Связанное с произведением (5) (Часть 3)

Оставленные без внимания Кэцинь и Цзыжо застыли на месте. Ду Циде, которую обнимал Си Ло, ещё больше покраснела и отстранила его.

— Ло, это мои хорошие подруги, Шангуань Кэцинь и Сыту Цзыжо. В прошлый раз именно они спасли тебе жизнь своими лекарствами.

— Благодарю вас, госпожи, за спасение моей жизни! Я безмерно благодарен и готов служить вам верой и правдой, — сказал Си Ло.

— Не стоит благодарности. Спасти жизнь — благородное дело, тем более что вы — возлюбленный нашей Диэ. Не нужно церемоний, — вежливо ответила Цзыжо.

— Диэ, оказывается, ваши отношения зашли так далеко! — рассмеялась Кэцинь.

Румянец на щеках Ду Циде не спадал, а после слов Кэцинь стал ярким, как закат в июне.

— Видя тебя такой счастливой, мы можем быть спокойны. У нас есть дела, мы пойдём, — сказала Цзыжо и потянула Кэцинь к выходу.

— Не забудьте пригласить нас на свадьбу, Диэ! — крикнула Кэцинь на ходу.

Выйдя на улицу, Кэцинь и Цзыжо направились к Фэнъюэсюань, используя свою лёгкую походку. Раз уж у них есть такая способность, грех ей не пользоваться: быстро, удобно, экологично — лучше, чем современный автомобиль! В общем, не зря они сюда попали.

У входа они увидели обветшалую вывеску и безлюдный Фэнъюэсюань. Девушки вошли внутрь. Увидев посетительниц, управляющая поспешила к ним. Заметив, что это две красивые девушки с утонченной внешностью, она подумала, что, возможно, им удастся оживить заведение.

— Госпожи, мы не обслуживаем женщин, разве что… вы хотите продать себя.

— Мы не продаёмся! Вы управляющая Фэнъюэсюань?

— Да, я здесь старшая наставница.

— Мы хотим купить Фэнъюэсюань. Назовите вашу цену.

— А… — управляющая ошеломлённо смотрела на Цзыжо.

— Называйте цену. Такая возможность выпадает не каждый день, — сказала Кэцинь.

— Пятьдесят тысяч лянов.

— Хорошо, пятьдесят тысяч лянов. Мы принесём деньги, и Фэнъюэсюань станет нашим.

— Благодарю вас, госпожи! Вы так добры! Вы настоящие ангелы… — управляющая была вне себя от радости.

Циньжочжисюань

Вернувшись в храм, Кэцинь и Цзыжо отправились в сокровищницу. Пятьдесят тысяч лянов — это половина их пожертвований. Неизвестно, правильно ли они поступили, купив этот захудалый Фэнъюэсюань, но если бы Бу Фэйянь была жива, она бы точно не хотела видеть его в таком состоянии.

Цзыжо достала бухгалтерскую книгу и нахмурилась.

— Кэцинь, после покупки Фэнъюэсюань у нас осталось двадцать пять тысяч восемьсот двадцать семь лянов и три медяка. На ремонт нужно как минимум десять тысяч, ещё около трёх тысяч на прочие расходы, и…

Лицо Кэцинь становилось всё мрачнее. Чуть ли не до слёз было жаль тратить все их сбережения. Но ничего, когда Фэнъюэсюань начнёт приносить прибыль, они вернут всё с лихвой!

Цзыжо, видя состояние подруги, вздохнула и села.

— Что будем делать, чтобы Фэнъюэсюань снова процветал?

— Отступать некуда! Раз уж мы его купили, нужно полностью его преобразить! Пошли в Фэнъюэсюань! — решительно сказала Кэцинь и, схватив Цзыжо за руку, взмыла в воздух.

Во дворце

— В последнее время северо-западные границы нашего государства подвергаются постоянным нападениям врагов. До меня дошли слухи о тайном сговоре царства Уфэн с захватчиками. Я очень обеспокоен. Есть ли у вас, министры, какие-либо предложения? — спросил Фэн Ижань, восседая на троне. Его чёткие брови и ясный взгляд излучали царственное величие.

В ответ воцарилась тишина. Никто не осмеливался предложить решение.

Фэн Ижань пришёл в ярость. Он ударил кулаком по трону.

— Вы получаете жалование от двора, едите хлеб, выращенный народом! Вы — опора государства! Сейчас народ на северо-западе страдает, а вы не можете придумать, как защитить наших подданных! Зачем тогда нужны ваши знания?!

В зале поднялся шум. Затем послышался звук падающих тел — все чиновники упали на колени.

— Мы заслуживаем смерти! — закричали они.

— Заслуживаете! И если сегодня не предложите решения, то с позором покинете этот зал! — грозно сказал император.

Фэн Июнь, стоявший среди чиновников, понимал гнев брата. Хотя у него и не было готового решения, он вышел вперёд.

— Ваше Величество, позвольте обратиться к вам!

— Говори! — твёрдо сказал Фэн Ижань.

— Этот вопрос не следует обсуждать на общем собрании. Предлагаю отложить заседание, чтобы министры могли обдумать свои предложения, — сказал Фэн Июнь.

Император посмотрел на Сяо Синьцзы. Тот громко объявил:

— Заседание окончено!

— Да здравствует император! — раздались слабые голоса.

Чиновники облегчённо вздохнули. Некоторые так и остались лежать на полу, обливаясь холодным потом.

Тем временем за стенами дворца происходили большие перемены…

Управляющая водила Кэцинь и Цзыжо по Фэнъюэсюань, рассказывая о его устройстве, словно экскурсовод.

Когда она, наконец, умолкла, Цзыжо попросила:

— Наставница, покажите нам девушек.

Управляющая с радостью выполнила просьбу.

— Девушки, подойдите к госпожам Шангуань и Сыту!

Появилась группа ярко одетых красавиц.

Кэцинь разделила их на две группы, и девушки вместе с Цзыжо стали осматривать каждую.

Кэцинь обошла свою группу несколько раз, внимательно разглядывая каждую девушку с головы до ног. Затем она обратилась к одной из них:

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Сяо Хунхуа, — прозвучал сладкий, чарующий голос.

Кэцинь передёрнуло. Имя «Маленький красный цветок» чуть не заставило её расхохотаться.

Она опросила ещё нескольких девушек. Их звали Сяо Таохуа (Маленький персиковый цветок), Сяо Фэньде (Маленькая розовая бабочка), Сяо Люйе (Маленький зелёный лист), Сяо Цуй’эр (Маленькая изумрудная)… Кэцинь поняла, что первым делом нужно избавиться от этих пошлых имён. Хотя, стоп… Почему же имя Бу Фэйянь такое красивое? Интересно было бы узнать.

Кэцинь задала этот вопрос управляющей. Та погрустнела.

— Когда Янь’эр продали сюда, она назвалась этим именем. Она рассказывала, что её родители были красивой парой, но рано умерли. У неё была такая печальная судьба… А теперь и её самой уже нет с нами, — сказала управляющая, и её глаза наполнились слезами.

Кэцинь стало любопытно узнать больше о родителях Фэйянь. Но сейчас перед ней стояла более насущная задача — придумать новые имена всем этим девушкам.

Цзыжо столкнулась с той же проблемой. Имена девушек вызывали у неё улыбку. Но в конце концов она заметила одну особенную девушку.

— Как тебя зовут? — спросила Цзыжо.

— Меня зовут Пин’эр, — робко ответила девушка, опустив голову.

Глаза Цзыжо загорелись. Наконец-то нормальное имя!

— Пин’эр? Подними голову, — попросила она.

Пин’эр подняла голову, и Цзыжо увидела миловидное лицо.

Она позвала Кэцинь. Та тоже решила, что у девушки есть потенциал. У Кэцинь созрел план.

Девушки попросили принести большой прямоугольный стол, два стула, кисти, тушь, бумагу и чернильный камень. Они сели и велели девушкам выстроиться в очередь, чтобы дать им новые имена.

Кэцинь посмотрела на симпатичную девушку и написала на бумаге имя «Линлун» (Изящная), после чего отдала ей листок.

Цзыжо дала следующей девушке имя «Цинъя» (Утонченная).

Прошло много времени, прежде чем они придумали имена всем ста восьми девушкам. Затем Кэцинь решила, что нужно сменить и название Фэнъюэсюань. Ведь они купили его не для того, чтобы он оставался публичным домом. Обсудив это с Цзыжо, они решили переименовать его в Циньжосюань (Дом Кэцинь и Цзыжо).

— С сегодняшнего дня наш Фэнъюэ… то есть Циньжосюань начинает новую жизнь! — объявила Кэцинь и захлопала в ладоши.

— Все должны запомнить свои новые имена и научиться их писать! — добавила Цзыжо.

— Но многие из нас не умеют ни читать, ни писать! Мы здесь, чтобы обслуживать мужчин, а не учиться в школе! — возразила одна из девушек.

Остальные молчали, боясь гнева новых хозяек.

— Цайин! Как ты смеешь перечить госпожам?! — строго сказала управляющая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 3)

Настройки


Сообщение