Через некоторое время Цзян Сюэжу, оглянувшись, легонько пнула Хань Яньчжи ногой, бормоча что-то нелестное.
Хань Яньчжи с обидой посмотрел на нее. Старушка сказала:
— Теперь я точно уверена, что ты занимаешься боевыми искусствами.
— Почему вы так решили, бабушка? — спросила Цзян Сюэжу.
— Обычная девушка запыхалась бы, поднимаясь в гору, — ответила старушка. — А ты не только поднялась, но еще и помогаешь мне, и даже не запыхалась.
Цзян Сюэжу улыбнулась:
— Что вы, что вы.
Ой? Пришли?
Старушка легонько похлопала Цзян Сюэжу по руке:
— Пришли, пришли. Заходи.
Цзян Сюэжу кивнула. Старушка вошла в храм, перед ней появились две огромные статуи божеств. Она прошла внутрь, опустилась на колени на циновку, положила рядом деревянный посох, сложила руки и начала усердно молиться:
— Богиня Тайань, великий бог! Прошу вас, помогите нашей деревне! Нам очень тяжело! Богиня Тайань, вы наблюдаете за добром и злом в мире людей, прошу вас, защитите нашу деревню!
— В нашу деревню пришли бандиты. Они обижают юношей и девушек. Стариков они, правда, не трогают, но все равно прошу вас, богиня, защитите нас, прогоните этих демонов! Не дайте им творить зло!
Когда старушка собралась встать, Цзян Сюэжу поспешила помочь ей подняться:
— Бабушка, это не ваше дело. Они же вас не обижают. Вам столько лет, зачем вам было подниматься в гору?
— Ой-ой-ой, девушка, — ответила старушка, — если видишь зло и не пытаешься его остановить, разве ты не становишься таким же злодеем? Неужели ты можешь спокойно смотреть на это только потому, что тебя не трогают?
Цзян Сюэжу резко подняла голову, ее жалость к старушке исчезла. Она кивнула:
— Да, вы правы. Мы должны делать все, что в наших силах, чтобы остановить их.
— Да-да, девушка, — радостно сказала старушка. — У тебя правильное понимание вещей. Мне нравится.
Сказав это, старушка направилась к выходу. Цзян Сюэжу хотела проводить ее, но та остановила ее.
— Подожди, девушка, — сказала старушка. — Оставайся здесь, не нужно меня провожать.
Они немного поспорили, и Цзян Сюэжу наконец согласилась остаться. Она стояла и смотрела вслед удаляющейся старушке. В ее сердце было сожаление и тревога.
Пока она хмурилась, появилась богиня Тайань. Глядя вслед старушке, она многозначительно произнесла:
— Девочка, вот что значит «народ»…
А? Что?
Цзян Сюэжу в замешательстве обернулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|