Глава 3. Жертвоприношение в храме предков по случаю церемонии принятия наложницы Наследным принцем
В ту ночь Зал Вэньхуа в Запретном городе был ярко освещен, Великие академики Кабинета составляли императорский указ до четвертого стража ночи.
Святой проявил милость и отменил утреннее собрание на следующий день.
Как только наступил час Сы (с 9 до 11 утра), Министр обрядов Линь Чаннянь и Великий академик Зала Вэньюань Ши Хайчэнь с сопровождающими прибыли в Резиденцию Гуна Чэня, чтобы передать императорский указ.
А Цянь Минъюэ наконец-то увидела, что такое знатная семья и что такое высокие шапки и широкие пояса.
Гун Чэнь носил корону гуна с восемью балками, украшенную спереди и сзади нефритовыми цикадами, поверх которой была квадратная сетчатая шапка с слегка расширяющимся основанием и вертикальным пятискладчатым пером наверху, а с левой стороны был воткнут фазаний хвост.
Сначала Цянь Минъюэ показалось, что этот наряд немного комичен, но поскольку все считали его величественным и торжественным, эта шапка и стала драгоценной и торжественной.
Он был одет в одеяние с синей каймой и красным шелком, наколенник также был из красного шелка, на поясе — широкий пояс из двухцветного шелка, поверх которого висел нефритовый кожаный пояс. Слева на поясе висели зубная табличка, кисточка для таблички, печать и лента, а также нефритовый кулон, свисающий до колен. На спине висела большая лента из парчи с облаками, журавлями и цветами четырех цветов: зеленого, желтого, красного и фиолетового, на которой были привязаны маленькие ленты, удерживающие два нефритовых кольца для пояса, а внизу ленты была завязана сетка из синего шелка с кисточкой.
Жена Гуна Чэня носила корону с пятью жемчужными фазанами, на которой были два раскрытых жемчужных пиона, три полураскрытых жемчужных пиона, двадцать четыре нефритовых облака, восемнадцать нефритовых пионовых листьев и нефритовый ободок, украшенный восемью золотыми цветами.
На короне были воткнуты два золотых фазана, каждый из которых держал в клюве жемчужную нить, свисающую до шеи и плеч. Казалось, она весила не менее десяти цзиней, и просто смотреть на нее вызывало головную боль.
Наверное, это и есть то самое "кто хочет носить корону, должен нести ее тяжесть".
К счастью, одежда была не слишком сложной. Она носила большое платье истинно красного цвета с прямым воротником и застежкой спереди, накидку и кофту глубокого синего цвета с вышивкой облаков, зари и фазанов золотой нитью, а поверх всего висел нефритовый кожаный пояс.
Цянь Шичжун и Цянь Шиянь оба носили золотые короны с пятью балками, украшенные на лбу цветами баосян, по бокам — двумя фениксами, верхняя часть ушей короны также была украшена двумя фениксами и цветочными шпильками.
Они были одеты в одеяния с синей каймой и красным шелком, семиполосные одеяния с синей каймой и красным шелком, на поясе — простой широкий пояс, поверх которого висел золотой кожаный пояс. Под кожаным поясом висел наколенник, на спине — парча с фазанами и цветами желтого, зеленого, красного и фиолетового цветов, маленькие ленты, удерживающие два золотых кольца для пояса, внизу завязана сетка из синего шелка с кисточкой, а слева на поясе также висели зубная табличка, синяя кисточка для таблички, печать и лента, а также нефритовый кулон, свисающий до колен.
Жена старшего дяди и госпожа Ли носили короны с четырьмя жемчужными фазанами, на которых также были жемчужные пионы, нефритовые облака, нефритовые пионовые листья, золотые фазаны, держащие жемчужные нити, и т. д. Основание короны было из золотого ободка, украшенного золотыми цветами, по бокам были воткнуты изогнутые золотые шпильки для фиксации короны с фазанами, а на лбу была повязка из черного шелка, украшенная нефритовыми облаками.
Они были одеты в большие платья красного цвета с узором облаков, накидки и кофты глубокого синего цвета с вышитыми золотой нитью облаками, зарей и птицами, поверх кофты был круглый воротник, на груди и спине которого был нашит квадратный знак ранга, соответствующий рангу мужа, а внизу был завязан золотой пояс с гравировкой — это то, что их мужья заработали для них.
Старший сын от законной жены старшего дяди, Цянь Чжань, которому сейчас 30 лет, с детства получил строгое образование, в 20 лет успешно сдал императорские экзамены, после трех лет в Академии Ханьлинь получил должность в Министерстве церемониального приёма и в настоящее время является Шаоцином пятого ранга.
Второй сын, Цянь Жань, был сыном от наложницы, в четвертый год правления Юаньчжэня он получил степень цзиньши, а сейчас является Помощником министра императорских конюшен и отвечает за лошадей.
Они были одеты в парадную одежду пятого и шестого рангов соответственно, а их жены носили короны и одеяния Ижэнь пятого ранга и Аньжэнь шестого ранга соответственно, также великолепные и богатые.
Их одежда и головные уборы были гордостью их мужей, и многие мужчины стремились к "получению титула для жены", чтобы достичь такого положения.
Каждая девушка, мечтающая о Титуле гогань, при замужестве выбирала потенциально успешного мужчину, лишь бы однажды жена прославилась благодаря мужу и получила корону с фазанами и накидку.
Цянь Минъюэ немного любопытно, насколько высоко сможет подняться ее будущий муж и сможет ли он заработать для нее одеяние Гунжэнь.
Она была помолвлена, ее бывший жених Линь Чжиюань был племянником Министра обрядов Линь Чанняня, тоже красивый и милый юноша. Говорили, что он талантлив и добродетелен, и его будущее многообещающе.
Но поскольку она на улице избила хулигана, семья Линь не могла принять невестку, которая "показывается на публике", и семьи расторгли помолвку.
Когда ее отец покидал должность, он провожал его на десять ли, и она позволила ему сказать только одну фразу.
— Я думаю, ты не ошиблась, ты очень хорошая.
Цянь Минъюэ улыбнулась небу: — Я тоже думаю, что не ошиблась, поэтому мне достаточно было просто поспать, чтобы принять новость о расторжении помолвки. Сейчас, когда я вспоминаю его, рябь в моем сердце не более чем касание стрекозы.
Гун Чэнь привел всех в главный зал резиденции, установил курильницу. Когда наступило благоприятное время, Великий академик Зала Вэньюань Ши Хайчэнь сначала прочитал императорский указ: — По велению Неба, Император повелевает: Цянь Шиянь... назначается Наместником провинции Шэньси и одновременно Инспектором.
— Исполнить.
Цянь Шиянь трижды воскликнул "Да здравствует!" и, преклонив колени, принял императорский указ.
Папочка получил повышение!
Цянь Минъюэ хотелось превратиться в небожительницу и петь, танцевать и играть музыку в облаках.
Теперь ранг папочки — второй, а ранг старшего дяди — третий. Ранг папочки выше, чем у старшего дяди. Посмотрим, у кого теперь хватит наглости смеяться над тем, что ее отец — сын от наложницы и не получил степень цзиньши.
Хм!
После церемонии все разошлись. Трое мужчин, управляющих делами семьи Гуна Чэня, остались в гостиной, разговаривая с чиновником, передавшим указ.
Министр обрядов Линь Чаннянь сказал Гуну Чэню: — Святой отправил меня сюда не только по делу о повышении вашего достойного брата Шэньчжи, но и для обсуждения брака Наследного принца и второй госпожи.
Гун Чэнь опешил: — Их брак? — Он посмотрел на Цянь Шияня.
Цянь Шиянь поспешно встал: — Отец, сын никогда не слышал об этом.
Линь Чаннянь знал все, но не мог сказать больше: — Святой имеет в виду, что ему очень нравится вторая госпожа, и он желает, чтобы она стала супругой Наследного принца. Вчера он уже приказал Академии Ханьлинь написать поздравительный текст и поручил мне сегодня прийти и обсудить это с вами, господин Гун, а затем отправиться совершить жертвоприношение в храме предков.
Если уже собираются совершать жертвоприношение в храме предков, какое уж тут может быть обсуждение!
Линь Чаннянь говорил мягко, но на самом деле он представлял Святого и пришел уведомить семью Цянь.
Новость о том, что Цянь Минъюэ назначена супругой Наследного принца, быстро распространилась по всей Резиденции Гуна Чэня.
Госпожа Ли просто не могла поверить своим ушам: — Сегодня совершить жертвоприношение в храме предков, а послезавтра провести церемонию предложения и выяснения имени? Почему так поспешно! Разве императорские ритуалы не самые сложные и медленные? Как... как будто ее похищают?
Цянь Шиянь беспомощно: — Что ты говоришь о похищении? Наверное, послезавтра благоприятный день.
Гун Чэнь позвал мужчин из семьи и Цянь Минъюэ в Храм предков, установил там новый императорский указ и совершил жертвоприношение, чтобы уведомить предков о новой славе семьи Цянь.
Дочь принадлежит чужой семье, в будущем она войдет в Храм предков семьи мужа, и обычно ей не разрешается входить в Храм предков семьи матери.
На праздники и поминальные дни жертвоприношения совершали мужчины и их жены. Это был первый раз, когда Цянь Минъюэ вошла в Храм предков семьи Цянь за всю свою жизнь, но у нее не было настроения внимательно осматриваться. В голове царил сумбур, она не могла уловить суть.
Гун Чэнь строго сказал: — Цянь Минъюэ, хорошенько подумай, было ли что-то необычное в последнее время? С кем ты встречалась после возвращения в столицу? Что делала?
Цянь Шиянь защищал дочь и сказал: — Отец, если говорить о необычном, то мое нынешнее повышение не соответствует обычным правилам назначения чиновников при дворе.
Гун Чэнь сказал: — Это всего лишь повышение с третьего ранга до второго. Разве это более необычно, чем когда ты был уездным начальником седьмого ранга в Цаосяне и получил повышение до префекта Ханчжоу третьего ранга?
Обращаясь к Цянь Минъюэ: — Только что дедушка был слишком поспешен. Не бойся, хорошенько подумай и расскажи дедушке, чтобы дедушка знал, что делать дальше.
Внезапно Цянь Минъюэ вспомнила тот луч весеннего света в кленовом лесу под столицей.
Его фамилия Ли, а императорская фамилия — Ли, созвучно.
Он был учеником Яо Цзуньжу; Яо Цзуньжу — Великий академик Зала Вэньхуа, обучающий Наследного принца.
Он только что стал учеником Яо Цзуньжу; Святой назначил Наследного принца, и Наследный принц не так давно переехал в Зал Вэньхуа.
Как она могла быть такой глупой, что не поняла, что тот юноша был Наследным принцем.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|