«…верните мне Сяо Цзи, я сам займусь его воспитанием… верните мне Сяо Цзи, я сам займусь его воспитанием…»
Хэ Синьян бормотала себе под нос. Очевидно, Сяо Цзи — это человек, которого никто из них не знал. Но зачем Сяо Ину, которому больше нечем заняться, требовать у Цин незнакомца?
— Какое отношение к тебе имеет этот Сяо Цзи? — спросила Хэ Синьян.
— Я — попаданка. Все, кто имел ко мне отношение, остались в XXI веке. Зачем Сяо Ину требовать у меня человека, которого я не знаю? Разве что он сошёл с ума.
Верно, они обе пришли к одному и тому же выводу.
— Да разве такой человек, как он, сойдёт с ума? Он скорее других доведёт до безумия, — Хэ Синьян прикусила губу, продолжая напряжённо размышлять.
— Сяо Цзи, Сяо Цзи… Это имя такое знакомое. Где я его слышала?
— Раз фамилия Сяо, значит, он определённо связан с императорской семьёй.
— Верно. Если бы он не был связан с императорской семьёй, зачем бы Сяо Ину хотеть лично заняться его воспитанием? Только вот семья Гун и императорская семья…
Размышляя, они обе сели за стол и бессознательно взяли кисти, начав вертеть их в пальцах.
— Я вспомнила! — внезапно Хэ Синьян бросила кисть и взволнованно посмотрела на Гун Цин.
— Что вспомнила?
— Когда я была в Павильоне Полной Луны, служанка Цян Вэй рассказывала мне дворцовые тайны. Она говорила, что у старого императора было много сыновей, но только трое из них подходили на роль императора… — Хэ Синьян постаралась как можно точнее передать услышанное тогда и, закончив, молча посмотрела на Гун Цин.
— Ты хочешь сказать, что во время борьбы за престолонаследие самый младший, шестнадцатый принц Сяо Цзи, был всего лишь трёхлетним ребёнком? Два года спустя старый император умер, Сяо Юэ захватил власть с помощью армии, а Сяо Ин, чтобы защитить себя, убил Сяо Цзи?
— Верно. Но раз Сяо Цзи уже мёртв, зачем ему требовать его у тебя? Разве что… Сяо Цзи рядом с тобой, а ты сама об этом не знаешь?
— Ты думаешь, Сяо Цзи — это мышь или муравей? Живой человек рядом со мной, а я не знаю? — Гун Цин сердито посмотрела на неё.
— Ладно, начнём сначала. Раз уж с нашей стороны рассуждать бесполезно, начнём с Сяо Ина. Возможно ли, что убийство Сяо Ином Сяо Цзи — это всего лишь дымовая завеса? На самом деле он давно передал Сяо Цзи Гун Цзе? Поэтому Гун Цзе знал, кто такой Сяо Цзи, и знал, где его прячет, а ты, притворяющаяся Гун Цзе, не знаешь?
— Возможно. Если посчитать по времени, Сяо Юэ правит уже пять лет. Другими словами, если предположить, что Сяо Ин передал пятилетнего Сяо Цзи Гун Цзе, то сейчас Сяо Цзи уже десятилетний юноша…
Когда цифра «десять» одновременно возникла в мыслях Хэ Синьян и Гун Цин, они удивлённо переглянулись. Не может быть… Они с сомнением открыли рты и произнесли в один голос:
— Гого!
— Боже, это Гого…
Догадавшись об этом, Хэ Синьян запаниковала. Она вскочила со стула, забыв, что беременна, и начала быстро ходить взад-вперёд по комнате, непрерывно бормоча:
— Конец! Попаданцы больше всего боятся связываться с этими ужасными императорскими делами, это всегда плохо кончается! Как ты могла приютить какого-то шестнадцатого принца?
Гун Цин была беспомощна. Не она же его приютила. Она, самое большее… заняла чужое тело. Разве справедливо вешать на неё чужие долги?
— Я-то думала, Сяо Ин — это самый высокий уровень, с которым мы можем столкнуться. Не ожидала, что мы пригреем маленького принца, который так и не стал императором! С ума сойти! Мы же договаривались быть тише воды, ниже травы! А теперь у нас дома прячется человек, которого нынешний император изо всех сил хочет уничтожить…
Какое там уединение в горах и лесах! Чушь! Этот парень вовсе не стремится к чиновничьей карьере, он определённо собирается устроить революцию, свергнуть нынешнего императора и занять его место! И самое ужасное, что Сяо Ин абсолютно точно в этом замешан!
Чем больше она думала, тем больше нервничала. Хэ Синьян возбуждённо жестикулировала. Этот лис-мужчина наверняка давно расставил ловушку, ожидая, пока дурочки из XXI века в неё попадутся. А они, глупые, подыгрывали ему, позволили втянуть себя в его лагерь! Боже, боже… Мятеж — это преступление, караемое отсечением головы!
При этой мысли она с жалостью обхватила свою милую головушку. Как же так, только возродилась — и снова умирать? Ох… Боже, Иисус и Будда, почему её судьба так ужасна?
— Я-то думала, Гого от природы такой гордый, а оказалось, это из-за его необычного происхождения. Я думала, его выдающиеся способности — это вопрос генетики, а оказалось, его воспитывали во дворце, как будущего императора, — тяжело вздохнув, Гун Цин тоже захотела затопать ногами, как Яблочко. К сожалению, она привыкла быть сдержанной и не могла позволить себе такой ребяческой выходки. Только кисть в её руке вращалась всё быстрее и быстрее.
— Какая там случайная помощь, какое там ученичество у Мужун Хэна! Я думаю, с самого начала всё это было подстроено Сяо Ином! Он намеренно проявлял к нам доброту, давал дом, людей, должность, чтобы втянуть нас в свои дела, когда мы потеряем бдительность! — Хэ Синьян говорила всё более сердито.
— Не думай об этом. Сначала нужно найти Гого. Подтвердим факты, а потом будем решать.
— Хорошо. Лучше бы ему не быть никаким чёртовым Сяо Цзи, лучше бы ему не иметь никакого отношения к императорской семье! Иначе этому паршивцу придётся очень плохо!
Бросив эту угрозу, Хэ Синьян мысленно уже перебирала Десять великих пыток династии Цин, придумывая наказание.
Однако люди, посланные Хэ Цзином, не нашли Гого. В это время он находился в Абрикосовом Павильоне у Сяо Ина, рассказывая о перемещении и о невообразимом XXI веке.
Они ждали долго, даже не притронулись к изысканному ужину, доставленному из Ресторана Жуи. Обе женщины сидели с каменными лицами, ожидая возвращения «паршивца» домой.
Бедный «паршивец». Едва вырвавшись из-под давления Сяо Ина, он вернулся домой, где его уже поджидали две женщины, готовые к бою.
И вот, весьма выдающийся принц послушно стоял перед столом, а две женщины без ранга и статуса сидели за столом. Невинное детское лицо смотрело на два гневных, мрачных лица.
— Я рассказывала тебе историю про Уотсона? Честность — лучшая политика. Ты понимаешь, что это значит? — холодно спросила Хэ Синьян.
Сяо Цзи опустил голову, плотно сжав губы. Его лицо было слегка бледным.
— Он не знает. Твои уроки прошли даром. Он думает, что в деле с вишнёвым деревом можно притвориться мёртвым, — Гун Цин тоже не смягчилась. Её холодные слова пробирали до костей.
— Эх, чужая душа — потёмки! А мы-то ему всю душу выкладывали, не ожидая, что в ответ получим сплошную ложь, — Хэ Синьян метнула на него взгляд, отчего Сяо Цзи совсем растерялся.
— Не расстраивайся. Он даже родную тётушку обманывает, кого же он не сможет обмануть? — Гун Цин похлопала Хэ Синьян по плечу с притворной заботой.
— Я расстроена провалом своего воспитания! Столько лет изучала детскую педагогику, по всем предметам получала высшие баллы! Кто бы мог подумать, что такой гениальный учитель воспитает такого… пустоголового ребёнка!
Совершенно пустоголового! Если бы он не был принцем, если бы за то, что она оттаскает его за уши, этот лис-князь не отравил бы её насмерть несколькими склянками яда, стала бы она сдерживаться?
— А я? У меня с ним кровное родство! Какая несправедливость! Скажи, не стоит ли мне пойти и пустить себе кровь? — Гун Цин снова холодно усмехнулась. Её выражение лица было точь-в-точь как у злой императрицы из «Возвращения Жемчужины».
— О-о, нет-нет. Ваше кровное родство — дело прошлой жизни. В этой жизни он — высокородный маленький принц. Его благородная кровь сильно отличается от твоей. Какое тут может быть родство?
«Доброе» напоминание Хэ Синьян прозвучало для Сяо Цзи как удар грома среди ясного неба.
Как они узнали об этом? Кто им рассказал? Он посмотрел налево, потом направо. Неужели… шпион действительно рядом?
— Точно! Как я могла забыть? Прекрасно, значит, он мне не родственник! — Гун Цин захлопала в ладоши, радуясь, как ребёнок.
— Раз нет кровного родства, то ради спасения собственной жизни, предать его разок… наверное, ничего страшного? — Хэ Синьян улыбалась так же злобно, как тот коварный князь.
Слушая их разговор, Сяо Цзи задрожал. Его плотно сжатые губы вот-вот готовы были разразиться плачем.
— Какое «наверное» ничего страшного? «Изначально» ничего страшного! Яблочко, ты слышала поговорку: «Если человек не за себя, Небо и Земля его уничтожат»? Чтобы выжить в этой отсталой и нецивилизованной эпохе, пожертвовать одним-двумя людьми — это вполне нормально.
— Цин, ты так хорошо сказала! «Вполне нормально»! Я сейчас же пойду и донесу властям, что в нашем доме живёт благородный и великий шестнадцатый принц! Если мы поставим справедливость выше родственных уз, император наверняка нас простит! Может, мы даже станем национальными героями, нам поставят статуи и будут поклоняться в храмах!
Лицо Сяо Цзи стало таким горьким, словно он проглотил десять цзиней корня коптиса.
Какой национальный герой? У Фэн? Разве национальных героев не казнят?
— Проблема в том, кто докажет, что он — Сяо Цзи?
— Мы не сможем доказать, но Сяо Ин точно сможет! Пусть император пошлёт людей обыскать резиденцию князя Шу, там наверняка найдутся доказательства.
— Верно. Хотя определение родства по крови — это ненаучно, но в отчаянии можно и попробовать.
— Хм-хм… Решено! — Они протянули друг другу руки. Хлоп! Дали пять.
Сяо Цзи больше не мог сдерживаться и взмолился:
— Тётушка, Яблочко…
В тот момент, когда он был загнан в угол и не знал, что делать, из-за двери послышался смех. В одно мгновение выражения лиц всех троих изменились.
Сяо Цзи вздохнул с облегчением. Пришла подмога.
А Гун Цин и Хэ Синьян, которые только что торжествовали, чувствуя, что вот-вот вытянут из него правду, помрачнели и глубоко вздохнули. Зачем они пришли?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|