Глава 3. Высоко уложенные зеленые облака

Поскольку Яогуан очень низко опустила голову, он мог видеть только ее черные блестящие волосы, аккуратно уложенные в косу на макушке, и маленькую нефритовую шпильку. Теплый белый цвет шпильки контрастировал с глубоким черным волос, добавляя простой и величественной красоты.

Тот человек на мгновение замер: — Где ты служишь?

Яогуан с трудом успокоилась. Ранее Фан Чунь сказала, что это место предназначено для вдовствующих императриц и наложниц, чтобы совершать обряды и прогуливаться, и велела ей не заходить во внутренние павильоны. Поэтому она ответила, как велели:

— Я служанка, подметающая в Саду Дворца Спокойствия и Благодати.

Его рука долго висела в воздухе. Увидев, что она не берет платок, он не стал настаивать и равнодушно сказал: — Разве тебя не учили правилам, когда ты поступила во дворец? Плакать здесь — что это такое?

В его словах чувствовалось легкое недовольство. Вероятно, он никогда не видел такой невежественной служанки. Яогуан была благодарна ему за доброту. Она думала, что дворец — это очень опасное место, где строгие правила могут поглотить душу и отнять жизнь.

Но она оказалась довольно удачливой. Люди из окружения Вдовствующей императрицы во Дворце Спокойствия и Благодати не притесняли ее, а сегодня, совершив ошибку и будучи замеченной, ей все же оказали уважение.

Когда человек долго находится в отчаянии, любая, даже малейшая доброта от других кажется ему теплом.

Она мысленно запомнила этот платок с узором "падающие цветы и текущая вода", этот халат цвета буддийской зелени, этот голос.

Если судьба позволит, и они встретятся снова, она обязательно поможет ему, чем сможет, и никогда не откажет.

Тот человек лишь усмехнулся, отбросил платок, перешагнул и оперся на перила, наклонившись, чтобы посмотреть на рыб.

Яогуан подняла платок и тщательно вытерла слезы.

Каменные плиты были холодными, а она вышла, не переодевшись. Раньше в комнате горела жаровня, и стеганого халата было достаточно. Но снаружи было по-другому. Время после первого снега — самое холодное. Только что она плакала от души и не чувствовала этого, но теперь, когда ее обдувало холодным ветром, а слезы на лице встречали морозный воздух, ей стало зябко.

Она сложила платок, погладила колени, встала и повернулась, но увидела только его спину.

Он, заложив руки за спину, наклонился, чтобы посмотреть на прудовых рыб. Его осанка была прямой, на нем был жилет из шелка цвета каменного сине-зеленого со скрытым узором. В залитом солнечным светом мире глазурованной черепицы он выглядел еще более благородным и достойным.

Она сделала несколько шагов назад и снова поклонилась: — Большое спасибо за ваш платок. Когда я его постираю, я вам его верну.

— Не нужно, оставь себе, — он стряхнул пыль, в его равнодушном тоне сквозило пренебрежение. — Плакать от обиды — какая от этого польза? Вместо того чтобы здесь выть, лучше соберись и хорошо делай свою работу.

Ее впервые так отчитывали. Внешне слова были нейтральными, но, дойдя до ушей, они постепенно раскрывали насмешку и презрение.

Она почувствовала горечь в горле, перед глазами закружились звездочки.

С тех пор как она попала во дворец, она жила очень осторожно, но ведь с детства ее растили как драгоценную Гунайня, и всегда другие называли ее служанкой.

Даже те несколько племянников и племянниц, что были старше нее, при виде ее должны были почтительно называть «Губа», и только слушали ее наставления, опустив глаза.

Теперь все изменилось. Дом разрушен, и она спасла свою жизнь только благодаря милости. Какое у нее есть право на гордость?

Чтобы казаться скромной и мягкой, нужно сначала самой опустить свой статус, тогда другие поймут, что ты знаешь свое место, и не будут тебе ставить палки в колеса.

Она опустила глаза: — Спасибо, Аньда, за наставление. Я поняла, оказывается, даже плач — это грех.

Сказав так, она выставила его бессердечным. Он не рассердился, медленно покручивая на пальце баньчжи. Это был прекрасный нефрит, который на руке, отражая солнечный свет, казался глубоким омутом. На внутренней стороне была выгравирована его имя, заполненное золотом.

Как только Яогуан произнесла эти слова, она пожалела об этом. Если бы это услышали, ее бы наказали. Она знала, что снова не сдержала свой характер.

На самом деле, если подумать, Аньда был прав. Раньше она была госпожой, привыкла к легкой жизни, только и знала, что бездумно играть и шалить. Если она совершала ошибку, всегда находился кто-то, кто ее прикрывал, и она не знала трудностей. Этот Аньда, как ни крути, был ее благодетелем. Только что она решила, что в будущем отплатит ему, а уже через мгновение сказала что-то, что задело его за живое.

Она смотрела на каменные плиты на земле, долго колебалась, а затем тихо признала свою ошибку: — Аньда, простите. Пожалуйста, не говорите об этом никому, я вас прошу.

Признать ошибку и исправиться — еще не все потеряно.

Только тогда он повернулся и взглянул на нее. Это была дворцовая служанка с четкими чертами лица, красивыми бровями, тонкими и изогнутыми, как полумесяц на небе во второй или третий день месяца. Уши были пустыми, без серег, что делало ее сияющее белое лицо еще более спокойным и чистым. Вероятно, она была напугана, на губах не было ни кровинки, они были бледными, как только что распустившийся цветок персика.

Из-за недавнего гнева она опустила глаза и не смотрела на него, губы были плотно сжаты, а ресницы отбрасывали легкую темную тень. У корней ушей еще оставался легкий румянец, расплывающийся, напоминая цвет зари на горизонте перед рассветом.

Он не был мелочным человеком и не стал бы наказывать ее за незначительное возражение. Человек, привыкший к лести, вдруг получивший мягкий отказ, испытал необычное чувство.

Он поднял бровь, по-прежнему заложив руки за спину, и напомнил ей: — Сегодня уже второй раз. Как ты мне отплатишь?

Услышав это, Яогуан подняла голову и только тогда увидела Аньда во всей его полноте.

Из-под теплой шапки выглядывало красивое лицо с благородным выражением.

Брови имели четкий, открытый контур, под ними — глубокие глаза.

Он стоял в нескольких шагах от нее, заложив руки за спину, с ясным и благородным видом.

Яогуан задумалась, наклонила голову и спросила его: — Где вы служите?

Когда она подняла голову, глаза вокруг были еще красными и опухшими, что делало ее черные, как тушь, зрачки особенно живыми. Ее взгляд был чистым, и он без всякой причины почувствовал смятение.

Он на мгновение растерялся, повернулся и слегка кашлянул, чтобы скрыть это, и только сказал: — Дворец Воспитания Сердца.

Дворец Воспитания Сердца?

Яогуан все больше чувствовала, что что-то не так, в голове у нее что-то грохнуло, и она в ужасе сказала: — Это же резиденция Императора?

Он с интересом смотрел на рыб в пруду. На осколках льда в пруду отражалась его высокая фигура. Он небрежно ответил: — Ты боишься?

Сияние в ее глазах мгновенно померкло, словно его слова окатили ее ведром холодной воды. Что-то мгновенно погасло, оставив лишь унылую мертвую тишину.

— Я не боюсь, — Яогуан горько улыбнулась. — Я лучше буду держаться от Его Величества подальше, чем дальше, тем лучше.

Все остальные искали способы приблизиться к Императору, а она была исключением. Он почувствовал недовольство, и его лицо омрачилось.

Наступила тишина, никто не говорил.

После полудня все вокруг было лениво тихо.

Небо было совершенно синим, словно его вымыли водой, таким синим, что это радовало сердце и проясняло мысли.

Иногда она видела стаю голубей, взлетающих и проносящихся по синему небу, гонящихся за солнечными лучами, улетающих вдаль.

Яогуан подумала, что пора возвращаться. Прежде чем уйти, она все же должна была поблагодарить его, хотя Аньда, казалось, был не очень доволен.

Она поклонилась Аньда, назвала его по имени: — Вы хороший человек. Вы не только не стали вспоминать о моей ошибке, как взрослый не вспоминает о проступке ребенка, но и не воспользовались своим положением, чтобы поставить меня на место. Вы Аньда с высокими моральными качествами. Все ваши наставления я запомнила. Наши пути еще могут пересечься. Если мы встретимся в следующий раз, я обязательно отплачу вам!

На ее лице, в котором еще оставалось немного детской наивности, было серьезное выражение, словно она давала какое-то обещание.

Ему это показалось новым и интересным. Услышав эту похвалу, хотя в ней было что-то странное, он все же был очень доволен. Он с достоинством кивнул, словно соглашаясь, и, повернувшись боком, издалека увидел, как ее фигура вышла из Правых ворот Ланьшэн и направилась вперед.

Зимой рано темнеет.

Как только наступил час Сюй (19:00-21:00), снаружи снова посыпался снег.

Сегодня северный ветер дул сильно, неся снежинки, которые шурша, падали на ступени.

В Восточном павильоне было тихо, вокруг царила полная тишина.

В центре комнаты стояла жаровня с перегородчатой эмалью на трех ножках, согревая помещение, как весной.

На большом императорском столе стояла курильница с двумя ручками в форме цветка, со сложным скрытым узором. Тонкий сизый дым поднимался и рассеивался.

Император, одетый лишь в повседневный халат из темно-синего шелка с узором из драконов и подкладкой из овчины, стоял за этим сизым дымом и практиковался в каллиграфии.

Он всегда восхищался Дун Цичаном, и его почерк был высоким, изящным и округлым, с уникальным стилем.

В этот раз он взял кисть "Девять фиолетовых и один овечий". Прекрасные императорские чернила коснулись бумаги с восковым покрытием и узором из цветов сливы, блестящие, как лак.

Мелкие иероглифы в стиле "мушиная головка" были аккуратными и изящными, демонстрируя характер и особую, свободную и легкую прелесть.

На синей бумаге с узором "треснувший лед и цветы сливы", хаотично расположенным, при контакте с чернилами распускались золотые цветы.

Император в это время переписывал «Цзянчэнцзы» Чжан Цзычэна, маленькое, изящное стихотворение, милое и очаровательное, с нежной грацией.

— У Ручья Хуаньхуа увидел тебя, глаза сияют, брови легки.

Высоко уложенные зеленые облака, золотые маленькие стрекозы.

Хорошо спросить его: «Придешь?» И с улыбкой сказать: «Не будь слишком влюблен».

Правитель, находящийся в храме власти, всегда должен быть серьезным и сдержанным.

Такое красивое маленькое стихотворение, в конце концов, не соответствовало его величию.

Сегодня он почему-то вспомнил его, и в перерыве между штрихами смутно припомнил те живые глаза, черные и чистые, которые освещали весь мир глазурованной черепицы.

Ли Чаншунь был старым слугой при Императоре, мастером чтения по лицам и настроению.

Увидев, что на бровях и в уголках глаз Императора таится очень легкая улыбка, он понял, что Его Величество сегодня в хорошем настроении.

Когда у господина хорошее настроение, их, слуг, жизнь становится легче.

Видя, что Император медленно выводит горизонтальную черту, завершая работу, он поспешно и услужливо взял кисть и осторожно положил ее на подставку из лунно-белой глазури.

Император, нахмурившись, немного подумал, затем выбрал из лакированной шкатулки с драконами и росписью печать из камня фужун. Это была личная печать Императора, на ее основании были выгравированы три иероглифа «Тому, кому доверяю».

Камень фужун был жирным, как застывший жир, и очень красивым. Он равномерно нанес киноварь из фарфоровой шкатулки для чернил с сине-белым узором и золотыми драконами и твердо приложил к бумаге, оставив четкий отпечаток.

Возможно, из-за того, что в теплом павильоне сильно горели угли, Император, отложив кисть, почувствовал сухость во рту и потянулся за чайной чашей на императорском столе.

В это время служанка, подававшая чай, как раз подошла, чтобы сменить чашу Императору.

Они столкнулись, и раздался звук «кляц». В одно мгновение чай разлился, большая часть чаши выплеснулась на край халата Императора. Коричневый чай бесшумно растекся, оставив пятна, похожие на сухие ветви и синие тени в осеннем холодном ветре. Служанка, подававшая чай, была в ужасе. Она упала на колени рядом с Императором, дрожа, и без конца повторяла: «Ваша служанка заслуживает смерти, ваша служанка заслуживает смерти».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Высоко уложенные зеленые облака

Настройки


Сообщение