Се Вэньтун не стал ее разоблачать: — Это неплохо. В древности многие династии гибли из-за разложения государственного строя, разгула фракционной борьбы, коррупции чиновников, что приводило к бедствиям народа и восстаниям.
— Хань, Тан, Сун и даже предыдущая династия Ци — все было так.
— А Суй — иначе. Суй погиб непосредственно из-за истощения армии и безрассудных войн, из-за любви к грандиозности и жажды быстрых успехов.
— Упорство Императора Яна в личном ведении походов было действием, ведущим к гибели государства.
— Однако предыдущая династия прославилась девизом: «Не заключать брачных союзов, не платить контрибуций, не уступать территорий, не платить дань. Сын Неба охраняет врата государства, государь умирает за алтари земли и зерна». Как ты считаешь, должен ли государь лично возглавлять походы? Напиши об этом.
Цянь Минъюэ невольно спросила: — Сколько иероглифов?
Се Вэньтун тихо рассмеялся: — Количество не ограничено. Главное, чтобы ты смогла ясно выразить свою мысль.
Цянь Минъюэ немного захотелось, чтобы было ограничение по количеству иероглифов.
Она разложила бумагу, растерла тушь, взяла кисть и приготовилась писать.
Се Вэньтун постучал линейкой для наказаний по столу: — Я подозреваю, что твоя голова сделана из того же материала, что и эта линейка?
— Из чего... из чего сделана?
— Из вяза.
Цянь Минъюэ рассмеялась, услышав ругательство: — Прошу учителя научить.
— Я дал тебе тему, а ты сразу взяла кисть и начала писать. Ты думаешь, что прочитанных тобой книг и пережитого достаточно, чтобы сразу же излить тысячи слов, как будто ты сидишь на коне? Разве твоя голова нужна только для того, чтобы справляться с делами?
— Подумай хорошенько, прежде чем писать!
— Вчера ты писала о важности размышлений, а как только прошла ночь, все забыла! Наполовину открытый ум — это действительно проблема!
Цянь Минъюэ так расстроилась от ругани, что ей захотелось плакать, но она беспомощно сказала: — Учитель, ученица просто хотела размышлять и записывать одновременно, иначе потом забуду, и все равно не смогу упорядочить мысли.
Се Вэньтун удивленно посмотрел на нее: — Понятно.
Цянь Минъюэ, видя его выражение лица, горько улыбнулась: — Вы, наверное, думаете, что писать такое маленькое сочинение и еще делать черновик, не умея сразу изливать мысли, очень глупо?
Се Вэньтун добродушно утешил: — Не думай так. Я слышал, что хорошая память не сравнится с плохим карандашом. Твой метод очень хорош, практичен.
Цянь Минъюэ почувствовала презрение от гения, ее разбили в пух и прах.
Глядя, как Цянь Минъюэ пишет несколько фраз на бумаге, затем зачеркивает, рисует несколько черт здесь, пишет несколько иероглифов там, ломая голову, Се Вэньтун непрерывно качал головой.
— В те годы, когда я увидел тебя юной, сообразительной и переменчивой, быстро схватывающей все, и подумал, что ты девочка, я не предъявлял к тебе более высоких требований.
— Жалею, что тогда не заставил тебя заучивать классику. Если бы ты заложила прочную основу, сегодня не было бы так трудно.
Цянь Минъюэ не поняла: — Учитель, я и сегодня девочка. Почему же ваше направление обучения изменилось?
— Ты больше не девочка, ты девушка, готовящаяся к замужеству, скоро ты будешь помогать мужу и воспитывать детей, — Се Вэньтун сказал без всякой деликатности. — Жене крестьянина достаточно уметь ткать и пахать, жене купца — хорошо считать, жене чиновника — обладать добродетелью и принципами. А как ты думаешь о себе?
Муж, которому она должна помогать, — будущий император, а сын, которого она должна воспитывать, в будущем тоже станет императором.
Цянь Минъюэ с улыбкой сказала: — По вашим словам, у меня должен быть талант министра и способность управлять миром.
Се Вэньтун серьезно сказал: — Это тоже моя задача и цель.
— Но сколько было супруг Наследных принцев, императриц, и у кого из них был талант министра и способность управлять миром?
Се Вэньтун строго спросил: — Ты совсем не беспокоишься о своем положении? Ты думаешь, что с твоими нынешними талантами и добродетелями ты сможешь справиться?
Положение?
Какое положение?
Конечно, то, что горы и гробницы дрожат, скоро рухнут, а ее маленький муж станет хозяином страны.
Цянь Минъюэ должна будет увещевать его, направлять его, помогать ему управлять государством.
Это гораздо сложнее, чем управлять провинцией. Сможет ли она?
Цянь Минъюэ действительно успокоилась и начала писать пункты:
— Уступать территорию и объявлять себя вассалом — это позор для страны и народа, полное отсутствие достоинства, об этом не стоит много говорить; что касается брачных союзов, то, судя по историческим записям, они никогда не могли остановить войны. В период слабости страны это может быть временной мерой, но не более того;
— Платить ежегодную дань вражескому государству, чтобы продлить свое существование, чем отличается от того, чтобы добавить крылья тигру и просить его пощадить? Вредить себе, чтобы принести пользу врагу, разве можно так выжить?
— Не объявлять себя вассалом, не платить дань и прочее — это лишь соблюдение принципов достоинства, разве это заслуживает похвалы?
— Каждый выполняет свои обязанности, каждый делает свое дело, и тогда государство будет процветать.
— Расширять территории или защищать границы — это ответственность полководцев. Ответственность государя — обеспечить мир и благополучие народа, создать "гармонию среди людей" для войны.
— Государь, ради удовлетворения личных амбиций героя, пренебрегая государственными делами, привлекая множество людей, лично возглавляя поход, — это совершенно неприемлемо. К тому же большинство государей не обладают полководческим талантом и часто терпят сокрушительные поражения.
— Что касается последних лет династии, когда в стране нет хороших полководцев, и государь вынужден лично возглавлять поход и сражаться, это вина государя, не сумевшего воспитать талантливых полководцев. Это печально и достойно сожаления, и уж точно не похвалы.
— Слова «не объявлять себя вассалом... государь умирает за алтари земли и зерна» полны трагизма, но лишены духа царя или гегемона. Они не сравнятся с «Тот, кто посмеет напасть на могучий Хань, будет наказан, пусть даже он далеко».
— Вспоминая нашу землю Хуа-Ся, которая всегда внушала трепет далеким и усмиряла приграничные земли, чья добродетель распространялась по всему миру, куда со всех сторон приносили дань и откуда со всех сторон приходили с поклоном — это было обычным делом. Как же так получилось, что сегодня мы дошли до того, чтобы воспевать отказ от вассалитета как сохранение достоинства? Как это печально.
Цянь Минъюэ усердно писала, уткнувшись в бумагу, даже растирала тушь сильнее обычного. Се Вэньтун, заинтригованный тем, что она пишет, подошел к ней, взял бумагу, лежавшую перед ней, и был потрясен.
Цянь Минъюэ осторожно взглянула на его лицо, боясь, что он начнет ругаться: — Учитель?
Се Вэньтун равнодушно бросил: — Не так плохо, как вчера. Продолжай.
— Переписать начисто? — Учитель, вы будете следовать вчерашним правилам?
— Уже закончила?
— За... закончила.
Се Вэньтун схватил линейку для наказаний, "бум-бум" постучал ею по столу: — Если будешь так небрежно относиться, я тебя ударю.
Цянь Минъюэ дрожала. Такой молодой и красивый учитель, как будто у него начался климакс: — Разве вы не сказали, что главное — ясно выразить мысль?
— Ты ясно выразила мысль? — Се Вэньтун линейкой для наказаний отодвинул бумагу на столе. — Почему ты это написала? Потому что я велел тебе?
— Да!
— Ты еще говоришь "да"! — Се Вэньтун так разозлился, что даже поднял линейку для наказаний. — У твоего сочинения есть главная мысль?
Чем больше ее ругали, тем больше Цянь Минъюэ терялась. Она растерянно спросила: — Куда должна вести главная мысль?
Се Вэньтун пожалел, что не может рассказать ей о планах Святого: — Твое сочинение, главная мысль твоего сочинения, кого ты спрашиваешь? Подумай о своем положении, подумай, почему ты сидишь здесь и я тебя ругаю! Ты готовишься к будущему, ты больше не маленькая девушка из знатной семьи.
Цянь Минъюэ вдруг поняла: — Учитель, я поняла. Я... я сейчас же напишу. Выпейте успокаивающего чаю, успокойтесь.
Стремления и способности человека должны соответствовать друг другу, чтобы не навлечь беду.
Посредственные император и императрица, возможно, смогут сохранить существующее положение, но неспособные и опрометчивые неизбежно принесут беду стране и народу.
Раз уж ты проявила стремление внушать трепет далеким и усмирять приграничные земли, чья добродетель распространяется по всему миру, не вини меня за то, что я становлюсь к тебе строже.
Цянь Минъюэ, склонившись над черновиком, продолжала писать, рисовать и размышлять.
Раз уж "государь умирает за алтари земли и зерна" не заслуживает похвалы, раз уж восхваляется "Тот, кто посмеет напасть на могучий Хань, будет наказан, пусть даже он далеко", то нужно написать, как достичь этого стремления. В этом и заключается главная мысль, о которой говорил учитель.
Это то, что часто обсуждают при дворе, государь и высокопоставленные чиновники. Учитель сказал, что это тоже она должна обдумывать, потому что ей предстоит выйти замуж туда.
Неизвестно почему, но Цянь Минъюэ все время казалось, что это объяснение очень натянуто.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|