Вдовствующая императрица долго "о" протянула, очнулась и села прямо.
Пожилая дама долго сидела, откинувшись. Только собравшись, она почувствовала легкое головокружение перед глазами. Она увидела изящную фигуру, которая грациозно поклонилась, произнося приветствие. Она поспешно сказала: — Скорее помогите ей подняться, принесите ей маленький стульчик, чтобы села.
Яогуан не смела медлить, сначала поблагодарила. Служанка принесла маленький стульчик, и она села рядом с подставкой для ног, сначала доложив о главном: — Ваша служанка отправилась в Императорскую аптеку. Императорский лекарь внимательно изучил рецепт, добавил несколько ингредиентов и приготовил лекарство, поместив его в фарфоровую коробочку.
Главный управляющий Ли провел вашу служанку во Дворец Воспитания Сердца, чтобы прислужить Господину при нанесении лекарства. Господин передал привет Вдовствующей императрице, а Главный управляющий Ли велел человеку проводить вашу служанку обратно.
Сказав это, она передала мазь Вдовствующей императрице для осмотра. Вдовствующая императрица небрежно взглянула на нее, она не очень разбиралась в таких вещах. Если императорский лекарь одобрил и Император будет доволен, то все в порядке.
Вдовствующая императрица взяла ее за руку и с любовью сказала: — Хорошее дитя, на улице так холодно, а тебя заставили идти против северного ветра.
Сказав это, она кивнула подбородком: — Подайте еду и вино.
Вдовствующая императрица любила сладкое. Сегодня подали молочный пудинг на пару с сахаром. Зимой такая чаша согревает и очень вкусна.
Яогуан осторожно приняла его. Теплая чаша в руке заставила ее почувствовать, как все тело расслабляется.
Сладкое рисовое вино было прозрачным, а османтусовый мед, политый на белоснежное молоко, казался золотой крошкой, мерцающей на земле.
В конце концов, в ней еще оставалось немного детской наивности. Даже если она везде была осторожна, вела себя достойно и сдержанно, всегда находилось что-то, что ее выдавало.
Вдовствующая императрица с улыбкой смотрела, как она маленькой серебряной ложечкой понемногу ест, с сияющими глазами и выражением полного удовлетворения на лице, в глазах ее, казалось, был прекрасный свет.
Поэтому она сама съела немного больше, спросив ее: — Вкусно?
— Вкусно! — Яогуан искренне похвалила, достала платок из рукава, вытерла уголки рта и послушно поставила чашу на место.
Вдовствующая императрица к этому времени тоже почти закончила есть. Служанки убрали еду и вино.
Вдовствующая императрица сказала: — Действительно, вы с бабушкой похожи. Твоя Мама в молодости тоже любила сладкое. Не знаю, как она сейчас?
При упоминании Мамы Яогуан на самом деле хотела сказать многое.
Из всей семьи только Мама любила ее больше всех, и она тоже любила быть рядом с Мамой.
Или когда она совершала проступок, и Ама очень сердился, она всегда искала Маму.
Хотя Мама тоже должна была отчитать ее с суровым лицом, в конце концов она всегда защищала ее.
Теперь все по-другому. Мама неизвестно где, Мама теперь не может защитить ее, ей нужно учиться шаг за шагом защищать себя.
Она подумала немного, наклонила голову и с улыбкой сказала: — Ваша служанка с детства любила сладкое. Эне не разрешала мне есть много, говорила, что зубы испортятся.
Мама на самом деле тоже не разрешала мне есть, но каждый день, когда я приходила к ней поприветствовать, она всегда тайком оставляла мне маленький кусочек, чтобы я могла полакомиться.
Позже, когда я выросла, на малой кухне у моей Мамы было так много выпечки!
И пирожные из лотосового крахмала с османтусом и сахаром, и вишня в меду, и найута — все по очереди ела.
Потом, когда Мама видела меня, она всегда хмурилась и говорила, что я снова поправилась.
Сказав это, она нахмурилась, приняв очень озабоченный вид, что заставило Вдовствующую императрицу не удержаться от смеха. Она протянула руку и погладила ее, повторяя: — Вот именно!
Вот именно!
У нее такой характер!
Язык острый, а сердце мягкое. Не смотри, что на словах она не уступит, в душе она очень теплая.
Упоминание о сестре, с которой прожито много лет, всегда напоминает о тех девичьих годах.
Казалось, что это было очень давно, но в то же время будто совсем недавно.
Вдовствующая императрица не могла не почувствовать некоторой грусти, медленно перебирая четки в руке: — Ты говоришь о той найуте, я ела ее очень-очень давно, один раз, она была как замерзшие сливки.
Тогда мне это показалось в диковинку, а потом больше никогда не было возможности попробовать.
Яогуан сказала, что это несложно: — Ваша служанка умеет!
Ваша служанка раньше тоже считала это вкусным, только зимой Мама не разрешала мне есть много.
Поэтому я тайком нашла главного повара на малой кухне и научилась готовить, собираясь делать это для себя.
Она немного смутилась, и голос ее стал тише: — Но... конечно, это не сравнится с мастерством главного повара.
Вдовствующая императрица "о" произнесла и с любопытством спросила: — Насколько хорошо ты научилась?
— На пять-шесть десятых? — Она внимательно подумала немного, но все же почувствовала себя неуверенно, осторожно произнесла снова, голосом тихим, как комариный писк: — Э-э... наверное, на три-четыре десятых.
Вдовствующая императрица, сжав губы, изо всех сил сдерживала смех, протянула палец и указала на нее, сказав Су Та: — Посмотри на ее живость и сообразительность, она как будто из одной формы с ее Мамой в те годы!
Раз так, я должна тебя проверить.
У нас во Дворце Спокойствия и Благодати тоже есть малая кухня, ты можешь просто пойти и приготовить.
Если сделаешь хорошо, будет награда, если плохо, будет наказание.
Яогуан радостно согласилась и очень уверенно сказала: — Вы только посмотрите, хорошо выспитесь сегодня ночью и ждите мастерства вашей служанки!
Она последовала за Су Та и Фан Чунь, прислуживая Вдовствующей императрице, пока та ложилась отдыхать.
Тяжелые занавеси опустились, и свет лампы колыхался за ними, заставляя ее на мгновение потерять ориентацию.
Холод в ногах только теперь снова накатил слой за слоем, и она поняла, что ее обувь и носки промокли уже полдня.
Дворцовые служанки из внутренних покоев вошли одна за другой и заняли свои места.
Су Та осталась внутри, а Фан Чунь вывела Яогуан и проводила ее обратно в ее покои.
Вдовствующая императрица лежала на матрасе, неторопливо разговаривая с Су Та. Хотя она была пожилой дамой в летах, ее энергия была очень хорошей.
Возможно, она слишком много съела во время ужина, и еда застряла в животе, поэтому она не могла сразу уснуть.
Она увидела, как Су Та подрезает фитиль свечи ножницами, и небрежно сказала: — Хорошо, что подрезала, нужно подрезать безжалостно, тогда будет светить ярче.
Су Та действительно срезала много обгоревшего фитиля. Свет свечи стал ярче. Она наклонилась, чтобы подрезать другой, и не удержалась, чтобы не ответить старушке: — Целый день вы обо всем беспокоитесь.
Вдовствующая императрица знала, о чем она говорит, и, задумавшись, тоже рассмеялась: — Я знаю, у этой девчонки неспокойно на душе.
Кто бы на ее месте вел себя так?
Сегодня я специально велела ей пойти к Императору, и она справилась очень уверенно.
Я несколько раз упоминала Чжаохуэй, и она ничуть не смутилась. Тогда я поняла, что она рассудительный ребенок.
Теперь, когда клан Шу Илиши попал в беду, ее никто не любит, я ее люблю.
Но я не могу любить ее просто так, не могу любить ребенка с дикими мыслями.
Некоторые вещи, некоторые слова, лучше раскрыть, чем гнить в сердце.
Я предпочту, чтобы она пострадала сейчас, и тогда все пройдет.
Вдовствующая императрица глубоко вздохнула: — Цоцо, действительно хорошее имя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|