Выслушав рассказ о деле, Сяо Юэ слегка усмехнулся и сказал:
— Действительно, сказители на улицах преувеличивают.
Гун Цин улыбнулась, но промолчала.
— Скажи мне, где ты научился таким методам расследования?
— С детства ваш покорный слуга любил читать книги для досуга, читал всё — и романы, и народные повести. Однажды дальний родственник прислал несколько книг — это были ещё не изданные рукописи. Автор, уездный начальник, записывал все дела, которые он расследовал, и добавлял свои размышления и выводы. Имя автора не было указано, поэтому я не знаю, кто он. Но эти книги вызвали у вашего покорного слуги интерес, я перечитывал их снова и снова. То, что я смог применить полученные знания в уезде И, — большая удача, что эти книги попали ко мне.
— Эти книги ещё у тебя?
— По пути из столицы в уезд И на меня напали разбойники. Весь багаж был утерян, и книги тоже пропали. К счастью, приказ о назначении я хранил при себе и не потерял, иначе…
Она замолчала. Сяо Юэ догадался, что было дальше, и сказал:
— Пережившему великое несчастье обязательно улыбнётся удача. Впредь усердно служи мне, следуя пути Небес, чтобы злодеям негде было скрыться.
— Ваш покорный слуга повинуется указу.
Сяо Юэ посмотрел на утончённые черты лица Гун Цзе и на элегантного князя Шу. В его голове внезапно возникла нелепая и злая мысль: а что, если об этих двоих пойдут какие-нибудь слухи… Желание понаблюдать за представлением взяло верх, и он спросил:
— Гун Цзе, находясь в уезде И, ты встречал князя Шу?
— Встречал, но не знаю, запомнил ли князь Шу вашего покорного слугу? — почтительно ответила Гун Цин.
Гун Цин впервые обнаружила в себе способность лгать не моргнув глазом. Если бы Сяо Ин её не запомнил, стал бы он устраивать им жильё, да ещё и предоставлять слуг и управляющего? Он ведь был благодетелем Гого и отцом ребёнка, которого носила Яблочко. Но ей пришлось притвориться незнакомой, чтобы защитить себя.
Ранее Мужун Хэн лишь слегка намекнул ей, что нужно быть осторожной в словах и поступках. Вернувшись домой, Гого не стал церемониться: то восхвалял, то принижал. Он превозносил Сяо Ина до небес, называя его мудрым и находчивым (Яблочко называла это «хитростью» и «скрытностью»), великодушным и милосердным (Яблочко называла это «эффектом маски»), с широкой душой (Яблочко вздохнула, похлопала Гого по голове и беспомощно покачала головой: «Ничего страшного, у тебя не проблемы с наблюдательностью, ты просто юн и наивен»). Императора же он описывал как жестокого, подозрительного, безжалостного и злого тирана.
Неважно, был ли Гого юн, наивен и необъективен в своих суждениях, но то, что император опасался Сяо Ина, было несомненно. Вместо того чтобы позволить императору заподозрить и её в связях с Сяо Ином, безопаснее было притвориться непричастной.
— Господин Гун слишком скромен. В народе вас называют Гун Цинтянь. Разве мог я не запомнить такого прославленного чиновника, чья репутация сияет, как солнце в зените? — Каждое слово звучало как похвала, но из его уст оно несло оттенок презрения и пренебрежения.
Сяо Ин разыгрывал спектакль перед императором, но в его словах проскальзывала и доля искренности. Он был зол на Гун Цина за то, что тот женился на Яблочке. Хотя разумом он понимал, что это был лучший выбор и винить его не следовало, он не мог не вымещать свой гнев на Гун Цине.
И действительно, язвительные слова Сяо Ина вызвали у императора лёгкую улыбку.
Он подумал, что Сяо Ин всё-таки ещё неопытен. Не сумев устроить свой брак, он не смеет вымещать злость на нём, императоре, а срывается на Гун Цине. Человек, который не может скрыть даже малейших своих мыслей… Чего он, Сяо Юэ, столько лет его опасался?
Один играл свою роль на отлично, другой с удовольствием наблюдал. Только Гун Цин была поражена и совершенно сбита с толку, не понимая, почему Сяо Ин проявляет к ней враждебность.
В замешательстве Гун Цин не знала, как реагировать, и могла лишь снова пасть ниц, демонстрируя крайнее смирение. Хотя ей очень не нравился этот унижающий человеческое достоинство способ выражения почтения, но, не следуя местным обычаям, можно было поплатиться головой.
— Ваш покорный слуга в ужасе! Служа чиновником несколько месяцев, я каждый день был осторожен, словно ступая по тонкому льду, боясь не справиться, опорочить своё имя и не оправдать доброго намерения Вашего Величества повысить меня. Я везде был осмотрителен в словах и поступках, никогда не осмеливался вести себя подобным образом и выставлять себя напоказ перед людьми. Умоляю Ваше Величество разобраться.
Сяо Юэ смотрел на испуг Гун Цин с удовлетворением.
Он не ошибся. Это действительно был осторожный и внимательный человек. Однако он не решался на смелые шаги, был неспособен бороться за своё. Такой человек не добьётся великих свершений.
С лёгким презрением и насмешкой он сказал Сяо Ину:
— Шестой младший брат, посмотри, до чего ты напугал Гун Цзе.
— Ваш младший брат-подданный думал, что господин Гун — просто мужчина с женственными чертами лица, но с некоторой долей мужественности. Не ожидал, что и смелости у него не больше, чем у женщины. Сегодняшняя встреча показала, что слухи о нём лучше, чем он есть на самом деле.
Каждое слово Сяо Ина находило отклик в душе Сяо Юэ. Сяо Юэ, привыкший к военному делу, действительно презирал женоподобных мужчин. Однако, раз уж он собирался использовать Гун Цзе как пешку, нельзя было позволить ему потерять лицо.
— Гун Цзе, не обижайся на князя Шу. У него сегодня плохое настроение, поэтому он и говорит злые слова. Я накажу его: пусть он угостит тебя в Ресторане Жуи в знак извинения. Как тебе?
— Ваш покорный слуга не смеет, — Гун Цин опустила глаза, не понимая, что за спектакль разыгрывается. Она знала лишь, что одно неосторожное движение — и она навлечёт на себя беду.
— Нечего тут сметь или не сметь. Шестой младший брат, сегодня ты неправ. Не забывай, что я тебе только что говорил. В будущем вы оба будете моими правой и левой руками, естественно, вам нужно сблизиться. Ступайте оба. Сделай, как я сказал: пригласи Гун Цзе в Ресторан Жуи. Это императорский указ!
Сяо Ин демонстративно вздохнул с явным нетерпением на лице, но всё же поклонился.
— Ваш младший брат-подданный повинуется указу.
Выходя из Западного Дворца, Сяо Ин разминулся с Фан Лэем. Они обменялись взглядами. Фан Лэй быстро опустил глаза, но в то же время кивнул. Увидев это, Сяо Ин улыбнулся и заложил руки за спину.
Все говорили, что Фан Лэй попал в фавор к императору по счастливой случайности. Но никто не знал, сколько тайных агентов во дворце ему пришлось задействовать, чтобы организовать ту «встречу монарха и подданного» в новогоднюю ночь и добиться нужного эффекта. Подумав об этом, он взглянул на вооружённых стражников у дворца. Пора было сменить командира Императорской гвардии. Раз уж он берёт всё под контроль, нельзя упускать это звено. А что касается Чжан Хэ… об этом он ещё подумает…
Выйдя из императорского дворца, Гун Цин увидела Мужун Хэна, ожидавшего вдалеке. Сяо Ин хотел было ускорить шаг, но Гун Цин первой сказала:
— Ваше Высочество, ваш покорный слуга возвращается в резиденцию.
— Что, не хочешь идти со мной в Ресторан Жуи? Это императорский указ, господин Гун смеет ослушаться? — холодно произнёс Сяо Ин.
Гун Цин нахмурилась. Чего он злится? Когда она успела его обидеть?
Ей действительно не хотелось идти, но ослушаться указа… Даже если она никогда не видела, как ходят свиньи, она хотя бы ела свинину. Она знала, чем грозит неповиновение императорскому указу. Сяо Юэ ведь был императором с «непредсказуемым настроением, непостоянным характером и врождённой жестокостью». Выбор между обедом и казнью был очевиден даже для дурака.
Вздохнув, она послушно последовала за Сяо Ином, думая про себя, что быть пешкой — неблагодарная работа.
Увидев Гун Цзе, Мужун Хэн слегка нахмурился.
Что происходит? Князь и господин Гун выходят из дворца вместе. Сколько глаз за этим наблюдает? Если это используют для интриг, обвинят в создании клик и нарушении порядка при дворе, любое из этих обвинений может поставить их обоих в опасное положение.
Заметив недоумение Мужун Хэна, Сяо Ин равнодушно пояснил:
— Пойдём. Императорский указ велит мне угостить господина Гуна хорошим обедом в Ресторане Жуи.
Императорский указ? Мужун Хэн вздохнул с облегчением. О других местах он не мог сказать наверняка, но Ресторан Жуи как раз принадлежал князю. Теперь их разговор будет настолько тайным, насколько они пожелают.
Посмотрев на Сяо Ина, затем на Мужун Хэна, Гун Цин вздохнула. Он прав, императорский указ — превыше всего.
Возможно, в её глазах императорский указ был всего лишь антиквариатом, который можно выгодно продать на аукционе. Но для этих людей это был священный приказ, важнее неба.
Чем больше живёшь в эпоху монархии, тем яснее понимаешь ценность демократии.
Сяо Ин жестом пригласил Гун Цин сесть в повозку.
Снаружи повозка выглядела непримечательно, но внутри её убранство поражало роскошью. Потолок был украшен резьбой, стены обиты узорчатыми коврами, сиденья покрыты красными парчовыми подушками. В боковом отделении стояли чай и закуски, а в закреплённой вазе благоухали свежие цветы, наполняя повозку лёгким ароматом.
Это напомнило ей удлинённые лимузины из фильмов. Не хватало только холодильника для красного вина.
Гун Цин и Сяо Ин сидели в повозке. Мужун Хэн ехал верхом снаружи, охраняя их. Гун Цин выглянула в окно и увидела его спину, похожую на железную башню, крепко сидящую в седле.
Каждый раз, когда Гого упоминал Мужун Хэна, его лицо озарялось восхищением. Что же это был за человек? Как ему удалось покорить сразу два сердца в семье Гун…
— Господин Гун, прошу простить меня за недавнюю дерзость.
Сяо Ин заговорил. Выражение его лица изменилось, от прежней подавленности, что была во дворце, не осталось и следа.
Актёрское мастерство — его конёк. За пять лет, проведённых под строгим надзором, он безупречно играл роль праздного князя, не интересующегося государственными делами. Именно это позволило ему сегодня вернуться в Западный Дворец.
— Не стоит.
Гун Цин отвела взгляд от его изменившегося лица. В её душе зародилось понимание: Сяо Ин действительно играл роль, так же, как и она перед императором. Только она изображала «незнакомство», а Сяо Ин — «отвращение».
— Это для вашего же блага. Император подозревает меня. Если бы я выказал к вам слишком явную близость, следующим пострадавшим стал бы господин Гун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|