Глава 12

Глава 12

Когда Мэн Лу вернулась во дворец Куньнин, уже приближался час Инь. Провозившись полночи, она очень устала. К счастью, завтра не нужно было идти во дворец Цынин приветствовать Вдовствующую императрицу и не нужно было принимать приветствия от госпож из Шести дворцов. Мэн Лу быстро умылась, легла в постель и проспала до полудня следующего дня.

За ночь во дворце вдруг стало оживленно — все из-за того, что госпожа Дунъэ родила принца.

У Шуньчжи было мало детей. До Фуцюаня родились всего один принц и одна принцесса, причем тот принц умер, не дожив и до года. Поэтому рождение Фуцюаня вызвало особую радость.

Вдовствующая императрица Чжуан была очень довольна и на следующий день пожаловала щедрые дары. Шуньчжи, разумеется, тоже не остался в стороне. Мэн Лу, естественно, последовала их примеру и тоже отправила подарки.

Амуэр, пересчитав подарки для дворца Сяньфу, с некоторым недоумением спросила:

— Ваше Величество, раз уж вы собирались наградить госпожу Дунъэ, зачем прошлой ночью тайно подарили ей браслеты и замок долголетия?

Мэн Лу потерла переносицу, отложила счетные книги Управления Внутреннего Двора и тихо вздохнула.

Зачем?

Наверное, чтобы как-то компенсировать собственное сожаление.

Она не ответила на вопрос Амуэр, лишь снова напомнила:

— Госпожа Дунъэ только что родила. Скажи лекарю, чтобы он пока не покидал дворец в эти дни, а оставался во дворце Цзинжэнь на случай, если что-то случится.

Насту улыбнулась:

— Ваше Величество, не волнуйтесь. Госпожа Дунъэ уже родила, наверняка никакой опасности больше нет.

Услышав это, Мэн Лу замерла, в груди тупо заныло. Она долго молчала, а потом с тоской произнесла:

— Я тоже так думала.

Ее голос был очень тихим, Амуэр и Насту не расслышали.

— Что вы сказали, Ваше Величество? — спросили они одновременно.

Мэн Лу глубоко вздохнула, выдавила улыбку и непринужденно сменила тему:

— Давайте сегодня на обед снова поедим хого.

Амуэр не удержалась от смешка, в ее голосе послышались нотки баловства:

— Хорошо, служанка сейчас же прикажет приготовить.

В последнее время Ее Величество выглядела очень довольной, и аппетит у нее был хороший. Они, слуги, естественно, тоже радовались.

После обеда Мэн Лу снова одолела сонливость, но сегодня она спать не стала. Взяв с собой Амуэр, Насту и еще нескольких слуг, она решила прогуляться по Запретному городу.

За все время, что она здесь провела, она выходила только раз — по приказу во дворец Цынин, да еще вчера ночью во дворец Цзинжэнь. Обычно она сидела во дворце Куньнин и никуда не ходила.

С правилами и порядками гарема она уже более-менее разобралась, и сегодня Мэн Лу захотелось выйти.

Но, выйдя за ворота дворца Куньнин, она обнаружила, что в огромном императорском дворце мест, куда можно пойти, на самом деле не так уж много.

Во всех дворцах и залах сейчас жили люди. Учитывая ее особый статус, было неудобно разгуливать по чужим покоям. В итоге она отправилась в Императорский сад.

В Императорском саду тоже особо не на что было смотреть — лишь цветы, травы да деревья. Мэн Лу быстро все обошла и в конце концов присела отдохнуть в беседке рядом с горой Дуйсю.

Летний полдень был душным, но в Императорском саду дул прохладный ветерок, и было на удивление приятно.

В Императорском саду тоже были слуги. Увидев, что она села, они быстро принесли закуски и чай.

Мэн Лу не любила эти сухие и приторные дворцовые сладости, но в жаркую погоду выпить чашку прохладного супа из маша было очень освежающе. Едва она сделала глоток, как до ее ушей донесся веселый смех маленькой девочки.

Мэн Лу с любопытством подняла глаза и увидела, как из-за искусственной горки, спотыкаясь, выбежала маленькая девочка.

На голове у нее было два маленьких пучка, у корней волос приколоты два розовых цветка из бархата. Одета она была в нежно-зеленую дворцовую одежду и бежала, переваливаясь с ноги на ногу.

Мэн Лу смотрела, как она спотыкается, готовая вот-вот упасть. Не успев подумать, Мэн Лу бросилась вперед и подхватила маленькую фигурку.

Девочка поняла, что ее поймали, смех затих. На ее детском личике появилось любопытство, большие, круглые, черно-белые глаза уставились на Мэн Лу, не мигая.

Мэн Лу оглянулась — из-за горки никто не бежал следом. Она взяла девочку на руки и вернулась в беседку.

— Как принцесса одна прибежала в Императорский сад? Госпожа Чэнь так неосторожна, — Насту подошла поддержать ее и возмущенно проговорила.

Сев, Мэн Лу усадила девочку к себе на колени и, подняв голову, взглянула на Насту:

— Госпожа Чэнь — родная мать принцессы, естественно, она присматривает за ней со всей внимательностью.

Просто ребенок еще мал и несмышлён, стоит взрослому на миг отвлечься, как он убегает.

Маленькая принцесса не шумела у нее на руках, сидела смирно, но ее большие глаза уже переместились с лица Мэн Лу на четки-подвеску из южного красного агата «Восемнадцать сыновей» у нее на груди. Вид у нее был весьма заинтересованный.

Мэн Лу невольно улыбнулась, сняла подвеску и ласково спросила:

— Хочешь?

Маленькой принцессе было меньше двух лет, она еще плохо говорила, но поняла слова Мэн Лу и закивала головой, как цыпленок, клюющий рис.

Мэн Лу протянула ей четки. Глядя, как девочка, склонив голову, играет с ними, Мэн Лу улыбалась все шире. Но в следующее мгновение она нахмурилась, и в ее глазах появилось сожаление.

Судя по ее скудным познаниям в истории, из дочерей Шуньчжи до совершеннолетия дожила только одна. Эта девочка, судя по времени, должна быть его старшей дочерью, умершей в десятом месяце десятого года правления Шуньчжи.

Мэн Лу вздохнула и сказала Амуэр:

— Сходи вперед, посмотри. Если увидишь госпожу Чэнь, скажи, что принцесса у меня.

Амуэр приняла приказ и ушла. Насту, заметив перемену в выражении лица Мэн Лу, спросила:

— Ваше Величество устали? Может, позволите служанке подержать принцессу?

Мэн Лу покачала головой:

— Ничего страшного. Сколько она весит, разве я могу от нее устать?

Сказав это, она взяла пирожное и голосом, словно пропитанным медом, спросила:

— Хочешь пирожное?

Маленькая принцесса была увлечена игрой с подвеской и даже не подняла головы. Мэн Лу положила пирожное обратно.

Насту тут же подошла вытереть ей пальцы и, вытирая, с улыбкой сказала:

— Если бы у Вашего Величества были дети, даже не знаю, как бы вы их баловали.

— Перестань говорить глупости, не то люди услышат и будут смеяться надо мной.

Мэн Лу мысленно вздохнула с досадой. «Об этом можно и не мечтать, — подумала она. — Учитывая отвращение Шуньчжи ко мне, как у меня могут быть дети?»

Впрочем, так даже лучше. У детей Шуньчжи была очень низкая выживаемость. Лучше уж не рожать, чем потом постоянно бояться, что с ребенком что-то случится.

Амуэр быстро вернулась, а за ней следовала встревоженная госпожа Чэнь с целой свитой служанок и кормилиц, не смевших поднять головы.

Госпожа Чэнь сразу увидела, что ее дочь что-то держит в руках. Затем она взглянула на пустую грудь императрицы и чуть не лишилась чувств.

Она упала на колени еще не дойдя до беседки.

— Ваше Величество Императрица, прошу простить! Цзиньсюань мала и неразумна, она потревожила Ваше Величество. Если хотите наказать, накажите вашу служанку!

Сказав это, она несколько раз ударилась лбом о землю.

Маленькая принцесса у Мэн Лу на руках услышала голос матери, тут же подняла голову и, протянув ручки, залепетала «Энян».

Мэн Лу опустила ее на землю и смотрела, как она снова побежала к госпоже Чэнь.

Госпожа Чэнь обняла дочь, быстро осмотрела ее и, убедившись, что все в порядке, с облегчением вздохнула. Затем она положила руки дочери на плечи:

— Быстро, встань на колени и поклонись Ее Величеству Императрице.

Мэн Лу потерла переносицу, ее голос звучал немного устало:

— Встаньте сначала.

Она видела пока только двух госпож Шуньчжи. Госпожа Дунъэ при встрече с ней дрожала от страха, и сегодняшняя госпожа Чэнь вела себя так, словно мышь увидела кошку.

Мэн Лу вдруг стало любопытно: есть ли в гареме Шуньчжи хоть кто-нибудь, кто ее не боится?

Она задумалась, и выражение ее лица стало немного серьезным. Госпожа Чэнь так и не осмелилась встать.

Однако ее дочь встала и снова побежала к Мэн Лу, на бегу невнятно лепеча:

— Матушка Энян, бусинки…

Госпожа Чэнь не уследила, и дочь снова убежала. Она резко вдохнула, чувствуя, как сердце замерло.

Однако, к ее изумлению, выражение лица императрицы мгновенно стало ласковым. Она наклонилась, снова взяла ее дочь на руки и мягко улыбнулась:

— Матушка Энян подарила тебе бусинки, нравятся?

— Нлавятся.

Слушая этот невнятный детский лепет, Мэн Лу чувствовала, как тает ее сердце.

— Я же сказала тебе встать, не надо стоять на коленях, — улыбаясь, сказала она.

Сказав это, она взглянула на Амуэр. Та поняла намек, подошла и взяла госпожу Чэнь под руку.

— Госпожа Чэнь, Ее Величество Императрица не сердится. Не стойте на коленях, в Императорском саду ходят люди, еще подумают, что Ее Величество намеренно вас притесняет.

Услышав это, госпожа Чэнь разве посмела бы дальше стоять на коленях? Она тут же выпрямилась, но продолжала без умолку бормотать извинения.

Мэн Лу: «…»

— Ее зовут Цзиньсюань? — Чтобы заставить госпожу Чэнь замолчать, Мэн Лу пришлось сменить тему.

И действительно, услышав вопрос об имени дочери, госпожа Чэнь на мгновение растерялась, а затем тихо ответила:

— Ваше Величество, девичье имя принцессы — Цзиньсюань.

— Хорошее имя, — сказала Мэн Лу.

Госпожа Чэнь натянуто улыбнулась:

— Ваше Величество, принцесса хоть и маленькая, но держать ее долго все равно утомительно. Пожалуйста, опустите эту девочку.

Видя, как ее дочь все удобнее устраивается на руках у императрицы, у госпожи Чэнь задергалось веко.

Мэн Лу с улыбкой махнула рукой:

— Ничего страшного. Садитесь, поговорим.

Госпоже Чэнь пришлось сесть, она беспокойно теребила в руках платок.

Мэн Лу слегка покачивалась, глядя на служанок, пришедших с госпожой Чэнь за пределы беседки. Похоже, за Цзиньсюань отвечала только одна кормилица.

Она на мгновение задумалась, а затем ровным тоном сказала:

— Принцесса еще очень мала, сейчас как раз то время, когда взрослые должны присматривать за ней со всей внимательностью. Если чувствуете, что людей не хватает, можете попросить Управление Внутреннего Двора назначить вам еще одного человека.

Госпожа Чэнь растерялась и поспешно ответила:

— Благодарю Ваше Величество за добрые намерения. За принцессой обычно присматривает и ваша служанка, так что людей хватает.

Она вовсе не хотела, чтобы у нее появился еще один шпион от императрицы.

Мэн Лу не подумала о таких опасениях госпожи Чэнь. Она сказала это лишь для того, чтобы напомнить ей. Видя, что госпожа Чэнь не поняла намека, Мэн Лу решила сказать прямо:

— Раз так, то впредь, выводя принцессу на прогулку, будьте осторожнее. Не позволяйте ей снова убегать.

Если бы этот ребенок сегодня не встретил ее, кто знает, что могло бы случиться.

Мэн Лу мысленно вздохнула, надеясь лишь, что высокая смертность детей Шуньчжи в истории объяснялась просто плохим качеством его «головастиков».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение