Вчера она, в конце концов, можно сказать, отомстила, и сегодня у нее было необъяснимо хорошее настроение. Даже Вдовствующая императрица заметила это и, указывая на нее, с улыбкой сказала Су Та: — Эта девчонка слишком хитрая. Что за хорошее дело у нее случилось, что она держит его в себе?
В это время как раз подавали еду и вино. Яогуан лично приняла поднос с едой и вином от придворного, подошла к Вдовствующей императрице и с приятной улыбкой сказала: — Ваша служанка увидела сегодняшние закуски. Они сделаны так искусно, что от одного взгляда настроение улучшается!
Вдовствующая императрица, однако, не поверила. Она взглянула, как та сказала. Это были всего лишь пирожное "Фужун фан су", пирожное из молочной пенки с кедровыми орешками, пирожное из лотосового крахмала с османтусом и сахаром и чаша чая.
Это все то, что они ели раньше до пресыщения.
Вдовствующая императрица сказала: — Ты пытаешься меня обмануть. — Затем она небрежно указала на пирожное из молочной пенки с кедровыми орешками. Су Та осторожно подула на него и подала ей. Но в душе она думала о другом и, притворяясь равнодушной, спросила ее: — Как там рана на руке Императора?
Яогуан поспешно ответила: — Докладываю Старой госпоже, сейчас уже появились волдыри. Когда волдыри сойдут и образуются корки, все будет хорошо.
Как раз когда она говорила, снаружи послышался стук сапог. В мгновение ока Император уже вошел в теплый павильон. В конце концов, он был Сыном Неба в расцвете лет, и в каждом его движении чувствовалось величие.
Придворные помогли Императору снять плащ. Под ним он был в куртке цвета каменного сине-зеленого и халате цвета крабового панциря. Рукава "лошадиное копыто" цвета лунного белого были аккуратно подвернуты. При взгляде под ярким светом ламп он казался еще более красивым и величественным.
Вдовствующая императрица отложила пирожное и с улыбкой поманила Императора: — На улице холодно, как тяжело тебе было спешить сюда. Скорее садись на кан.
От Императора исходил приятный аромат амбры, такой же, как в тот день в теплом павильоне. Проходя мимо нее, Яогуан вольно или невольно отстранилась.
Император заметил это, но ничего не сказал. Однако в душе у него появилось чувство удовлетворения и торжества. Увидев его, она прячется — неужели испугалась!
Если знает страх, значит, еще не все потеряно, ее можно научить.
Сегодня он рано закончил дела, приготовился и ждал до сих пор, чтобы прийти и отомстить за вчерашний день.
На самом деле, по логике вещей, в животе у премьер-министра может поместиться лодка (то есть он должен быть великодушным), а правитель страны должен обладать широтой души, способной вместить весь мир. Ему не следовало бы упорно цепляться за дочь преступника, но почему-то у Императора возник такой интерес, и он захотел помериться с ней силами, чтобы выяснить, кто сильнее.
Император сел на кан, скрестив ноги, и, увидев разложенные перед ним пирожные, невольно расплылся в улыбке: — Внук сегодня пришел вовремя, как раз к подаче еды и вина во Дворце Спокойствия и Благодати.
Вдовствующая императрица подвинула тарелку вперед, предлагая ему съесть побольше, и снова настойчиво велела Фан Чунь принести горячий чай, внимательно глядя на Императора и говоря: — Только что закончил встречаться с чиновниками, и еще пришел ко мне, несмотря на холод.
В такую погоду следовало бы приехать на паланкине, зачем было идти самому?
Император взял кусочек фан су и медленно съел его. Между его бровями по-прежнему читалось спокойствие. Возможно, потому что он долго шел под снегом, на его густых ресницах скопился тонкий слой снега, который, согревшись от углей в теплом павильоне, бесшумно превратился в капельки воды, отчего брови и глаза Императора казались еще яснее.
Он мягко ответил: — Дворец Воспитания Сердца недалеко от Дворца Спокойствия и Благодати, всего в нескольких шагах.
Если бы я использовал паланкин, это неизбежно вызвало бы лишние хлопоты. — Сказав это, Император намеренно сделал паузу и небрежно взглянул на Яогуан. Он увидел, что она стоит в стороне, слегка опустив голову, и рассеянно смотрит на свои носки.
Император не мог не почувствовать легкого раздражения из-за того, что его игнорируют. В этот момент все в комнате слушали его, и только она одна стояла там, погруженная в свои мысли, словно ее душа витала где-то далеко. Кто дал ей такую смелость, чтобы она так не обращала внимания на своего господина?
Однако в этот момент было неудобно проявлять гнев. Он лишь слегка прочистил горло и продолжил: — Внук несколько дней назад ходил в Сад Дворца Спокойствия и Благодати и встретил дворцовую служанку, которая ужасно плакала перед Павильоном у Ручья. Расспросив ее внимательно, я узнал, что ее обидели.
— Император нахмурился, в его тоне уже чувствовалось некоторое недовольство: — Хотя дворцовые служанки все выбраны из знатных родов, если они страдают от несправедливости во дворце, это показывает, что императорская семья немилосердна.
— Но если в глазах нет правил, и она только плачет, не разбираясь в причинах, это действительно глупо и неуклюже. Как она тогда сможет хорошо выполнять свои обязанности?
Вдовствующая императрица обменялась взглядами с Фан Чунь и одновременно взглянула на Яогуан. Только тогда они поняли, что она, опустив голову, кажется, витает в облаках, и неизвестно, услышала ли она эти слова.
В тот день Вдовствующая императрица молчаливо одобрила и поручила Фан Чунь отпустить Яогуан прогуляться в Саду Дворца Спокойствия и Благодати.
Только сейчас они не знали, совпадает ли это с тем, что упомянул Император.
Вдовствующая императрица обдумала и решила пока отложить эту тему, мягко сказав: — Слуги внизу неопытны, молодые девушки заботятся о репутации. Если их обидели, им неудобно показывать это на людях, и они плачут за спиной.
— Император, однако, не собирался так легко отступать. В этом вопросе он проявил дух глубокого исследования.
Император задумчиво сказал: — Внук уже передал устный указ во Дворец Чжунцуй, поручив шести дворцам учитывать положение низших, быть милосердными и сострадательными к ним.
Вдовствующая императрица слегка кивнула и сказала: — Вот именно. Скоро Новый год, все должно быть мирно и гармонично, только тогда это будет благоприятно.
— Милосердие Императора — благо для всего мира.
После этого последовали некоторые незначительные дела при дворе. Сердце молодого монарха было наполнено его горами и реками, в его бровях и глазах читались грандиозные амбиции.
Вдовствующая императрица слушала с улыбкой, глядя на своего внука в ярком свете ламп, и только тогда поняла, что он действительно вырос, стал таким, каким его хотели видеть Ама и Эне, стал правителем, способным нести великую ответственность.
Поскольку становилось поздно, Император поговорил с Вдовствующей императрицей некоторое время и собирался встать, совершить поклон при прощании и вернуться во Дворец Воспитания Сердца.
Вдовствующая императрица все же беспокоилась о его ране, сказала подождать немного, поманила и позвала Яогуан: — Возьми лекарство и проводи своего господина обратно во Дворец Воспитания Сердца.
Яогуан долго стояла в стороне, уставившись на ворсистый ковер под ногами. Внезапно услышав зов Вдовствующей императрицы, она очнулась и подошла, сказав "Есть". В конце концов, из-за того, что она долго стояла, ноги немного онемели.
Император холодно смотрел, решив, что она испугалась, и даже взгляд ее стал немного затуманенным.
Он больше ничего не сказал, поклонился Вдовствующей императрице и, окруженный людьми, вышел из Ворот Цынин.
Снаружи все еще падал снег. Во Дворце Спокойствия и Благодати уже зажглись огни, и в тусклом небе он казался еще величественнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|