Глава 2. Воскрешение из мёртвых (Часть 1)

— У-у-у… Госпожа, очнитесь скорее!

— Госпожа!

Несколько девушек, одетых как служанки, стояли на коленях у кровати, рыдая и всхлипывая, их лица были мокры от слёз. Они изо всех сил трясли маленькими ручками неподвижно лежащую на кровати женщину.

«Пожалуйста, хватит трясти!»

Ян Юээр лежала на кровати, чувствуя головокружение от тряски, а в желудке всё переворачивалось. Она хотела встать, но обнаружила, что всё тело ломит, сил совсем нет, а руки и ноги словно налиты свинцом — поднять их было невозможно.

Веки были тяжёлыми, как будто залиты свинцом, и не открывались.

«Где я? Кто говорит? Какая ещё госпожа?»

Госпожа?

Юээр внезапно вспомнила разговор в зале Яньвана. Неужели она теперь в теле той самой императрицы государства Ся, которую тоже звали Юээр?

— Сестрица Сяоцзе, не убивайся так. Для госпожи уйти — не всегда плохо. Хоть она и была императрицей целой страны, блистательной и недосягаемой, но кто в этом дворце не знал, что император её не жалует? Его Величество никогда не посещал Дворец Великой Стужи, — тихо сказала служанка постарше.

— Эх! — другая служанка легонько похлопала Сяоцзе по плечу. — Госпожа не сильна ни в одном из Четырёх искусств. Если бы не Вдовствующая Императрица Тайхоу, её, возможно, давно бы сослали в холодный дворец. То, что она живёт здесь, уже неплохо.

— Да! Да! Сестрица Сяоцзе, не плачь!

Слушая перешёптывания служанок, девушка, которую звали Сяоцзе, разрыдалась ещё сильнее, словно на похоронах.

«Какая досада, я ведь ещё не умерла», — мысленно кричала Юээр.

В ушах стоял гул, ей хотелось протянуть руку и влепить пощёчину этой рыдающей девице, но, увы, рука не поднималась.

— Госпожа, вы ушли и оставили Сяоцзе одну. Что же мне теперь делать? — Сяоцзе зарыдала ещё горше.

Остальные переглянулись, беспомощно качая головами при виде Сяоцзе, превратившейся в сплошной поток слёз.

Да, как говорится, прежде чем ударить собаку, смотрят на хозяина. В этом императорском дворце, если умирает госпожа, какая судьба ждёт слуг? К тому же, зная жестокий нрав Шу-фэй, она наверняка истребит всех до последнего.

— У-у-у… Я последую за госпожой! — Сказав это, Сяоцзе вскочила и бросилась к колонне в спальне, совершенно не заметив, что Ян Юээр на кровати медленно открыла глаза.

Все бросились удерживать Сяоцзе, решившую свести счёты с жизнью.

— Отпустите меня… у-у-у… Госпожа ушла… Зачем мне оставаться на этом свете… — Сяоцзе изо всех сил вырывалась, пытаясь освободиться.

— Как шумно! Всем замолчать! — С раннего утра кто-то пытается умереть, рыдает и причитает. Юээр, всегда любившая тишину, раздражённо крикнула.

Все замерли, медленно повернули головы и уставились на сидящую на кровати императрицу. Их рты широко раскрылись, а челюсти едва не отвалились.

После пятисекундного оцепенения все разом закричали на высоких нотах: — А-а-а!

Юээр поспешно закрыла уши руками, закатив глаза от злости. — Призрака увидели? Чего орёте?

— Гос… госпожа… вы… человек… или призрак? — пролепетала служанка в зелёном вышитом платье.

— Конечно, я человек! Это ты призрак, раз проклинаешь меня! — Юээр сердито зыркнула на девушку.

Сяоцзе всё ещё не могла поверить, что госпожа воскресла из мёртвых. Она робко подошла к Юээр, дрожащей рукой коснулась её подбородка, почувствовала тепло, исходящее от кончиков пальцев, и вдруг подпрыгнула, крепко обняв Юээр. — Госпожа, вы не умерли! Как хорошо!

Юээр задыхалась в объятиях этой девчонки. Она хотела оттолкнуть её, но сил не было, оставалось только терпеть.

Спустя долгое время Сяоцзе наконец отпустила императрицу.

— Кхм… кхм… — Юээр сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, и притворно сердито пробормотала: — Ах ты, негодница, задушить меня хотела!

— Госпожа, простите. Сяоцзе просто очень обрадовалась.

То плачет, то смеётся — эта девчонка слишком эмоциональна. Только что рыдала навзрыд, а теперь улыбается до ушей.

Остальные служанки уже стояли на коленях на полу, тихо всхлипывая.

— Ладно, ладно, встаньте все! — Что с этими людьми? Чуть что — сразу на колени. Неужели пол сделан из ваты?

Юээр, словно что-то вспомнив, повернулась к Сяоцзе: — Тебя зовут Сяоцзе?

— Да, — Сяоцзе непонимающе посмотрела на госпожу. Это имя ей дала сама госпожа, почему она вдруг спрашивает?

— Что со мной случилось? Совсем нет сил.

— Утром госпожа выпила суп из семян лотоса, присланный наложницей Шу-фэй, и потеряла сознание. Лекарь сказал, что госпожа отравлена сильным ядом… — Говоря это, Сяоцзе снова опустила голову и начала всхлипывать.

Кажется, Яньван говорил, что эту женщину по имени Юээр отравили. Неужели она отравилась тем самым супом из семян лотоса? А отравительница — та самая Шу-фэй, о которой говорит Сяоцзе?

— Кто я?

— Вы — Её Величество Императрица! — гордо ответила Сяоцзе, но почему-то её взгляд тут же потускнел.

На самом деле, Юээр уже знала, кто она, просто хотела убедиться.

— Меня… не жалуют? — Кажется, она слышала об этом, когда была в полузабытьи.

Служанки, включая Сяоцзе, переглянулись, не зная, что ответить.

Поняв, что её вопрос был слишком прямым, Юээр добавила: — Я плохо помню прошлое. Говорите как есть.

Сяоцзе кивнула.

— Кто такая Шу-фэй?

Сяояо недоверчиво подняла голову и посмотрела на императрицу. Неужели госпожа потеряла память?

— Шу-фэй владеет всеми Четырьмя искусствами, она — самая любимая наложница императора. К тому же, она дочь канцлера, её влияние велико. Пользуясь благосклонностью императора, она часто унижает госпожу.

Издревле судьба женщин в гареме была нелёгкой — это Юээр прекрасно понимала. К тому же, за свою актёрскую карьеру она играла во многих фильмах о дворцовых интригах и кознях женщин гарема, так что знала о подобных методах.

За годы в индустрии развлечений она научилась справляться с различными слухами и интригами. Правда, она всегда вела себя сдержанно и за всё время в шоу-бизнесе жила довольно мирно.

Однако…

В этих высоких стенах сохранить себя, вероятно, будет не так-то просто.

Какая-то наложница смогла отравить саму императрицу целой страны! Какая наглость!

— А моя семья… имеет большое влияние?

— После смерти Вдовствующей Императрицы Тайхоу семья Государственного тестя потеряла влияние при дворе. У них остались лишь титулы, но нет реальной власти, — брови Юээр сдвинулись ещё плотнее.

«Яньван по ошибке забрал не ту душу, я чудом выжила, но попала в древние времена, да ещё и в тело этой нелюбимой императрицы! Я ведь почти стала суперзвездой! Почему мне так не везёт? Всё из-за этого проклятого Яньвана! Ублюдок!»

Впрочем, было странно, почему император не сверг эту императрицу?

Сяоцзе, словно прочитав мысли императрицы, медленно произнесла: — Перед смертью Вдовствующая Императрица Тайхоу издала высочайший указ. Если госпожа сама не покинет дворец, никто не сможет развестись с вами или свергнуть вас.

Неудивительно, что эта проклятая Шу-фэй захотела отравить её, императрицу. Только после смерти императрицы она сможет занять трон, стать выше всех, уступая лишь одному человеку.

Юээр мысленно усмехнулась. Похоже, теперь ей придётся действовать крайне осторожно. Она с таким трудом сохранила свою жизнь, и малейшая ошибка может стоить ей всего.

— Где мы находимся?

— Во Дворце Великой Стужи! Это покои Вашей Светлости! — быстро ответила Сяоцзе.

Дворец Великой Стужи? Эти древние люди такие вычурные. Не могли придумать название получше? Обязательно нужно было назвать дворец так же, как мифические покои богини Чанъэ на Луне.

Впрочем, это название вполне соответствовало положению этой императрицы по имени Юээр. По сути, это место ничем не отличалось от холодного дворца.

В огромных покоях стояло всего несколько предметов ветхой мебели, свет был тусклым. Из-за немилости императора здесь служило всего четыре-пять человек, отчего всё выглядело пустынно и холодно.

— Госпожа, вам лучше прилечь. Отдыхайте как следует, сейчас важнее всего восстановить силы, — возможно, из-за яда тело Юээр было лёгким, как пушинка, и совершенно обессиленным.

Сяоцзе помогла императрице лечь и медленно укрыла её одеялом. Внезапно сердце Юээр потеплело. Все эти годы она жила одна, рядом не было ни одного близкого друга, не говоря уже о ком-то, кто бы заботился о ней.

Эта девушка Сяояо, хоть и была служанкой, искренне беспокоилась о ней.

Юээр протянула руку, легонько сжала руку Сяоцзе, выдавила из себя улыбку и сказала: — Спасибо!

Сяоцзе была приятно удивлена и польщена. — Госпожа, не говорите так, это долг служанки.

Однако…

«Нынешняя госпожа императрица, кажется, немного отличается от прежней», — подумала она про себя.

Не успела Юээр полежать и немного, как во Дворец Великой Стужи вбежала служанка, вся в панике. Она так торопилась, что запыхалась и говорила сбивчиво: — Пло… пло… плохи дела…

Сяоцзе тут же приложила палец к губам, знаком призывая пришедшую не шуметь, чтобы не разбудить только что уснувшую госпожу.

Убедившись, что лежащая на кровати не шелохнулась, она повернулась и сердито отчитала крикливую служанку.

— Сяомэн, что случилось, чего так паникуешь? Не видишь, госпожа только что уснула?

— Пло… пло… хи дела… — служанка по имени Сяомэн всё ещё не могла отдышаться, слова выходили прерывистыми.

— Говори медленнее, что случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Воскрешение из мёртвых (Часть 1)

Настройки


Сообщение