Глава 1. Замысел Императора Юаньчжэня
Десятый год правления Юаньчжэня в Великой Лян. Ветер раннего осеннего вечера бесцельно дул, неся с собой легкий холод.
Кровавый закат освещал величественный и грандиозный Запретный город, создавая гнетущее ощущение.
Сейчас не было ни праздника, ни дня поминовения, но Император Юаньчжэнь стоял у перил перед Залом Чжунцзи, где готовились к жертвоприношению Небу и Земле, облаченный в корону и одеяние Тунтянь, предназначенные для таких ритуалов.
Последние лучи заходящего солнца ложились на него, окутывая плотной пеленой сумерек. Он пробормотал: — Солнце вот-вот погаснет.
Все знали, что солнце, зайдя, снова взойдет на следующий день. Как же Святой мог сказать, что солнце вот-вот погаснет?
Постоянный attendant стоял рядом, согнувшись в поклоне, стараясь уменьшить свое присутствие.
— Мастер Цыюнь прибыл? — тихо спросил он.
— Должно быть, уже миновал Восточные Угловые Ворота, — ответил дворцовый слуга.
Прошло еще немного времени, солнце окончательно превратилось в остаток заката, когда старый монах в рваной одежде, ведомый дворцовым слугой, подошел к Залу. Он сложил ладони и поклонился: — Амитабха, старый монах приветствует вас.
— Солнце вот-вот погаснет, небо потемнеет, — упавшим духом сказал Император Юаньчжэнь. — В прежние времена Мастер остановил мою колесницу и возвестил, что я избран Небом. Теперь, когда солнце вот-вот погаснет, мне даже трудно увидеться со старым другом?
Именно этот Мастер Цыюнь, когда Император Юаньчжэнь решил поднять восстание и вернуться в столицу, чтобы захватить трон, сказал ему, что он избран Небом, и это будет благом для страны и народа.
Он очень доверял этому человеку. В этот критический момент, когда судьба империи висела на волоске, он хотел найти его, чтобы спросить о выходе.
Мастер Цыюнь сказал: — Старый монах знает ваше беспокойство и отправился искать решение.
Император Юаньчжэнь радостно обернулся: — Решение? Найдено?
Мастер Цыюнь колебался.
Император Юаньчжэнь легко рассмеялся, успокоившись: — Великий предел определен Небом. Я не ищу эликсиров или лекарств, не стремлюсь продлить свою жизнь ни на день. Я просто беспокоюсь за эту империю и ее народ.
Только тогда Мастер Цыюнь сказал: — Найдено решение. Оно не идеально, но сделано все возможное.
— Скорее говорите.
— Прошу простить старого монаха.
— Я не жестокий человек.
Мастер Цыюнь медленно и твердо произнес: — Совместное правление двух мудрецов, Солнце и Луна сияют вместе. — Это означало, что императрица будет править из-за занавеса, управляя государственными делами вместе с императором, подобно императору Гаоцзуну и У Цзэтянь из династии Тан.
Император Юаньчжэнь нахмурился: — Никогда в стране не было двух правителей. Как могут Солнце и Луна сиять вместе? Вы хотите сказать, что будущая императрица принесет хаос в дворцовые дела?
Мастер Цыюнь покачал головой: — Нет. Как закат сегодняшнего дня неизбежен, так и восход солнца завтрашнего дня еще далек. В эту долгую ночь нужен яркий месяц, чтобы осветить ее.
Обычно, когда новый император молод, государственная власть переходит в руки вдовствующей императрицы и ее клана. Это было то, что беспокоило его больше всего.
Он думал о том, чтобы выбрать для сына жену из сильного клана, но под давлением сыновней почтительности и великой справедливости, он боялся, что будущая императрица все равно не сможет противостоять вдовствующей императрице.
Разве не видно в конце династии Хань, как императоры были молоды, а власть попеременно держали в руках родственники императриц и евнухи? Кто из родственников правил, полностью зависело от того, какая из дочерей во дворце проживет дольше или будет иметь более высокий статус.
Неужели, перенеся императрицу из внутреннего дворца в передний двор, позволив юной девушке того же возраста, что и император, править из-за занавеса, можно заставить этих старых лис при дворе подчиниться? Можно ли противостоять амбициозному клану вдовствующей императрицы?
Тогда уж лучше ему отбросить репутацию, которую он так усердно строил полжизни, и найти повод избавиться от этих бед.
Император Юаньчжэнь возразил: — Боюсь, темные тучи затмят месяц.
— Легкие облака не могут затмить месяц. — Легкий, легкий, легкий — значит слабый, слабый — значит легкий.
Сюй Цинъюнь — это девичье имя нынешней императрицы.
Император Юаньчжэнь нахмурился: — Я боюсь, что Солнце и Луна будут соперничать за сияние. — Прецедент У Цзэтянь, который монархи всех последующих династий всегда помнили.
— Никогда еще Луна не могла соперничать с Солнцем.
— Но У Цзэтянь заменила Тан на Чжоу.
Мастер Цыюнь неторопливо сказал: — Ваше Величество, сколько славы и богатства человек может насладиться в этой жизни, зависит от того, сколько благодетели он накопил в прошлой жизни.
— Человек может быть бережливым и воздержанным, не наслаждаясь всем богатством, но он не может насладиться ни на йоту больше, чем положено. Нынешний Восточный дворец обладает глубокой благодетелью, не уступающей Великому Предку. Хотя этот яркий месяц обладает благодетелью, быть матерью Поднебесной — это уже предел. Пусть Ваше Величество не беспокоится об этом.
Император Юаньчжэнь все еще не мог принять это. Даже если у этого человека не было удачи править Поднебесной, он боялся, что родственники императрицы, развиваясь годами, принесут беду стране: — Нет другого способа?
— Этот план принесет наименьшие потери для семьи и страны.
Император Юаньчжэнь все еще хотел отказаться: — Но в бескрайнем море людей, где найти этот яркий месяц? Если найти не того человека, разве это не погубит страну и народ!
— Человек, не накопивший такой глубокой благодетели, разве появится перед Святым? — сказал монах. — Вы уже встречали юный яркий месяц, когда были в Сокровенном месте Скрытого Дракона.
В мгновение ока Император Юаньчжэнь вспомнил одного человека, маленькую девочку пяти или шести лет, с двумя маленькими пучками волос, завязанными розовой шелковой лентой, с пухлым личиком, киноварной точкой между бровями, черно-белыми глазами, похожими на черные агаты на белом нефритовом блюде, с красными губами и белыми зубами, милую и невинную.
Прошло более десяти лет, но он все еще ясно помнил, как она звонким голосом спросила его: — Вы собираетесь жить здесь всю жизнь?
Именно эта фраза разбудила его, который влачил жалкое существование в своем уделе. В глубине души он даже считал ее своей спасительницей.
Ее имя было Минъюэ, Цянь Минъюэ.
Император Юаньчжэнь внезапно осознал: — Минъюэ — это Минъюэ! Я понял.
Совет, который он никак не хотел принимать, если этим человеком была Цянь Минъюэ, а родственниками — клан Цянь, то он был готов попробовать.
Император Юаньчжэнь немного восстановил силы и дух: — Это она... Не виделись больше десяти лет, маленькая девочка, должно быть, выросла. В детстве она была умной и сообразительной, интересно, какова она сейчас.
Подумав, он добавил: — Нет, ей сейчас шестнадцать или семнадцать лет, наверное, она уже помолвлена. Как же быть?
Он был мудрым императором, соблюдающим ритуалы и обладающим достоинством. Он не мог просто так отнять невестку у своих подданных.
Мастер Цыюнь с улыбкой кивнул: — Минъюэ сейчас схвачена Облачным гусем. Облачный гусь — всего лишь обычная птица, как она может выдержать истинного Феникса? Вскоре они разойдутся.
Император Юаньчжэнь спросил, словно рассуждая: — Позволить Минъюэ стать Минъюэ, неужели это воля Неба?
Взгляд Мастера Цыюня упал на дворцовую стену. Минъюэ — не ее имя, Цянь Цюэ — вот ее имя.
Ее отец считал, что когда луна полна, она убывает, и полная луна не так хороша, как убывающая. Он назвал ее Цянь Цюэ и внес в родословную.
Когда ей было три года, она решила, что имя "Цянь Цюэ" звучит некрасиво, а если прочитать наоборот, получается "не хватает денег", что неблагоприятно. Она настояла, чтобы все называли ее Минъюэ.
Эта история несколько лет ходила как байка в уезде Цао.
Цянь Цюэ, Цянь Цюэ!
У слова "Цюэ" два значения: одно означает "недостаток", другое — "дворец".
Это имя некрасивое, но оно было дано ей от рождения, как и ее жизнь, в которой так много недостатков, и она не может избежать этого величественного дворца.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|